雞尖 的英文怎麼說

中文拼音 [jiān]
雞尖 英文
terminalia hainanensis
  • : (家禽的一種, 也叫家雞) chicken
  1. Swallowing small round bodies will not cause any damage. however, swallowing a sharp item like a safety pin, sewing needle or a sharp bone will injure the throat and the digestive tracts. in addition, swelling of the throat or choking due to injury will obstruct the airway

    喉部異物多因進食不慎,以致食物內的形物體如骨魚骨等,插在咽部或食道,使咽喉受傷腫脹而導致氣道受阻。
  2. The sound of the screaming voice gave her the goose bumps

    叫的聲音讓她起皮疙瘩。
  3. Dermatology : facial cosmetology, body freckle, nevus, tumour, wart, skin cancer, the instrument can excise anything superfluous or unless in order to make people strong and handsome and to prevent pathological changing

    血管瘤皮膚纖維瘤痔瘡狐臭眼色素癥疣狀痣尋常疣銳濕疣基底細胞癌鱗狀細胞癌等婦
  4. She then placed all of the turkey guts into her husband ' s underwear, pulled them up, replaced the covers and tiptoed back downstairs to finish preparing the family meal

    然後把所有火的腸子裝進了她丈夫的內衣里,又給他穿上了,重新蓋好了被子,踮著腳走下了樓去準備飯菜去了。
  5. Shinshin, who stood near, tried to make a joke, saying that kutuzov, it seemed, had not even been able to learn from suvorov that not very difficult art of crowing like a cockbut the elder club members looked sternly at the wit, giving him thereby to understand that even such a reference to kutuzov was out of place on that day

    這時分申申站在這里,想開開玩笑,他說,看來庫圖佐夫沒法學到蘇沃洛夫這套簡易的本領像公似的發出叫聲但是老人們嚴肅地看看這個愛戲謔的人,讓他感覺到今天在這兒談論庫圖佐夫是不體面的。
  6. One call a " cluck and purr " is much softer and competitors typically sit down on the stage to concentrate on the sound. " i thought i had a beautiful run until the last call, which was a cluck and purr, " pollard said

    在這些「火叫聲」中,既有那種經常被獵人們模仿的年輕火的高亢利聲,也有一種聽上去極其柔和的「咯咯聲和咕嚕咕嚕聲」波拉德說: 「 『咯咯聲和咕嚕咕嚕聲』是一種難度頗高的叫聲。
  7. The calls can be high - pitched whistles like the " kee - kee run, " which is used by hunters to imitate a young turkey. one call a " cluck and purr " is much softer and competitors typically sit down on the stage to concentrate on the sound. " i thought i had a beautiful run until the last call, which was a cluck and purr, " pollard said

    在這些「火叫聲」中,既有那種經常被獵人們模仿的年輕火的高亢利聲,也有一種聽上去極其柔和的「咯咯聲和咕嚕咕嚕聲」波拉德說: 「 『咯咯聲和咕嚕咕嚕聲』是一種難度頗高的叫聲。
  8. In the third group naryshkin was repeating the tale of the meeting of the austrian council of war, at which, in reply to the stupidity of the austrian general, suvorov crowed like a cock

    納雷什金在第三組中談到蘇沃洛夫曾在奧國軍委會會議中像公似的發出叫聲,用以回答奧國將軍們說的蠢話。
  9. There, indeed, was each former trace of the street, as he remembered it, and all the peculiarities of the houses, with the due multitude of gable - peaks, and a weather - cock at every point where his memory suggested one

    確實,那裡還有那條街道的每一個原有的痕跡,這和他記憶中的是一致的,而房舍的各個獨特之處,諸如眾多的山墻,各個頂上都有的風信,凡是他記得的都應有盡有。
  10. Children try to outdo each other in rolling colored eggs down grassy slopes, for instance, or they knock the eggs ' pointed ends together and the child whose eggs does not shatter gets the broken one, too

    比如,孩子們在長滿青草的坡地上滾動彩蛋,比賽看誰的跑的快;或者,他們拿蛋的頭相互碰撞,誰的蛋不破,便可得到對方破了的蛋。
  11. Mostly bald, except for white, half of ring of hair, he had a pointed pink head uncannily like the narrow end of an egg.

    他的頭幾乎禿光了,除了象光輪一樣的一圈稀疏白發,他那粉紅的頭顱活象蛋的端。
  12. The author ' s description of pauline returning from days spent in the busy keane household to a lonely sunday night in her apartment ? “ the most terrible hours of any week ” ? made bearable only by “ another manhattan with ed sullivan ”, is poignant

    作者對波林的描述是銳的:從之前她在基恩家中所度過的熱鬧時光,到她在自己公寓中度過孤獨的周日夜晚-只有用「曼哈根尾酒伴著埃德?沙利文的演唱會」 ,才能打法「每周最難以忍受的時間」 。
分享友人