陸續退出 的英文怎麼說

中文拼音 [liùtuìchū]
陸續退出 英文
file out
  • : 陸數詞(六的大寫) six (used for the numeral 六 on cheques, etc. to avoid mistakes or alterations)
  • : Ⅰ形容詞(連接不斷) continuous; successive Ⅱ動詞1 (接在原有的后頭) continue; extend; join 2 (...
  • 退 : 動詞1 (向後移動) retreat; draw back; move back 2 (使向後移動) cause to move back; remove; wit...
  • 陸續 : one after another; in succession
  • 退出 : withdraw from; bow out; secede; quit
  1. The supreme master ching hai also expressed that she would donate a million dollars to the united states government to help relieving the flood disaster, and the veteran, medical research against aids and cancer, the leprosy hospital on the molokai island, and the homeless in hawaii, etc. the supreme master ching hai had also organized relief to different countries around the world in the past. alone in philippines, she and disciples donated the pinatubo victims about us $ 2 millions ( 2, 000, 000 us $ )

    清海無上師解釋這十萬美金是美國同修(多數是以前的悠樂難民)貢獻捐還有福爾摩沙同修捐七萬美元。清海無上師並表示,她也將捐一百萬美元給美國政府,幫助他們的水災及退伍軍人、醫學研究(對付愛滋病與癌癥) 、摩洛加島的麻瘋病院、夏威夷的流浪漢.
  2. The perc report noted that as long as china prospered and remained stable, hong kong could do the same. but if china suffered economically or experienced social or political turmoil, hong kong would be dangerously exposed

    該份報告還指,只要中國大能繼繁榮和穩定,香港也可以繁榮和穩定;但是如果大現經濟倒退或社會及政治動蕩,就必將泱及香港。
  3. Since the enactment of the mandatory provident fund schemes ordinance this department has received many enquiries from the tax practitioners, solicitors, scheme managers and the public on the taxation aspects of mpf implementation. in general, the points raised concern the various scenarios that may arise in relation to the transition from the occupational retirement schemes ( " orso schemes " ) to the mpf regime

    自《強制性公積金計劃》的條文公布以來,本局收到不少從事稅務工作的人士、律師和公積金計劃經理查詢實施強積金計劃后的稅務問題,其中大部份查詢都是關于職業退休計劃過渡至強積金計劃時所現的各種情況,而且要求本局表達稅務立場。
  4. He pointed out that, starting in the 1990s, home bias began to decline discernibly, as a consequence of a dismantling of restrictions on capital flows and the advance of information and communication technologies that has effectively shrunk the time and distance that separate markets around the world

    他指自九十年代開始,本土偏好的投資心態明顯減退,原因是對資金流動的限制撤銷,以及資訊科技長足發展,大大拉近了世界各地不同的投資市場在時空上的距離。
  5. They were defeated in their advance on chaochow and swatow, kwangtung province, and some units, led by comrades chu teh, lin piao and chen yi, withdrew to southern hunan via kiangsi to carry on guerrilla operations

    在潮州、汕頭一帶失敗后,一部分到達海豐地區,繼在廣東堅持斗爭,另一部分由朱德、陳毅等率領退廣東,經福建、江西,轉入湖南南部,會合當地農軍舉行湘南起義,開展蘇維埃運動。
分享友人