雅漾 的英文怎麼說
中文拼音 [yǎyàng]
雅漾
英文
avene-
And then one by one they got up and stood, and went a - weaving around the ring so gentle and wavy and graceful, the men looking ever so tall and airy and straight, with their heads bobbing and skimming along, away up there under the tent - roof, and every lady s rose - leafy dress flapping soft and silky around her hips, and she looking like the most loveliest parasol
隨后他們一個個挺直身子,在馬上站立了起來,圍著那個圓圈兜圈子,那麼輕盈,那麼微波蕩漾般地起起伏伏,又極其典雅。男子顯得又高又挺又靈巧,他們的腦袋在篷帳頂下飄逸地浮動。那些女士,一個個穿著玫瑰花瓣似的衣裳,裹住了她們的下身,正輕盈地絲光閃閃地飄動,看上去象一把一把最可愛的小陽傘。The sight of the clear blue sea and the glittering sand gave him an inspiration and he chanted, " up rose the sun from the edge of the sand. high hung the moon above the water at the far end. " from then on, the villagers called the region sha ( sand ) tau ( edge ) kok ( far end )
沙頭角的得名來自一個典故;相傳清朝時代有一位大臣,一天來到沙頭角一帶巡視,抵達海濱時,面對著碧波蕩漾的大鵬灣和銀白的沙灘,不禁雅興大發,吟起詩來: "日出沙頭,月懸海角" 。Totally, our hotel offers 117 guest rooms, standard rooms, business rooms, executive rooms mordern and luxurious double deck flats. when you are living in a room of tianlong hotel, you can overlook the whole public park and to enjoy the beautiful views. you may appreciate to us who brings you to a natural garden from the busy society
酒店擁有各類客房117間,標準客房商務客房行政客房配有陽臺的特色客房生態景觀客房以及具有現代時尚感的復式套房,設施精良,典雅舒適尤其是特色景觀客房使您足不出戶,便可鳥瞰碧波蕩漾,小舟前行,盡享生態園林之樂趣Mount putuo. it is one of china s four buddhist sacred mountains has a long history in 916 a. d. it began toenshrine guanyin, and in1214, it was designated to perfom buddhist rites especially enshrining guanyin. the main scenic spots are three large temples named pujifayu and huijipurple bamboo forost da cheng monastry guanyins footstep and mount luojia
酒店位於普陀山金沙路,面臨金沙綿延碧波蕩漾的海灣,左靠南海觀音大佛和紫竹林,右邊幾百米處即是南天門短姑聖跡停車場和輪船碼頭。依山傍水,環境優雅,交通便捷。Hen thinking about western asia, it always makes me associate to the ancient silk road with its mystery sound of the nature
提到西亞,總能讓我聯想到古絲綢之路那蕩漾著神秘幽雅音樂,穿梭著華麗歌舞的畫面。分享友人