阿陀那 的英文怎麼說

中文拼音 [atuó]
阿陀那 英文
adana
  • : 阿Ⅰ助詞(用在稱呼前面) Ⅱ(用於音譯外來語)
  • : 名詞[書面語]1. (山岡) low hill; hillock2. (團狀物) lump
  • : 那名詞(姓氏) a surname
  1. If you want to be free from rebirth, ask amitabha to take you to live in his pure land

    如果你想跳出輪回,就請佛接你到他的凈土去。
  2. Some scholars have said that the 600 bc date is still plausible if gathic avestan was actually an artificially preserved sacred language, somewhat like latin, which continued in literature and rituals thousands of years after it had ceased to be spoken

    一些學者指出,如果迦特的維斯語是人為保存的宗教語言,麼公元前六百年的日期仍然是似是而非的。
  3. The instruments they play are the most popular and used in all these celtic countries, as well as other instruments from all around the world : from traditional multidrone asturian bagpipes, to irish flutes, asturian hand percussions, or the accordion, but also the acoustic guitars, bouzouki, bass guitar, voices and drums

    他們所使用的樂器既有來自些凱爾特國家最流行、使用范圍最廣的的樂器,如傳統的斯圖里亞斯風笛(多低音) ,愛爾蘭長笛,斯圖里亞斯手鼓和手風琴,又有哪些來自於世界各地的其他樂器,如吉他,希臘曼琳(一種琴) ,貝斯,混音器和架子鼓。
  4. " suppose that one were to exercise kingship, rule, & sovereignty over these sixteen great lands replete with the seven treasures, i. e., over the angas, maghadans, kasis, kosalans, vajjians, mallas, cetis, vansans, kurus, pa ? calas, macchas, surasenas, assakas, avantis, gandharans, & kambojans : it would not be worth one - sixteenth of this uposatha endowed with eight factors

    「假定某人君臨、統轄、坐鎮充滿七種寶藏的這十六個大國即,鴦伽國、摩竭國、迦屍國、拘薩羅國、拔只國、末羅國、支提國、盤沙國、拘樓國、般暗羅國、婆蹉國、蘇羅西國、梭迦國、般提國、鍵羅國、劍?沙國:如此仍不值這布薩八戒的十六分之一。
  5. The vairocana buddha in the center represents wisdom of the nature of law ; the first one from left to the center is ratnaketu in the south land of pleasure, representing good deeds of wisdom of the identity of all things ; the second one left is aksobha in the east land of happiness, representing consciousness of great mirror wisdom ; the first one right to the center is amitabha in the west land of utmost happiness, representing wisdom of profound insight ; the second one right is amoghasiddhi in the north land of lotus, representing course of wisdom of success

    五位主尊正中者,為法身毗盧遮佛,密宗稱其為大日如來,代表法界替性智;靠正中左側第一位,為南方歡喜世界的寶相佛,亦稱寶生佛,代表平等性智的福德;正中左側第二位,為東方香積世界(一說妙喜世界)的佛,代表大圓鏡智的覺性;靠正中右側第一位者,為西方極樂世界佛,代表妙觀察智的智慧;正中右側第二位,為北方蓮花世界微妙聲佛,又稱不空成就佛,代表成所作智的事業。
  6. The method that buddha used is known as anapana - sati yoga ? the yoga of incoming and outgoing breath awareness

    使用的這個方法,據?叫做-薩提瑜珈一種關于吐納呼吸意?的瑜珈修? 。
  7. The disciple believed his master, carried a small statue of the amitabha buddha home and started reciting the mantra

    他相信他師父的話,於是就把尊小小的佛像帶回去,然後開始念誦往生咒。
  8. Suddenly, the wooden statue of the amitabha buddha vanished, and the original form of the amitabha buddha appeared right before his eyes

    個時候佛的木頭像忽然不見了,然後佛本尊出現在他面前。
  9. I felt that sentient beings were in great misery, so i started crying. it was during a repentance ritual and we were chanting the name of amitabha buddha, but i was shedding tears

