雪感 的英文怎麼說

中文拼音 [xuěgǎn]
雪感 英文
sense of snow
  • : Ⅰ名詞1 (空氣中降落的白色結晶) snow 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(洗掉恥辱、仇恨、冤枉等) wipe ou...
  • : Ⅰ動詞1 (覺得) feel; sense 2 (懷有謝意) be grateful; be obliged; appreciate 3 (感動) move; t...
  1. In the act he caught sight of one of the d urberville dames, whose portrait was immediately over the entrance to tess s bedchamber

    那個女人的臉上暗藏著陰險狡詐的神氣,集中了向男人報仇恨的心思他當時看上去的覺就是這樣的。
  2. While the bloody snows of the arena floor are repugnant to some, the never - ending flow of bettors and spectators guarantees that the coffers of the town are always full

    雖然競技場上染血的地令一些人反,川流不息的賭徒和觀眾們卻確保了城鎮的金庫始終充裕。
  3. Bernd _ schneider : i am interested in the forms of winter sports generally, for example biathlon and skiing

    我通常對冬天運動的方式很興趣,比如說兩項競賽和滑
  4. Though not cold - natured, he was rather bright than hot - less byronic than shelleyan ; could love desperately, but with a love more especially inclined to the imaginative and ethereal ; it was a fastidious emotion which could jealously guard the loved one against his very self

    雖然他並非天性冷淡,但是乖巧勝于熱烈他像拜倫少些,卻像萊多些他可以愛得癡情,但是他的愛又特別傾向于想象,傾向于空靈他的愛是一種偏執的情,能夠克制住自己,保護自己所愛的人不受侵犯。
  5. It offers cassis and cigar box flavors along with hints of spice and liquorice lead to lingering finish

    有濃郁的黑醋栗和茄盒,香料,以及甘草等復雜覺,余韻悠長。
  6. You can get a feel for the strength of the snow by stomping on the solid snow underfoot and away from the crevasse

    你可以用力踩離開裂縫腳下的硬從中的強度。
  7. Leather seat, gasoline ( unlead engine ), 4 speed automatic transmission, china specification, air conditioner, amfm radio & cassette, 6 cd changer, dual & side air bag, 16 " 6 - hole alloy wheel, sun roof, leather seat, windshield deicer, head lamp cleaner, wide inner mirror, seat heater, deluxe package ( including sport pedal set, sport scuff plate, privacy glass, sport steering wheel, sport suspension ), abs, remote key, 1 set of tools & spare tyre, front left & right power seats

    ,皮座,汽油(無鉛汽油發動機) ,四擋自動變速, 16 "六孔鋁合金鈴,中國標準規格,空調, amfm收音機及磁帶機,六碟cd音向系統,雙氣囊及側面氣囊式輔助保護系統,合金鈴,天窗,真皮座椅,車頭玻璃溶裝置,車頭燈清洗裝置,廣角后視鏡,前排電熱座,豪華型配套(包括:跑車型金屬踏板,車門框金屬裝飾襯板,光玻璃,跑車型單色設計方向盤,跑車懸架) , abs ,遙控,工具及士啤呔,前左右電動座椅
  8. You know you ' ve made it when you ' re baited by world leaders, copied by doyens of fashion and adored by fans worldwide, throw in a celebrity romance, marriage and children, the drama of physical injury and astronomical earning capacity and you ' ll have some understanding of the person and product that is david beckham

    如果,世界領導人追捧你,時尚人士模仿你,全世界的球迷崇拜你;並且,你與某位明星有過一場風花月的愛情,然後結婚生子;還有,你經受住了戲劇性的受傷,收入是天文數字的話,你就明白大衛貝克漢姆的受了。
  9. We asked esmond, a student from kenya what his reaction was when he saw snow

    我們向其中一位學生,來自肯尼亞的艾斯蒙德同學問了第一次經歷天的受。
  10. The virus grows readily in ferrets and mice without adoption following intranasal exposure.

