防蚊的 的英文怎麼說
中文拼音 [fángwénde]
防蚊的
英文
anophelifuge-
" there ' s been many studies that have shown that things like citronella, tea - tree oil, eucalyptus oil give very, very poor protection, " doggett says. " some of them only give protection for five minutes and they give a false sense of security to people. . using these repellents may increase the risk of disease transmission from mosquitoes because people think they ' re protected when they ' re not
"很多研究表明那些香茅,茶樹油,桉樹油只起到很小的防護作用"多格特說, 「他們中有一些只是起五分鐘作用而且給人們一種安全感的錯覺,使用這些防蚊水可能會增加蚊蟲傳播疾病的風險(像羅絲河病毒或者巴馬樹林病毒) ,因為人們認為這些可以起作用,但事實上並不是這樣。Fehd will step up anti - mosquito work around the area where the patient stayed. larvicides have been applied to control mosquito breeding
食物環境生署已在病人露宿的地方加強滅蚊行動和噴灑除蟲劑,預防蚊子滋生。To prevent local transmission of the disease, mosquito breeding places must be eliminated
為預防這種疾病在本港傳播,我們要杜絕蚊的滋生地。Roadside gullies are cleared manually every two weeks. larvicidal oil is added afterwards as a precaution against mosquito breeding
此外,路邊的溝渠每兩星期以人手清理一次,每次清理后加入滅蚊油,以防蚊子滋生。Roadside gullies are generally cleared manually every two weeks. larvicidal oil is applied weekly as a precaution against mosquito breeding
路邊的溝渠通常每兩星期以人手清理一次,以及每星期加入滅蚊油,以防蚊蟲滋生。Roadside gullies, meanwhile, are cleared manually every two weeks. larvicidal oil is added afterwards as a precaution against mosquito breeding
此外,路邊的溝渠每兩星期以人手清理一次,每次清理后加入滅蚊油,以防蚊子滋生。To avoid being a target of these aedes mosquitoes, they start buying anti - mosquito products
深恐成為伊蚊的目標,而拚命購買防蚊滅蚊的產品。Leisure and cultural services department will deploy special cleansing teams to carry out anti - mosquito operations for some 60 venues twice every week, and regularly inspect the circulation systems of around 80 fountains and ponds to avoid accumulation of stagnant water
康樂及文化事務署會安排特別清潔隊,每兩星期在轄下約六十個場地進行防蚊工作,以及定期檢查八十個噴水池和池塘的循環系統,以免死水積聚;Because of the life - threatening nature of this disease, people are beginning realize the dangers of the aedes mosquitoes. many worry about their own safety and that of their family
伊蚊傳播骨痛熱癥,奪走人命,使得向來防蚊意識不深的人們這才驚覺伊蚊的可怕和對生命所造成的嚴重威脅!Occurrence and integrated control techniques of mayetiola sp
荔枝葉癭蚊的發生與綜合防治技術In this article is introduced a new method to make anti - insect fiber by using deltamethrin to replace permithrin to add into polyethylene with a comprison of the two kinds of anti - insect fibers by use of deltamethrin and permithrin made, indicating that the anti - insect effect by use of deltamethrin being better
摘要溴氰菊酯防蟲藥效較氯菊酯高一個數量級,介紹了改變生產工藝和配方,用溴氰菊酯代替氯菊酯加入聚乙烯製成新防蟲纖維的方法,並對兩種菊酯制得的防蟲纖維進行了對照測試,表明改變後防蚊效果優于改前。Prevention of mosquito - borne diseases chinese version only
預防蚊蟲傳播的疾病Mosquito repellents don ' t repel. they hide you. the spray blocks the mosquito ' s sensors so they don ' t know you ' re there
防蚊子的驅蟲劑不驅蟲。它只是把你給藏起來。驅蟲劑給蚊子的感應系統造成障礙使它們找不到你。Roadside gullies are generally cleared manually every two weeks. application of larvicidal oil is done on weekly basis as a precaution against mosquito breeding. dirt and refuse taken from gullies are delivered to refuse collection points
在本港的道路上,大部分排水溝渠的垃圾和沙泥是由本署清潔工人以人手清理,通常每2星期清理1次,每星期需加上滅蚊油,以防蚊蟲滋生。Je is transmitted by culicine mosquitoes living mainly in rural areas. the mosquitoes breed in water - logged fields and marshes. the public is reminded to take measures to prevent mosquito breeding by removing stagnant water
日本腦炎主要在鄉郊由庫蚊傳播,該蚊在水浸的田地及沼澤生長,市民應採取措施清除積水,預防蚊子滋生。Blocked catch - pits were cleared and sprayed with lavicidal oil when necessary. illegal ponds were drained or treated
他們清理淤塞的渠口,保持它們暢通,並在有需要時施用防蚊油又整頓了非法闢建的魚塘。" we will continue to interact with the international community to bring the best practices into hong kong
我們會繼續與國際社會溝通,把最佳的防蚊滅蚊方法引進本港。Members of the public should guard against dengue fever by taking preventive measures against mosquito breeding and the spread of mosquito - borne diseases
市民應提高警覺預防登革熱,採取措施以防蚊子滋生及阻止經蚊傳播的疾病擴散。Every year. it called on members of the public to be on guard against dengue fever by taking preventive measures against mosquito breeding and the spread of mosquito - borne diseases
本地個案, ?生署呼籲市民提高警覺預防登革熱,並採取預防措施以防蚊子滋生及阻止經蚊傳播的疾病擴散。The department of health detected local cases of dengue fever for the first time. it called on members of the public to be on guard against dengue fever by taking preventive measures against mosquito breeding and the spread of mosquito - borne diseases
衛生署首次發現登革熱本地個案,呼籲市民提高警覺預防登革熱,並採取預防措施以防蚊子滋生及阻止經蚊傳播的疾病擴散。分享友人