阿爾斯河 的英文怎麼說

中文拼音 [aěr]
阿爾斯河 英文
arce river
  • : 阿Ⅰ助詞(用在稱呼前面) Ⅱ(用於音譯外來語)
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : 1 (天然的和人工的大水道) river 2 (指銀河系) the milky way system; the galaxy 3 (特指黃河) t...
  • 阿爾斯 : aarsse
  • 阿爾 : aal (紅色植物染料)
  1. The river springs in the alps.

    這條發源於山脈。
  2. Its territory includes part of the eastern alps as well as of the danube basin.

    它的疆域包括東山的一部分和多瑙流域的一部分。
  3. The russian plain is bordered on the south by the caucasian mountain range. the rivers ob and yenisei flow into the arctic ocean from the altai and sayan mountains

    俄羅平原南邊與高加索山脈毗接。鄂畢和葉尼塞的源頭分別起源於泰山和薩彥嶺,流入北冰洋。
  4. This, incidentally, is how i first saw the south german and danubian paintings that led me back from the nineteenth century to the fifteenth, and northwards from bavaria to the netherlands, then on again to my apotheosis in the late spring of 1565, in a rich valley beneath the snowcapped peaks of the flemish alps

    就這樣,我首次看到了南日耳曼和多瑙的繪畫,它們引我從十九世紀退回十五世紀,從巴伐利亞往北走到荷蘭,然後再引我於1565年春末,到達弗蘭德山的雪峰下肥沃山谷中我心中的至善之地。
  5. On reaching smolensk on the evening of the 4th of august, alpatitch put up where he had been in the habit of putting up for the last thirty years, at a tavern kept by a former house - porter, ferapontov, beyond the dnieper in the gatchensky quarter

    八月四日傍晚,帕特奇到達摩棱克,住宿在德聶伯對岸的加欽克郊區,費拉蓬托夫的旅店裡,三十年來他在這里住習慣了。
  6. Albert had already made seven or eight similar excursions to the colosseum, while his less favored companion trod for the first time in his life the classic ground forming the monument of flavius vespasian ; and, to his credit be it spoken, his mind, even amid the glib loquacity of the guides, was duly and deeply touched with awe and enthusiastic admiration of all he saw ; and certainly no adequate notion of these stupendous ruins can be formed save by such as have visited them, and more especially by moonlight, at which time the vast proportions of the building appear twice as large when viewed by the mysterious beams of a southern moonlit sky, whose rays are sufficiently clear and vivid to light the horizon with a glow equal to the soft twilight of an eastern clime

    弗蘭茲已經到斗獸場來夜遊過十多次了,而他的同伴卻是第一次光顧維派森大帝的這個古跡,平心而論,雖然那兩個向導口若懸地在他的耳邊喋喋不休,他的腦子里還是留下了很強烈的印象。事實上,要不是親眼目睹,誰都想象不到一個廢墟竟會這樣莊嚴宏偉,歐洲南部的月光和東方的落日余輝有著異曲同工之妙,在這種神秘的月光之下,廢墟的各部分看來似乎都擴大了一倍。弗蘭茲在廢墟的內廊底下走了一百步左右,懷古之情便油然而生,於是他離開了貝,反正那兩個向導總會照他們的老規矩,領他去看關獅子的洞,斗猩力士的休息室和凱撒大帝的包廂的。
  7. " one branch of it, " according to the historian of concord, for i love to quote so good authority, " rises in the south part of hopkinton, and another from a pond and a large cedar - swamp in westborough, " and flowing between hopkinton and southborough, through framingham, and between sudbury and wayland, where it is sometimes called sudbury river, it enters concord at the south part of the town, and after receiving the north or assabeth river, which has its source a little farther to the north and west, goes out at the northeast angle, and flowing between bedford and carlisle, and through billerica, empties into the merrimack at lowell

    「它的一條支流」 ,據研究康科德的歷史學家說(我喜歡引用權威) , 「發源自霍普金頓的南部,另一條支流來自西區的一個池塘和一大片雪松沼澤, 」它們從霍普金頓和南區的中間流過,途經弗萊明翰,然後穿過薩德伯里和韋蘭(在這一段它有時被稱為薩德伯里) ,從南部進入康科德鎮,在與發源自較遙遠的北面和西面的薩貝交匯后,從東北方向流出,然後從貝德福德與卡萊中間穿過,流經比勒瑞卡,最終匯入洛厄的梅里馬克
  8. Meanwhile southern europe is becoming drier as a result of climate change and further north alpine glaciers ( a significant source of water ) are shrinking

    與此同時,南歐由於氣候變遷而變得較為乾燥,以及遙遠的北(一個意義重大的水源)正在收縮。
  9. It is predicted that half of the alpine glaciers could disappear by the end of this century ; droughts and floods will occur more frequently in latin america ; vital crop yields will be reduced in many places ; malaria and dengue fever will spread in north america ; and climate changes in the polar regions will be the most extreme of the whole planet

