陶里爾特 的英文怎麼說

中文拼音 [táoěr]
陶里爾特 英文
taourirt
  • : 陶名詞1. (窯) kiln2. (人名用字) a word used in person's name
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  1. On the lower shelf five vertical breakfast plates, six horizontal breakfast saucers on which rested inverted breakfast cups, a moustachecup, uninverted, and saucer of crown derby, four white goldrimmed eggcups, and open shammy purse displaying coins, mostly copper, and a phial of aromatic violet comfits. on the middle shelf a chipped eggcup containing pepper, a drum of table salt, four conglomerated black olives in oleaginous paper, an empty pot of plumtree s potted meat, an oval wicker basket bedded with fibre and containing one jersey pear, a halfempty bottle of william gilbey and co s white invalid port, half disrobed of its swathe of coralpink tissue paper, a packet of epps s soluble cocoa, five ounces of anne lynch s choice tea at 2 - per lb. in a crinkled leadpaper bag, a cylindrical canister containing the best crystallised lump sugar, two onions, one the larger, spanish, entire, the other, smaller, irish, bisected with augmented surface and more redolent, a jar of irish model dairy s cream, a jug of brown crockery containing a noggin and a quarter of soured adulterated milk, converted by heat into water, acidulous serum and semisolidified curds, which added to the quantity subtracted for mr bloom s and mrs fleming s breakfasts made one imperial pint, the total quantity originally delivered, two cloves, a halfpenny and a small dish containing a slice of fresh ribsteak

    中層放著一隻盛了胡椒粉的有缺口的蛋杯,飯桌上還擺著那種鼓狀食鹽瓶,用油紙包著的四顆粘成一團的黑色橄欖,一聽李樹商標肉罐頭36的空罐兒,墊著纖絲的橢圓形柳條筐是一隻澤西37梨,喝剩下的半瓶威廉吉比公司38釀造的藥用白葡萄酒裹在瓶子上的粉珊瑚色薄繪紙已剝掉了一半,一包埃普斯公司製造的速溶可可一隻縐錫紙袋裡裝著安妮林奇公司39出品的五英兩級茶葉,每磅二先令一隻圓筒形罐子,盛著優質結晶角沙糖兩顆蔥頭,較大的那顆西班牙種的是完整的,較小的那顆愛蘭種的已經切成兩瓣兒,面積擴大了,氣味也更沖鼻了一罐愛蘭模範奶場的乳酪,一隻褐色罐,盛著四分之一品脫零四分之一兌了水並變酸了的牛奶由於炎熱,它已化為水酸性乳漿與半固體凝乳,再加上布盧姆先生和弗萊明大媽40作為早餐消費掉的部分,就足夠一英品脫了,相當于原先送來的總量兩朵丁香花蕾,一枚半便士硬幣和盛有一片新鮮排骨肉的一個小碟子。
  2. But at that moment princess marya said, natasha ! and the face with the intent eyespainfully, with effort, like a rusty door openingsmiled, and through that opened door there floated to pierre a sudden, overwhelming rush of long - forgotten bliss, of which, especially now, he had no thought. it breathed upon him, overwhelmed him, and swallowed him up entirely

    於是,那張眼神極為關切的面孔,困難地吃力地,好像一扇生銹的門被打開了似的,露出了笑容,從這敞開的門突然散發出一陣芳香,令皮埃然欲醉,這是他久已忘卻的別是在此時此刻完全意想不到的幸福。
  3. Keramik museum grimmerbus, middelafhrt, denmark museum des arts decoratifs, parijs, france

    丹麥米德阿夫市格默布斯瓷博物館
  4. World - renowned hong kong tenor warren mok has performed many leading roles since his european debut in 1987 at the deutsche oper berlin. with a distinguished international career, mok has been making frequent guest appearances throughout the world, including teatro colon in buenos aires, paris opera, teatro dell opera di roma, teatro comunale di bologna, teatro massimo palermo, opera de lyon, the netherlands opera, opera de nice, leipzig opera, royal danish opera, teatro di san carlos lisbon, bolshoi theatre, warsaw opera, teatro di cagliari, abao bilbao, teatro di palma di mallorca, nancy opera france, bergen opera norway, latvian national opera, lithuanian national opera, sydney opera house, hawaii opera theater, and concert halls in new york s carnegie hall, london s royal albert hall, berlin philharmonie, tokyo, seoul, etc. his operatic repertoire exceeds 50 roles including calaf in

    活躍于國際樂壇的本港男高音莫華倫,自一九八七年加盟柏林德意志歌劇院作歐洲首演以來,已擔演過多歌劇並於世界各地獻藝,包括紐約卡奈基音樂廳、倫敦皇家亞伯音樂廳、柏林愛樂廳、布宜諾斯艾利斯科隆劇院、巴黎歌劇院、羅馬歌劇院、博洛尼亞市立劇院、巴勒莫馬西勒劇院、昂歌劇院、荷蘭國家歌劇院、尼斯歌劇院、萊比錫歌劇院、皇家丹麥歌劇院、斯本聖卡羅劇院、俄羅斯大劇院、華沙國家大劇院、卡利亞大劇院、西班牙畢巴歐歌劇院、馬羅卡的帕瑪歌劇院、法國南西歌劇院、挪威伯根歌劇院、拉脫維亞國家歌劇院、立宛國家歌劇院、悉尼歌劇院、夏威夷歌劇院、以及東京、首等地的歌劇院。
  5. Pit nicolas is luxemburg s best known ceramic artist. ever since his major 1990 exhibition at the hetjens museum in dusseldorf, his delicately composed architectural volumes, with their interminable walls and occasional tiny apertures, have been distilling their chilling kafkaesque atmosphere across the galleries and museums of europe, the us and japan

    尼古拉斯是盧森堡最知名的瓷藝術家,自從他於1990年在杜塞多夫埃讓博物館舉辦第一次大型展覽以來,無論是在歐洲,還是美國和日本的美術館和博物館,他都能用一道道綿延冗長的墻和零星點綴的狹縫精心構築空間,凝練地營造出令人抑鬱的卡夫式氛圍。
分享友人