陷沒 的英文怎麼說

中文拼音 [xiàn]
陷沒 英文
subsidence
  • : Ⅰ名詞1 (陷阱) pitfall; trap2 (缺點) defect; deficiency Ⅱ動詞1 (掉進) get stuck or bogged do...
  • : 沒Ⅰ動詞1 (沉下或沉沒) sink; submerge 2 (漫過或高過) overflow; rise beyond 3 (隱藏;隱沒) hid...
  1. Something morbid and significant attached to that sunburn, was martin s thought as he returned to a study of the face, narrow, with high cheek - bones and cavernous hollows, and graced with as delicate and fine an aquiline nose as martin had ever seen

    那曬黑的皮膚上有某種病態的東西,令人納悶,馬丁回頭再研究他的面部時想。那臉瘦瘦的,顴骨隆起,面頰凹,配上一個馬丁從有見過的那類精緻漂亮的鷹鉤鼻,眼睛的大小毫不奇特。
  2. Whether is your audition mixed my same, more than 20 years ago, my ear often gets tympanitis, at that time a respect is it is good to think it is ok to drink water more, after also can drinking water more really at that time, alleviate somewhat really, accordingly, also relapse instead so answer very long, another respect, going up as a result of me high school, because do not think by accident class, undeserved return a responsibility, the result brings about chronic tympanitis finally, continue all the time later, till the university entrance exam, it is such, real at that time aural comprehension already dropped, went up after the technical secondary school, just made an inspection in the hospital, the doctor ' s diagnosis is " the defect inside tympanic membrane, audition drops ", i also am mixed you are same, tympanic membrane was not defeated, auditory nerve is normal, the reason that audition dropped however

    你的聽力是否和我的一樣,二十多年前,我的耳朵經常得中耳炎,當時一個方面是認為多喝水就可以好,可當時也確實在多喝水后,確實有所緩解,因此,也就這樣反反復復很久,另一個方面,由於我正上高中,因為不想誤課,便不當回事,結果最終導致慢性中耳炎,后來一直延續,直到高考,都是這樣,當時實際聽力就已下降,上了中專后,才在醫院做了檢查,醫生的診斷是「鼓膜內,聽力下降」 ,我也和你一樣,鼓膜破,聽神經正常,聽力卻下降了的原因。
  3. Neither of them possessed energy or wit to belabour me soundly, but they insulted me as coarsely as they could in their little way : especially celine, who even waxed rather brilliant on my personal defects - deformities she termed them

    兩人都有能力和智慧狠狠痛斥我,而是耍盡小手段,粗魯地侮辱我,尤其是塞莉納,甚至誇大其詞地對我進行人身攻擊,把我的缺說成殘疾,而以前她卻慣于熱情贊美她所說我的「 beautemale 」 。
  4. A sorcerer might twist his beard when lost in thought ; a caliban might collect " trophies " from slain foes ; a bard might practice every night to hone her musical skills

    一名術士準總在深思緒時搓捻胡須;一名凱列班說不定會從被他親手幹掉的敵人身上收集「戰利品」留念;一名吟遊詩人也許每個晚上都堅持磨練自己的音樂技巧。
  5. He lapsed into a coma and never recovered

    入昏迷之中,並且永遠有醒過來。
  6. Mrs. charmond fell into a meditation, and replied abstractedly to a cursory remark of her companion's.

    查曼德夫人入了沉思,心不在焉地回答著同伴有深思熟慮地說出的議論。
  7. Our skin surface is " cuticular layer ", and cuticular lower part is " dermal layer " ; cuticular layer and true cortex are not completely close together " sticky " together, skin is in only certain zone by connective tissue closely " bind " go up in derma, certain place is done not have ; so, absorbed water when skin " swollen " when rising, " bind " the place that live is stayed by confine however and show cave shape ; look from the exterior, cutaneous surface just has sunken have dash forward, like furrow

    我們的皮膚表面是一層表皮層,而表皮下方是真皮層;表皮層與真皮層並非完全緊密的黏在一起,表皮只在某些地帶由結締組織緊緊地綁在真皮上,某些地方則有;所以,當表皮吸了水腫起來時,綁住的地方卻被局限住而呈凹狀;從外觀看起來,皮膚的表面才有凹有突,像皺紋一樣。
  8. Her resentment opened out a little every year : the embrace she had glimpsed, ennis ' s fishing trips once or twice a year with jack twist and never a vacation with her and the girls, his disinclination to step out and have any fun, his yearning for low paid, long - houred ranch work, his propensity to roll to the wall and sleep as soon as he hit the bed, his failure to look for a decent permanent job with the county or the power company, put her in a long, slow dive and when alma jr. was nine and francine seven she said, what am i doin hangin around with him, divorced ennis and married the riverton grocer

