集體操練 的英文怎麼說

中文拼音 [cāoliàn]
集體操練 英文
group exercise
  • : gatherassemblecollect
  • : 體構詞成分。
  • : Ⅰ動詞1 (抓在手裡; 拿; 掌握) hold; grasp 2 (做; 從事) act; do; operate 3 (用某種語言、方言說...
  • : Ⅰ名詞1 (白絹) white silk 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (加工處理生絲) treat soften and whiten s...
  • 集體 : collective; community; group; team
  • 操練 : drill; practice
  1. Study the detection : shanghai city gymnastics the talented person chooses the material opportune moment matches the best age in primary election segment ; the obvious descent in number in the third step athlete that shanghai gymnastics training center register, the comparison that athlete occupy rising of not the population of shanghai city, the third step athlete proceeds the training in each area primarily ; the second step athlete number is more steady, but appears the certain age breaks the layer

    研究發現:上海市競技后備人才選材時機符合初選最佳年齡段;上海中心注冊的三線運動員人數明顯下降,非上海市戶口的運動員所佔比例有所上升,三線運動員主要中於各區進行訓,但只有8個區有三線運動員;二線隊伍人數較為平穩,但出現一定的年齡斷層現象。
  2. The battalion commander says to round up everyone for an exercise

    司令官說要全
  3. The paper discusses how to reconstruct the 3d model of alimentary canal from many medical tomographic images using the computer 3d visualization technology, explains the work principle of its operation signal gathering devices and feedback force controlling devices, and describes the mass - spring / damper simulation model used in the software emulation

    主要討論了通過計算機三維可視技術,對醫學斷層影像重建得到三維訓模型;並講解系統外設實現作量採和力反饋的工作原理,以及系統模擬軟採用的質點彈簧阻尼物理模擬模型。
  4. In addition, i have done some following works : to compile usual chemistry english words ( basic concepts and basic theory ), to translate chemical experiment for students of senior one, to translate exercises for students of senior one, to accumulate and compile about twenty parts of bilingual teaching material, to design about ten classes of teaching material, to issue my article in an important magazine of our contoury, to take part in the chemistry bilingual teaching study group of shanghai, etc. through bilingual teaching, the students have made progress in following aspects : ( 1 ) they have enlarged science vocabulary obviously, and feel easy to accept them ; ( 2 ) they have read some science material more fluently, and their ability has risen in inquiring from internet ; ( 3 ) they can express, in english, some usual chemical terminology, chemical principle, substance phenomenon and experiment procedures ; ( 4 ) in both chemistry and english, they have certain confidence to study well, and have made great progress in both subjects comparing with students of no bilingual teaching

    在兩年的論文撰寫過程,本人在自編教材進行化學雙語教學實踐和研究的同時,還編寫了化學雙語常用詞匯(基本概念、基本理論部分) 、翻譯了高一化學學生實驗、翻譯了高一上學期學生習冊習題、收和編寫了雙語教學內容和閱讀材料20篇左右、雙語教學設計十篇、在國家核心期刊《中小學英語教學與研究》上發表文章: 《高中化學雙語教學的會》 、在市化學中心組-雙語課題組中,參與編寫了化學雙語教師用書、等等。學生通過雙語教學,主要獲得了以下收獲: ( 1 )科技詞匯量明顯的增加,對科技詞匯的接受己不一再感到困難; ( 2 )能較熟的閱讀有關科技文章,同時,提高了網_ _上查詢科技資料的能力; ( 3 )對簡單常用的化學術語、化學原理、物質現象和實驗作過程等,能用英語表達下來; ( 4 )對學好英語和化學都有了一定的信心,在英語和化學兩門學科的學習_ l ,比非雙語學生平均有了明顯提高。
  5. Based on the needing of port, studies the shore container crane driver simulation training ware. the paper analyzes the operation criterion, brings forward the software models " design. building the dynamics model for real operation to control the load sway, use real simulation software - vega, combining the virtual reality peripheral equipments such as data glove, track system, discusses the feasibility of applying virtual reality peripheral equipments to the shore container crane drive simulation

    本文分析了虛擬現實技術和計算機模擬技術的發展及實際運用的情況,根據目前港口生產和司機培訓的需要,就岸邊裝箱起重機駕駛模擬器進行了研究:通過分析岸邊裝箱起重機駕駛的作規范,提出了岸邊裝箱起重機駕駛模擬訓器的軟模塊設計;建立了起重機貨物的偏擺動力學模型;使用實時模擬軟vega ,結合虛擬現實的外部設備如數據手套、跟蹤系統等,討論了將虛擬外設運用到岸邊裝箱起重機駕駛模擬器的方法。
分享友人