    至於歐洲方面,南歐大概會變得更易鬧旱災,其他地區的洪患發生頻率將有可能增加。到本世紀末,山的冰可能會消失一半。拉丁美洲旱澇將更為頻繁,許多地區的重要作物產量或將減少。
  10. Moreover, the language of this book is understood by all ; the alpes and the peaks of the five elders, 昂 ot to mention the ordinary yellow of the yellow wheat, the ordinary lilly of the lillies, the ordinary green of the green grass, growing on the same earth, moving with the same harmonic wind ? the symbols they use should ever be the same, their meaning ever clear, only if you don ' t let your soul become callous, your eyes get blind, your ears get deaf, this invisible, highest knowledge will be yours forever, this free of charge, most precious remedy will be yours to use forever : as long as you understand this book, your lonely times on this world won ' t be lonely, miserable times won ' t be miserable, you ' ll find comfort when distressed, encouragement when you fall, an instructor when you ' re weak, a compass when you ' re lost

    並且這書上的文字是人人懂得的;與五老峰,雪西里與普陀山,萊茵與揚子江,梨夢湖與西子湖,建蘭與瓊花,杭州西溪的蘆雪與威尼市夕照的紅潮,百靈與夜鶯,更不提一般黃的黃麥,一般紫的紫藤,一般青的青草同在大地上生長,同在和風中波動- -他們應用的符號是永遠一致的,他們的意義是永遠明顯的,只要你自己性靈上不長瘡瘢,眼不盲,耳不塞,這無形跡的最高等教育便永遠是你的名全,這不取費的最珍貴的補劑便永遠供你的受用:只要你認識了這一部書,你在這世界上寂寞時便不寂寞,窮困時不窮困,苦惱時有安慰,挫折時有鼓勵,軟弱時有督責,迷失時有南針。
  11. The river thames will surround london on all sides, and the report of that engineering feat will cross the alps

    泰晤士會完全地圍繞著倫敦,工程技藝的功績會橫過山。
  12. As night falls over the rhine, the altstadt springs to life : jazz clubs and discos open their doors, restau rants are filled with conversation and laughter and the local altbier flows from countless pumps

    當夜幕降臨菜茵岸的時侯,塔特古城突然間充滿了生機:爵士樂俱樂部和迪科舞廳開門營業,餐館里充滿了歡聲笑語,當地釀造的特啤酒從無數啤酒桶中流出。
  13. So all the residents were extremely grateful to master for her help. relief bags and mattresses were carried to prados del este, el pantanal, nueva esperanza arriba, nueva esperanza abajo, monteria, palo alto, tocumen and many other settlements along the cabra river then on october 11, the initiates received a surprise because another flood occurred in the nearby towns of las garzas and las mireyas

    我們前往東區的普拉多prados del este巴坦納el pantanal新伊貝藍薩的上城nueva esperanza arriba新伊貝藍薩的下城nueva esperanza abajo蒙特利亞monteria帕洛奧多palo alto都庫門tocumen ,以及卡布拉cabra river沿岸許多殖民區,分發救援包和睡墊。
  14. Salas, ironically, was once a target for red devils boss sir alex ferguson, and ended up joining river plate when quitting stadio delle alpi

    具有諷刺意味的是,薩拉一度是紅魔教父弗格森的目標,但是他最終吻別皮前行床。
  15. None of those involved ? mr olmert, mr abbas, moderate arab leaders, george bush and even mr blair ? seems likely yet to have the will or the courage to tackle the explosive issues ( the division of jerusalem, the removal of jewish settlements in the west bank, redrawing borders or addressing the refugee question ) that have prevented a lasting peace before

    所有相關人士,奧默特,,溫和派拉伯領袖,喬治?布希甚至布萊,其中沒有一人有決心和勇氣去處理這些曾經阻止過持久和平的爆炸性的問題(耶路撒冷的分裂,約旦西岸猶太人從居住地撤離,重劃邊界以及難民問題) 。
  16. Thus he stayed another 18 months in argentina, this time with river plate ? the great alfredo di stefano ' s original club

    因而他又在根廷等待了18個月,這次是在床隊,偉大的弗雷德?迪?蒂法諾最初所效力的俱樂部。
  17. And this week ehud olmert, israel ' s prime minister, made a rare trip to jericho, inside the west bank, to talk to mr abbas about “ the establishment of a palestinian state. . as soon as possible ”

    同樣在這周,以色列總理埃胡德?奧默特非同尋常地對約旦西岸的城市傑里喬進行了訪問,並在與的談話中提到「巴勒坦盡快建國」的問題。
  18. The people of charleston will smile and tell you the ashley and the cooper rivers join to form the atlantic ocean. ?

    頓的人們將會帶著笑意告訴你什利和庫珀形成了大西洋。
  19. The views of the permanent glaciers of mount blanc, the alps ' s highest peak at just over 4700 meters will last a lifetime

    恆久不變的冰及海拔超過4700米的山第一高峰勃朗峰的景象則令人永生難忘。
  20. The views of the permanent glaciers or mount blanc, the alps ' s highest peak at just over 4, 700 meters will last a lifetime

    恆久不變的冰及海拔超過四千七百公尺的山第一高峰勃朗峰的景象則令人永生難忘。
分享友人