集郵家 的英文怎麼說
中文拼音 [jíyóujiā]
集郵家
英文
philatelist-
When you start collecting stamps, you are trained in a way that you become more patient and more perseverant. you know how to get things done in a step - by - step manner
集郵可以擴闊視野,讓大家認識課本以外的異國風俗;而收集和整理郵票又可以訓練耐性,令大家辦起事來更有條理。Good morning friends from the philatelic scene,
各位集郵界朋友:大家好!He is a philatelist ; part of his collection is rare sets of postage stamps of the qing dynasty
他是一位集郵家。他藏品的一部分是罕見的套頭的大清國郵票。This one time, we ' re going to take down this stamp collector
這一次,我們是要搶個集郵家Like the good games above, stamp collecting is a healthy pastime for children that cost them little. and as they turn into old hands, they become more broadminded, more creative and more uncomplaining. aren t these the promises that modern all - round education aspires to ? since stamp collecting is such a good hobby, i therefore call on you, both parents and educators, to actively promote it among the youth
同樣,集郵亦是一種所費無幾而又益處多多的消閑活動,長期浸淫,對小朋友的耐性、視野、以至於創意,無不大有裨益,而這些正正是現代教育所強調的「全人教育」 ;因此,我懇請各位家長、各位教育工作者,積極培養下一代對集郵的興趣,讓他們的課餘生活過得更充實,更有意義。These fun - filled games that could be played with friends and family cost you just a few dimes. so do philately. little doubt is that they are still popular among you
和集郵一樣,這些玩意所費無幾,卻趣味無窮,兼且可以跟朋友家人一同分享、一同參與;難怪直到今天依然是非常受歡迎。The competition was organised by hongkong post, with the education and manpower bureau as co - organiser. the competition is aimed at promoting philately among students and offering young collectors the opportunity of producing exhibits for participation in international philatelic competitions
是次比賽由香港郵政主辦、教育統籌局協辦,旨在向學生推廣集郵活動,並為年輕集郵家提供比賽機會,讓他們可以從中觀摩切磋,提升水平至合乎國際比賽的要求。The hong kong 2004 stamp expo will be participated by more than 100 postal administrations, philatelic agents, security printers, stamp and coin dealers, philatelic publishers and stationery suppliers from around the world
參與香港2004郵票博覽會的各國郵政機關、郵商、郵票承印商、郵票及錢幣商、集郵刊物出版商和郵用文具商總數多逾百家。The postmaster general, mr luk ping - chuen, announced today ( october 4 ) that philatelic products issued by the postal administrations of australia, canada, great britain, macau, new zealand, singapore and switzerland will be put on sale at our 38 philatelic offices starting from october 7 ( sunday ), the first day of issue for the hong kong herbs special stamps
香港郵政署長陸炳泉今日(十月四日)宣布,一批由澳洲郵政、加拿大郵政、英國皇家郵政、澳門郵政、紐西蘭郵政、新加坡郵政、瑞士郵政發行的集郵品將於十月七日(星期日)起,在全港三十八間集郵局開始發售,香港郵政亦會在該日發行特別郵票香港草藥。The acting postmaster general, mr allan chiang, announced today ( september 3 ) that philatelic products of australia post, canada post, macau post, china post, new zealand post, royal mail, singapore post and swiss post will be available for sale at 38 philatelic offices starting from sunday ( september 9 ), the first day of issue for the " hong kong tea culture " special stamps
署理香港郵政署長蔣任宏今日(九月三日)宣布,一批由澳洲郵政、加拿大郵政、澳門郵政、中國郵政、紐西蘭郵政、英國皇家郵政、新加坡郵政、瑞士郵政發行的集郵品將於九月九日起,在全港三十八間集郵局開始發售,香港郵政亦會在該日發行特別郵票香港茗藝。There was uproar among philatelists and royal - watchers alike in 1999 when queen drummer roger taylor could be clearly seen in the background of a stamp honouring the band ' s legendary late singer freddie mercury
