阿博拉金 的英文怎麼說

中文拼音 [ajīn]
阿博拉金 英文
abolakin
  • : 阿Ⅰ助詞(用在稱呼前面) Ⅱ(用於音譯外來語)
  • : Ⅰ形容詞1 (量多; 豐富) abundant; plentiful; rich 2 [書面語] (大) big; large Ⅱ動詞1 (知道得多...
  • : 拉構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • 阿博拉 : abora
  1. At the first conference, many chief editors and journalists from jewelry and fashion magazines were represented, such as europa star international jewelery magazine ; news agency, zurich ; " world of watches and jewelry " from lebanon ; the information center of the united nations, london ; " jewelry news asia " of hong kong ; " bijoux magazine " of brussels ; the italian federation of silversmiths ; italian gold magazine ; hr magazine ; " lifestyle " magazine, vienna ; " currents " magazine, miami ; vietnet television, switzerland ; miller freeman asia ltd. hong kong ; " carat " international magazine ; vogue " and " gioiello ", milano

    第一場記者會,好幾家珠寶時尚雜志的主編或記者出席,包括歐洲之星國際珠寶雜志蘇黎世通訊社黎巴嫩世界觀察和珠寶聯合國駐倫敦資訊中心亞洲珠寶雜志布魯塞爾寶石雜志義大利銀匠聯合會義大利黃雜志hr雜志維也納生活雜志邁密潮流雜志瑞士悠樂電視臺亞洲聞有限公司克國際雜志米蘭時尚gioiello等。
  2. These countries purchased us and canadian dollars, pounds sterling, deutsche mark, belgian and french francs, australian dollars, mexican pesos, argentine pesos, italian lire, danish and norwegian kroner, swedish kronor, japanese yen, austrian schillings, spanish pesetas, netherlands guilders, finnish mark, irish pounds, south african rand, brazilian cruzeiros, venezuelan bolivars and malaysian ringgits, aggregating $ 22008 million, in exchange for an equivalent amount of their own currencies

    這些國家購買美元、加拿大元、英鎊、德國馬克、比利時法郎和法國法郎、澳大利亞元、墨西哥比索、根廷比索、義大利里、丹麥克郎和挪威克郎、瑞典克郎、日元、奧地利先令、西班牙比塞塔、荷蘭盾、芬蘭馬克、愛爾蘭鎊、南非蘭特、巴西克魯賽羅、委內瑞利瓦和馬來西亞林吉特,兌換成各成員國本國的等值貨幣,總額達220 . 08億美元。
  3. These countries purchased us and canadian dollars, pounds sterling, deutsche mark, belgian and french francs, australian dollars, mexican pesos, argentine pesos, italian lire, danish and norwegian kroner, swedish kronor, japanese yen, austrian schillings, anish pesetas, netherlands guilders, fi ish mark, irish pounds, south african rand, brazilian cruzeiros, venezuelan bolivars and malaysian ringgits, aggregating $ 22008 million, in exchange for an equivalent amount of their own currencies

    這些國家購買美元、加拿大元、英鎊、德國馬克、比利時法郎和法國法郎、澳大利亞元、墨西哥比索、根廷比索、義大利里、丹麥克郎和挪威克郎、瑞典克郎、日元、奧地利先令、西班牙比塞塔、荷蘭盾、芬蘭馬克、愛爾蘭鎊、南非蘭特、巴西克魯賽羅、委內瑞利瓦和馬來西亞林吉特,兌換成各成員國本國的等值貨幣,總額達220 . 08億美元。
  4. But she has not said she would run for president. honored with her were maya lin, who designed the vietnam veterans memorial in washington, d. c. ; dr. rita rossi colwell, who became the first female director of the national science foundation in 1998 ; and betty bumpers, a crusader for childhood immunizations who was clinton ' s predecessor as arkansas " first lady

    和希里一起入選美國女性名人堂的還有華盛頓特區越南戰爭紀念碑設計者林瓔1998年成為美國國家科學基會首位女主席的麗塔羅西科爾韋爾士和推動兒童免疫運動的貝蒂邦珀斯,她曾是希里柯林頓的前任,也是肯色州州長夫人。
  5. But she has not said she would run for president. honored with her were maya lin, who designed the vietnam veterans memorial in washington, d. c. ; dr. rita rossi colwell, who became the first female director of the national science foundation in 1998 ; and betty bumpers, a for childhood immunizations who was clinton ' s predecessor as arkansas " first lady

    和希里一起入選美國女性名人堂的還有華盛頓特區越南戰爭紀念碑設計者林瓔1998年成為美國國家科學基會首位女主席的麗塔羅西科爾韋爾士和推動兒童免疫運動的貝蒂邦珀斯,她曾是希里柯林頓的前任,也是肯色州州長夫人。
  6. On the way pierre remembered that all the usual gambling set were to meet at anatole kuragins that evening, after which there usually followed a drinking - bout, winding up with one of pierres favorite entertainments

    皮埃爾在途中回憶起來,今日晚上必定有一夥賭的常客要在納托利庫家裡聚會。豪賭之後照例是縱酒作樂,收場的節目又是皮埃爾喜愛的一種娛樂。
  7. Dr. morando soffritti, who led the study for the bologna - based european ramazzini foundation, also assailed the u. s. study, saying that it was an example of how " some researchers are ready to put themselves at the disposal of the industry " that produces sweeteners. he contended the u. s. research did n ' t distinguish between aspartame and other sweetener use and did not measure lifetime sweetener use

    位於義大利洛尼亞的歐洲馬奇尼基會的莫蘭多索弗里蒂士指責美國人在研究中並未對斯巴甜和其它種類的甜味劑加以區分,而且也沒有計算一個人終生食用甜味劑的數量。
  8. Dolohov, for whom anatoles name and rank and connections were of use in ensnaring wealthy young men into his society for gambling purposes, made use of kuragin without letting him feel it, and was amused by him too. apart from interested motives, for which he needed anatole, the process itself of controlling another mans will was an enjoyment, a habit, and a necessity for dolohov. natasha had made a great impression on kuragin

    多洛霍夫需要納托利庫的名聲顯貴地位和人情關系,藉以引誘富有的青年加入他的賭團伙,利用他,玩弄他,但不讓他意識到這一點,除開他存心藉助于納托利而外,對多洛霍夫來說,控制他人的意志本身就是一種享受習慣與需要。
分享友人