    個時候,我感覺到眾生真的好苦,我就在裡哭,當時我們拜懺悔的時候念佛,我在裡掉淚。
  10. They can tell when the scriptures were written, by whom they were written, and the meanings therein. however, they do not genuinely understand because they have not had the divine experience. they have not had the experience of being an arhat, an eighth - grade bodhisattva, a tenth - grade bodhisattva, a buddha, or even the most elementary srota - apanna, sravaka, or pratyeka buddha

    所以同樣,很多人會看經念經會解釋經典,這部經是什麼時候作的誰講的是什麼意思,不過他不懂不了解,沒有內邊的神聖體驗,沒有羅漢的體驗,沒有八地菩薩十地菩薩或是佛的體驗,連最後個須洹也沒有,連聲聞緣覺也不懂的,所以才要修行觀音法門,不然的話,為什麼要修行?
  11. Similarly, we read in the scriptures about how the disciples of shakyamuni buddha and jesus christ beheld the light ; heard music ; saw the buddha or god ; and experienced the third heaven, the fourth dhyana heaven, and many other extraordinary heavens. we have heard about the eighth - grade bodhisattvas, the arhats, or srota - apannas, but we have no idea what a srota - apanna is or how a person changes after he attains the srota - apanna level or arhatship

    同樣,我們看經典,聽說釋迦牟尼佛或是耶穌基督的徒弟,看到什麼光,聽到什麼音樂,看到佛看到上帝,體會得到第三的天堂第四禪天非想非非想識的天等等,個八地菩薩羅漢果須洹果,我們都聽得到了,不過我們根本不曉得須洹果是什麼?
  12. Learn from me, o mighty armed one, these five causes, for the perfection of all activities as described conclusively in the vedic scriptures

    你要跟「我」學啊,偉大的武士() .在《呋》經中,被結論性地描述為完成所有行為活動,有五大要素。
  13. He placed the statues of the earth store bodhisattva and amitabha buddha on the bookshelf and paid no more attention to them even when they were covered by dust. he thought that these two were not efficacious, so he didnt worship them any more, but let them rest on the bookshelf. he now worshipped only the quan yin bodhisattva statue

    他把原先兩尊地藏王菩薩像和佛像放在書架上面,不理它們兩個了,即使上面布滿灰塵也不管,他認為它們兩個不靈,所以就不拜了,把它們放在書架上面,讓它們休息,只有拜觀音菩薩像而已。
  14. Arjuna, the vedic scriptures deal with subjects in the three modes of the material nature

    啊, 《吠》經典是研究有關生命自然本能三性態的。
  15. " the celebrated cucumetto, pursued in the abruzzo, driven out of the kingdom of naples, where he had carried on a regular war, had crossed the garigliano, like manfred, and had taken refuge on the banks of the amasine between sonnino and juperno. he strove to collect a band of followers, and followed the footsteps of decesaris and gasperone, whom he hoped to surpass

    「大名鼎鼎,在不勒斯鬧得天翻地覆的古古密,在布魯被人追得走投無路,被趕出了不勒斯的國境,他就象曼弗雷德樣越過了加里利亞諾山,穿過了松尼諾和耶伯交界的地方,逃避到了馬森流域。
  16. That is why after reading the amitabha sutra, some people have asked me, " who wants to live in that kind of realm ?

    所以有的人念經,然後跟師父說:唉呀!種境界誰要來住?
  17. Please just believe in me and always call amida buddha, when i am dead, i am looking for going to pure land. and if that time is late than your time, please come together with amida buddha to meet me, i would like to see you at that time or in the pure land

    (請一定相信我並一直呼喚佛,我死的時候,我要去凈土,如果個時間比你晚,請和佛一起來接我,我希望在時看到你或者在凈土看到你! )
  18. This buddha statue isnt efficacious at all, and so isnt worthy of enjoying my incense. laughter then he took the amitabha buddha statue and sealed its nose with plastic tape, so that it couldnt smell the fragrance

    我只拜觀音菩薩而已,你這尊佛根本不靈,哪有資格享受我的香呢?大眾笑於是就把佛像拿下來,然後用膠帶把它的鼻子封起來,不讓它聞個香味。
分享友人