陽像 的英文怎麼說

中文拼音 [yángxiàng]
陽像 英文
positive image
  • : Ⅰ名詞1 (太陽; 日光) the sun 2 (山的南面; 水的北面) south of a hill or north of a river 3 (中...
  • : Ⅰ名詞1 (比照人物製成的形象) likeness (of sb ); portrait; picture 2 [物理學] image Ⅱ動詞1 (在...
  1. In this self - complacent conviction she departed ; and the success of her fulfilled resolution was obvious on the morrow : mr linton had not only abjured his peevishness though his spirits seemed still subdued by catherine s exuberance of vivacity, but he ventured no objection to her taking isabella with her to wuthering heights in the afternoon ; and she rewarded him with such a summer of sweetness and affection in return, as made the house a paradise for several days ; both master and servants profiting from the perpetual sunshine

    她就懷著這樣自我陶醉的信心走了,第二天她顯然已成功地實現了自己的決心。林敦先生不僅不再抱怨雖然他的情緒看來仍然被凱瑟琳的旺盛的歡樂所壓倒,而且居然不反對她帶著伊莎貝拉下午一起去呼嘯山莊。她用這么大量的甜言蜜語來報答他,使全家有好幾天天堂一樣,不論主僕都從這無窮的光中獲益不淺。
  2. The light looks in at the windows, and touches the ancestral portraits with bars and patches of brightness never contemplated by the painters.

    光照進了窗戶,一道道明亮的光線一個個明亮的光片,撫弄著先人們的肖,這是畫家們當初根本意想不到的。
  3. Much like sirius, orion, the pleiades, and arcturus, perhaps such creations shall manifest their cause before they can release the pattern in full, experiencing now a fall in consciousness or into density or matter much like the great central sun

    天狼星、獵戶星、昴宿星團、大角星一樣,這些創造物可能也會在業力完全釋放之前就顯示出後果,將體驗自身意識下降或進入緻密、物質化,就大中樞太一樣。
  4. Barbarian religions were widely tolerated, and one of the most striking exhibits, which was found in arras, is a stone image of a bald, the norse god of fruitfulness, as a fertility god, clutching his penis to his body

    蠻族宗教在那時得到了廣泛的寬容對待:有一副最引入注目的展品是一個光頭的司豐饒和平及耕耘之神的石,該石在法國阿拉斯發現,而石中的人物則用手緊握著自己物貼在身上。
  5. It had, indeed, a very cheery aspect ; the walls being overspread with a kind of stucco, in which fragments of broken glass were intermixed ; so that, when the sunshine fell aslant - wise over the front of the edifice, it glittered and sparkled as if diamonds had been flung against it by the double handful

    確實,住宅呈現著一派欣然景象:墻面除著一層拉毛灰泥,由於裏面摻和著大量的碎玻璃碴,當光斜照到大廈的前臉時,便會閃著熔目的光芒,好有一雙手在向它拋撤著鉆石。
  6. Through the barbicans the shafts of light are moving ever, slowly ever as my feet are sinking, creeping duskward over the dial floor

    從堞口射進來的兩束光不斷地移動著,緩慢得就我那不斷地往下陷的雙腳,沿著日晷般的石板地爬向黃昏。
  7. It was like just before the sun goes to bed down on the bayou. there was a million sparkles on the river.

    在落山前映射在河口上,有無數的亮點在閃閃發光。
  8. Like in the islamic paradise garden, the deep shade of the bosque, the reflections of water on the underside of the porticoes, and the sound of water cascading to the pools all alleviate the effect of the heat and sun outside

    是伊斯蘭庭園,那樹陣的涼蔭,在廊柱下方水的倒映,以及流水的聲響,在在使得外頭的熱度及光減輕不少。
  9. His linen, though not of a fineness in accordance with his stockings, was as white as the tops of the waves that broke upon the neighbouring beach, or the specks of sail that glinted in the sunlight far at sea

    他的襯衫雖不如長襪精美,卻也白得耀眼,拍打著附近海灘的浪尖,或是光中閃耀在遙遠的海上的白帆。
  10. Icy callisto appears to be the most heavily cratered object in the solar system

    冰凍的木衛四看上去是太系中表面坑洞最多的一個星體。
  11. In calm weather the sun could be seen, looking like a purple flower, with the light streaming from the calyx

    在天晴的時候可以看見太一朵紫色的花,從花萼里射出光芒。
  12. The priest wore an explorer ' s boots and helmet, and a rough linen cassock darned in square patches like a sail, and he spoke at the same time that the baby cried and always as if he were in the pulpit

    教士穿著探險者穿的那種靴子,戴著一頂遮帽,穿著一件船帆一樣帶著方形補丁的黑色長袍,孩子一直哭,他一直在說,好他是站在佈道壇上一樣。
  13. For example, take the elderly woman in this copperplate engraving entitled ". and smiling in the sun. " we can see that she s so happy inside that she seems to be deeply absorbed in the sun

    譬如,這幅主題為在光中微笑著的銅版畫,我們可以看得出畫中的老婦人,她內心非常快樂,好陶醉在光里。
  14. From the west sky a wrathful shine - all that wild march could afford in the way of sunset - had burst forth after the cloudy day, flooding the tired and sticky faces of the threshers, and dyeing them with a coppery light, as also the flapping garments of the women, which clung to them like dull flames. a panting ache ran through the rick

    在西邊的天上,有一道憤怒的閃光那是在狂暴的三月才有的夕它從雲天里噴灑而出,傾瀉在筋疲力盡的打麥人滿是汗水的臉上,在他們的身上鍍上了一層紅銅的顏色,同時那些流光又暗淡的火焰,照射在婦女們飄動的衣裙上。
  15. The golden sunlight seemed to be rippling through the curly grass like the tide racing in.

    金色的光穿過卷著的青草,蕩起漣漪,就涌進的潮水一樣。
  16. Positive line work and letterpress must be opaque.

    陽像線劃原圖和注記必須是不透明的。
  17. It was mighty cool and shady in the deep woods even if the sun was blazing outside.

    雖然外面太陽像火燒似地曬著,深林里卻非常陰涼。
  18. In a positive copy, relative tone or lightness/darkness valves are the same as in the original.

    陽像拷貝中,相對色調或亮度暗度值,均與原稿一致。
  19. I paced alone on the road acros the filed while the sunset was hiding its last gold like a miser

    我獨自走在穿越田地的小路上,夕陽像一個吝嗇鬼,正藏起它最後一點金子。
  20. I paced alone on the road across the field while the sunset was hiding its last gold like a miser

    我獨自漫步在田間小徑上,此刻,夕陽像守財奴似的,正藏起它最後一片金子。
分享友人