阿諛奉承 的英文怎麼說

中文拼音 [afèngchéng]
阿諛奉承 英文
curry favour with; act the yes-man; eat sb. 's toads; flatter and toady to; fawn upon; flatter and cajole; ingratiate oneself into sb. 's favour; ingratiate oneself with sb. ; stoop to flattery; try to get sb. 's favour by flattery
  • : 阿Ⅰ助詞(用在稱呼前面) Ⅱ(用於音譯外來語)
  • : 動詞[書面語] (諂媚; 奉承) flatter
  • : Ⅰ動詞1 (給; 獻給) give; present; dedicate 2 (接受) receive 3 (尊重) esteem; respect 4 (信...
  • : Ⅰ動詞1 (托著; 接著) bear; hold; carry 2 (承擔) undertake; contract (to do a job) 3 (客套話...
  • 阿諛 : (曲意逢迎) fawn on; flatter; curry favour with; play up to
  • 奉承 : flatter; fawn upon; toady; bow and scrape
  1. The cloying adulation of the little people

    那些小人令人作嘔的阿諛奉承
  2. Sycophancy was the device of the least trustworthy.

    阿諛奉承之輩最不可靠。
  3. How crucial money was, exactly as novelists claimed. people married and merdered for it, flattered and threatended, rode bareback, tutored dullards, wore themselves out on the boards

    錢是多麼重要,和小說家說的完全一樣。人們為它喜結連理, ,為它互相殘殺,為它阿諛奉承,威脅恫嚇,為它甘冒大險,為它自甘下賤,為它粉墨登場,直到精疲力盡。
  4. Some people use flattery to get favours.

    有些人靠阿諛奉承謀求好處。
  5. Chief alliances : house fey - branche has long practiced fawning adulation for the houses of higher status ; it has no formal alliance, but is recognized for lackey potential by houses # 1 - 7

    主要盟友:菲布蘭契家族一直以來都在熟練的對地位更高的家族不遺餘力的阿諛奉承;這個家族沒有正式的盟友,但是被公認為可能會成為1 - 7家族潛在的走卒。
  6. I cannot be your friend and your flatterer too.

    我不能同時是你的朋友又是你的阿諛奉承者。
  7. The tone was typical chandler-half fawning, half insolent.

    這是十足的錢德勒的口氣--又是阿諛奉承,又是傲慢無理。
  8. Accustomed to flattering, flattery died upon his lips when he addressed lone.

    他是慣于阿諛奉承的,可是一跟伊俄涅說話,卻一句的話都說不出來了。
  9. It was well known that the most flattering overtures had been transmitted to the duke from the court of st. germains.

    聖傑曼斯宮廷向公爵提出過阿諛奉承的建議,這也是盡人皆知的。
  10. Rooted deeply in chinese societies, these jokes expose all kinds of ugly social phenomena such as greed and deceit, flattery and cruelty, and pedantry and ignorance. meanwhile, jokes also reflect people s resourcefulness and humour

    笑話以社會生活為背景,揭露了當時社會上存在的貪婪狡詐,阿諛奉承迂腐愚昧等各種丑惡現象,也表現了人們的機巧和幽默。
  11. Then he went on to the front row and sat down beside dolohov, giving a friendly and careless nudge with his elbow to the man whom other people treated with such punctilio

    然後他走到第一排,坐在多洛霍夫身旁,友善而隨便地用臂肘推了一下別人阿諛奉承的多洛霍夫。
  12. If the way to advancement in this company is through apple - polishing, i quit

    如果在這個公司發展需要阿諛奉承,那我放棄!
  13. Or should it encourage the junta in the hope that, through the blandishments of modernity and economic advancement, it will eventually be coaxed to reform

    或者鼓勵會議的那種希望,通過阿諛奉承現代的東西和經濟進步,最終會被誘使改革嗎?
  14. Yet each man kills the thing he loves, by each let this be heard, some do it with a bitter look, some with a flattering word, the coward does it with a kiss, the brave man with a sword

    然而每個人(用自己的方式)毀滅所愛,一些人惡言相加,一些人冷眼相對,另一些人則阿諛奉承,膽小者唯唯諾諾,只有勇者高舉利劍。
  15. Don ' t fawn on others and hanker after power, as some students do. power is alluring, and because it is alluring it is also extremely dangerous

    不要溜須拍馬,阿諛奉承,熱衷權力,就像某些學生一樣。權力是個誘人的東西,正因為它誘人,所以才非常危險。
  16. He is above flattery.

    他不屑阿諛奉承
  17. I could not make subservience an automatic part of my behavior.

    我不能把阿諛奉承化為我自動行的處世之道。
  18. She could be very pleasant and flattering, almost subsequent, to people she met.

    她在交友時,會和藹可親,阿諛奉承,甚至可以卑躬屈膝。
  19. It seems that his flattery won ' t work this time

    3看來他的阿諛奉承這次不能奏效了。
  20. He thought of the efforts he had made, and the people he had tried to see, and the history of his project of army reform, which had been accepted for consideration, and had been shelved because another scheme, a very poor one, had already been worked out and presented to the tsar. he thought of the sittings of the committee, of which berg was a member. he thought of the conscientious and prolonged deliberations that took place at those sittings on every point relating to the formalities of the sittings themselves, and the studious brevity with which anything relating to the reality of their duties was touched on in passing

    他回憶起他東奔西走,阿諛奉承,回憶起他草擬軍事條令的經過,這份草案業已備查,但是人人避而不談,唯一的原因是,另一份極為拙劣的草案亦已擬就,並且呈送回去了他回想起貝格擔任委員的那個委員會的幾次會議在這幾次會議上人們長時間地認真地討論涉及委員會會議的形式和程序的各種問題,而對涉及問題實質的一切事情卻很簡略地加以討論,馬虎地應付過去。
分享友人