    鼻內染后,病毒在貂和小白鼠中容易生長而不需要事先適應。
  11. Passepartout, who had been purchasing several dozen mangoes - a fruit as large as good - sized apples, of a dark - brown colour outside and a bright red within, and whose white pulp, melting in the mouth, affords gourmands a delicious sensation - was waiting for them on deck

    他買了幾十個象普通蘋果一樣大的芒果。這種水果外面的皮是深棕色的,裏面的皮是鮮紅色的,中間的果肉卻是白的。好吃的人把它往嘴裏一放真會到無比的鮮美。
  12. Meanwhile we step hastily along through the powdery snow, warmed by an inward heat, enjoying an indian summer still, in the increased glow of thought and feeling

    我們匆匆地踏著粉狀的干前進,因為思想情更為激動,內心發出一種熱力,天氣也好像變得像十月小陽春似的溫暖。
  13. In addition, furniture, like sized bed and wardrobe, perfume lamp, nighties, soft - colored curtain even snow - white beddings, everything ornamented is full of romance or warmth you can only feel at home

    此外,考究的家居用品,大床、大衣櫃、精油香蕈燈、香囊睡袍、色澤柔和的綢質窗簾以及白如新的棉柔臥具等等,無不在細處點滴留情,透出只屬於家的那份溫馨覺。
  14. Shelley had no regrets for his actions

    萊對他的行為一點都不到後悔。
  15. Nordic ski jumping on the mobile attempts to simulate the experience and stimulate your interest in a sport

    本作嘗試著去模擬滑覺,並提高你在一項運動上的興趣。
  16. Praise bestowed on the kremlin leader ranges from young judoist putin fighting " like a snow leopard " to many years later his being visibly moved when decorated war veterans in the kremlin stood up in salute as he entered the hall

    有人把熱愛柔道的年輕普京形容為一隻勇猛的豹還有朋友講述了多年後已經入主克里姆林宮的普京,當胸戴勛章的二戰老兵對他敬禮時被深深動的故事。
  17. Do you like the soft touch of snowflakes on your face

    你喜歡柔軟的花觸到臉上時的覺嗎?
  18. Everything that had happened to pierre from the time of his rescue up to his illness had left hardly any impression on his mind. he had only a memory of dark grey weather, sometimes rainy and sometimes sunshiny, of internal physical aches, of pain in his feet and his side. he remembered a general impression of the misery and suffering of men, remembered the worrying curiosity of officers and generals, who questioned him about his imprisonment, the trouble he had to get horses and a conveyance ; and more than all he remembered his own dullness of thought and of feeling all that time

    皮埃爾自從獲救一直到生病,在此期間所經歷的一切事情,差不多沒有一點印象,他依稀記得灰色的陰沉的時而下雨時而下的天氣,內心的苦惱,腿部和腰部的疼痛對於人民的不幸和痛苦還有一個大概的印象他還記得軍官和將軍們審問他時的好奇心使他十分憂慮,他為尋找馬車和馬匹而東奔西走,主要是,他還記得在當時他已經沒有思索和覺的能力了。
  19. For instance, when we climb high up into the mountains where it is colder or even snowing, we do not feel very tired because the air up there is natural. it might be very cold there, but after we inhale the oxygen in the air, heat will be generated and the body will make suitable adjustments

    比方說我們去山上比較冷的地方,即使有下,不過我們自己沒有覺到那麼疲倦,因為空氣很自然,即使很冷,不過我們吸收空氣裏面的氧氣,然後我們就會發出來熱氣,身體會自己調整得比較好。
  20. The mail in the north used to be delivered by dogsled, but the success of airplane delivery leaves balto and the other sled dogs feeling neglected

    一直以來,北方的郵件都是經由狗拉的橇來遞送,但空運方式的成功與普及讓貝魯托和其它的橇狗到被冷落了。
分享友人