    她心裏的怨懟與日俱增:她無意中瞥見的那個擁抱;他每年都會和傑克?崔斯特出去兩三回,卻從不帶她和孩子們度假;他不愛出門也不愛玩兒;他老是找些報酬低,耗時長的粗重活干;他喜歡挨墻睡,一沾床就開始打呼;他就是辦法在縣城或電力公司找份長期的體面差事;他使她的生活入了一個無底黑洞… …於是,在小阿爾瑪9歲,弗朗仙7歲的時候,她和埃尼斯離婚,嫁給了雜貨店老闆。
  9. The present theoretic study does not delineate a complete outline on linkage mechanism between interest rate and exchange rate, therefore there exist always ex parte predicaments on analyzing the problem of interest rate - exchange rate in reality

    目前的理論研究並有為利率?匯率聯動機理勾畫一個全方位的輪廓,因此現實中不少對利率?匯率問題的分析總入片面的窘境。
  10. Without the occurrence of any such fortuities, breakage is often considered as an ordinary loss and represents what we call " inherent vice or nature of the subject matter insured ", which is outside the scope of the cover

    如果發生上述事故,破碎險便認為最普通損失,也就是我們所說的由於"投保貨物內在缺或特性"所引起的損失,它不屬于承保范圍之內。
  11. That is, generally, they are not suffering from organic or functional diseases and disability, but feel discomfortable, fatigue, blunt, inactive or inadaptable, and are always in a state of anxiety, a oyance, fastidium or hopele e, and are very tired with life

    通俗地說,就是這70的人通常有器官、組織、功能上的病癥和缺,但是自我感覺不適,疲勞乏力,反應遲鈍、活力降低、適應力下降,經常處在焦慮、煩亂、無聊、無助的狀態中,自覺活得很累。
  12. That is, generally, they are not suffering from organic or functional diseases and disability, but feel discomfortable, fatigue, blunt, inactive or inadaptable, and are always in a state of anxiety, annoyance, fastidium or hopelessness, and are very tired with life

    通俗地說,就是這70的人通常有器官、組織、功能上的病癥和缺,但是自我感覺不適,疲勞乏力,反應遲鈍、活力降低、適應力下降,經常處在焦慮、煩亂、無聊、無助的狀態中,自覺活得很累。
  13. There is no surer mark of folly, than an attempt to correct the natural infirmities of those we love.

    世上有比企圖去矯正我們所愛慕的人的天生的缺更顯得愚蠢的了。
  14. I remembered with confusion my insubordinate and stealthy conduct ; and when i saw where it had brought me - among what companions and surrounded by what dangers - i felt ashamed to look him in the face

    一想到自己不聽指揮,偷偷溜掉的事就感到慚愧再看看現在處于什麼境地,落入敵手,身虎穴,我簡直臉見他。
  15. He will find among them neither poverty nor disease, nor any involuntary or painful defect.

    他會發現,在他們中間有貧窮,有病態,有麻木不仁,有痛苦的缺
  16. Government ' s monopoly of capital market also leaded to the " shell " value of listed company which is irrelative to the company ' s invest value, which made the higher general price in the market. in addition to, the structure of investors which is consisting of many individual investors and few institution investors lets it easy to manipulate the stock market for the institution investors. according to the origins of the systematic risk, it is necessary to improve the market mechanism and market efficiency to eliminate the system root of the risk to decrease the risks

    突出地表現在:資本市場服務于國企轉制,造成上市公司股權結構存在缺,致使公司治理失效,上市公司缺乏持續發展的能力,公司經營風險轉化為市場的系統性風險;政府對資本市場準入的行政性壟斷,形成上市公司「殼」價值,虛高股票市場價格,引發系統性風險;金融市場分割,特別是貨幣市場資金缺乏進入資本市場的正常渠道,利率市場化水平低,影響金融資產定價,導致違規融資盛行,加大了市場風險;而由於市場監管不到位,以散戶為主的投資主體結構,則易導致機構大戶利用內幕信息操縱股價,機構投資者的發展不僅有成為穩定市場的力量,反而成為操縱市場的主力,加劇了市場波動。
  17. Undoubtedly, it spared itt many of the pitfalls of long and large meetings.

    毫無疑問,這使國際電話電報公司免於入許多了的大型會議之中。
  18. We found no genetic disorders, no viruses, no cancers

    而我們有找到遺傳缺陷沒有病毒,有癌癥
  19. Friants division vanished like the rest into the smoke of the battlefield

    弗里昂師也像別的師一樣,在戰場的煙霧中陷沒了。
  20. The various wings of feminism throry almost are down on there uppers for ever, because when a opinion have been brought forward, it would be criticized by male male hegemony or some other feminism wings, or uncovered its limitation in the practice, there is no theory can exist constantly

    女性主義理論的各個派別似乎永遠處于困境之中,因為每一種主張一旦提出,都會受到來自於男權制方面的攻擊以及其他女性主義派別的批評,或是在實踐中暴露出缺有什麼理論能恆久成立。
分享友人