1999年,在一張紀念皇后樂隊已故著名歌手弗萊迪?莫丘里郵票的背景中,出現了樂隊鼓手羅格?泰勒的清晰形象,當時這在集郵家和王室觀察家中引起了軒然大波。Valuable collections from the china national postage stamps museum and hong kong museum of history, the china national philatelic corporation and other leading philatelists will be displayed. there will be guided tours in cantonese, english and mandarin
珍貴展品由中國郵票博物館、香港歷史博物館、中國集郵總公司以及多位知名集郵家慷慨借出,並設有粵語、英語及普通話導賞服務。On the bottom of it, just like the greek island. " the shape is closer to that of crete than cyprus although, to be fair, the designer does seem to have taken some artistic with the other countries too, " said peter geoffrey, a dublin
都柏林集郵家彼得傑弗里說: 「它的形狀看上去不像塞普勒斯而更像克里特島,盡管公平的說,郵票設計者確實也從藝術角度對其他國家的版圖形狀做了一些修改。 」Not to be missed in the expo will be the court of honour which will display valuable collections from the china national postage stamp museum and hong kong museum of history, the china national philatelic corporation and other leading philatelists
郵博不設入場收費,歡迎各界抽空觀賞。場內設有榮譽展館,展品由中國郵票博物館、香港歷史博物館、中國集郵總公司以及多位知名集郵家慷慨借出,珍貴罕有。As for the court of honour, the china national postage stamp museum has kindly agreed to provide some of its valuable collections for display. besides, there will also be exhibits from the hong kong museum of history, the china national philatelic corporation and other leading philatelists
,而榮譽展館則會擺放由中國郵票博物館慷慨借出的珍郵,以及香港歷史博物館、中國集郵總公司及其他知名集郵家的收藏品。The awards were presented by mr. p. c. luk, postmaster general, mr. lee hing - fai, deputy director of education, and mr. kwan wing - kei, retail director of the commercial press ( h. k. ) ltd. 30 merit awards were also given out at the ceremony
香港郵政署長陸炳泉先生、教育署副署長李慶輝先生及商務印書館(香港)有限公司零售總監關永圻先生除給15位年輕集郵家頒授冠、亞、季獎項之外,還向30名得獎同學頒發優異獎項。And royal - watchers alike in 1999 when queen drummer roger taylor could be clearly seen in the background of a stamp honouring the band ' s legendary late singer freddie mercury. former beatles mccartney and starr are still alive, while lennon was killed in 1980 and harrison died in 2001
1999年,在一張紀念皇后樂隊已故著名歌手弗萊迪莫丘里郵票的背景中,出現了樂隊鼓手羅格泰勒的清晰形象,當時這在集郵家和王室觀察家中引起了軒然大波。There was uproar among philatelists and royal - watchers alike in 1999 when queen drummer roger taylor could be clearly seen in the background of a stamp honouring the band ' s legendary late singer freddie mercury. former beatles mccartney and starr are still alive, while lennon was killed in 1980 and harrison died in 2001
1999年,在一張紀念皇后樂隊已故著名歌手弗萊迪莫丘里郵票的背景中,出現了樂隊鼓手羅格泰勒的清晰形象,當時這在集郵家和王室觀察家中引起了軒然大波。As for the court of honour, hongkong post is very pleased that the china national postage stamp museum has kindly agreed to provide hongkong post with some of its valuable collections for display. besides, there will also be exhibits from the hong kong museum of history, the china national philatelic corporation and some renowned philatelists
場內展出約1000個框架的競賽展品將會角逐多項大獎。至於榮譽展館方面,香港郵政很榮幸能夠展出中國郵票博物館借出的珍郵,以及香港歷史博物館、中國集郵總公司及其他知名集郵家的收藏品。The competition was organised by hongkong post, with the education department as co - organiser and the commercial press ( h. k. ) ltd. as a sponsor. the competition aimed at promoting philately among students and offering young collectors the opportunity of producing exhibits for participation in international philatelic competitions
是次比賽由香港郵政主辦、教育署協辦,並獲商務印書館慷慨贊助;旨在向學生推廣集郵活動,以及為年輕集郵家提供比賽機會,讓他們可以從中觀摩切磋,藉以提升郵集製作水平至合乎國際比賽的要求。分享友人