雪拉子 的英文怎麼說

中文拼音 [xuězi]
雪拉子 英文
shiraz
  • : Ⅰ名詞1 (空氣中降落的白色結晶) snow 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(洗掉恥辱、仇恨、冤枉等) wipe ou...
  • : 拉構詞成分。
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • 拉子 : lesbian
  1. He wore a vest of garnet - colored velvet, with buttons of cut gold ; a silk waistcoat covered with embroidery ; a roman scarf tied round his neck ; a cartridge - box worked with gold, and red and green silk ; sky - blue velvet breeches, fastened above the knee with diamond buckles ; garters of deerskin, worked with a thousand arabesques, and a hat whereon hung ribbons of all colors ; two watches hung from his girdle, and a splendid poniard was in his belt

    他穿著一件榴紅色天鵝絨的上衣,上面釘著亮的金紐扣一件繡滿了花的緞背心,脖上圍著一條羅馬的領巾掛著一隻用金色,紅色和綠色絲錦繡花的彈藥盒天藍色天鵝絨的短褲,褲腳管到膝頭上部為止,是用鉆石紐扣扣緊了的。一雙阿伯式的鹿皮長統靴和一頂拖著五色絲帶的帽。他的腰帶上掛著兩只表,皮帶里拖著一把精緻的匕首。
  2. Professional quality yinfan products are sold well worldwide at the completely competitive prices and prestigious. yinfan products include personal care kits manicure sets, nail clippers, nail files and foot files, cuticle pushers, nail cleaners, nail grooming tools, pencil sharpeners, ear picks, eyelash curlers, tweezers, eyebrow styles, combs and brushes, combs, mirrors, toothbrushes, razors shavers, comedones extractors, artificial nails, beauty scissors, hairdressing scissors, travel scissors, children s scissors, stationery scissors, household scissors, cigar scissors, sewing shears, yarn scissors, garden shears and more gardening tools, kitchen shears, can openers, corkscrews, whisks, kitchenware sets, kitchen knives, hunting knives, small swords, folding knives, automatic knives out - the - front, automatic folders, spoons, forks and knives, cutlery sets, dinnerware sets, nutcrackers, mousetraps, copper bells, handles. . .

    銀帆?品品種繁多,主要有各式美容護理組合修甲套裝有睫毛翻卷夾粉刺用具鑷眉鉗指甲鉗指甲銼腳皮銼裝飾指甲卷筆刀耳扒表皮推刀指甲刮刀整形片等修整工具鏡梳眉貼眉梳眉刷牙刷剃刀美容剪旅行剪兒童剪文具剪事務剪民用剪茄剪服裝剪紗剪園藝剪小套花具廚房剪開罐刀開瓶器切蛋器打蛋器套裝廚具廚房刀小獵刀工藝刀劍折疊小刀彈簧刀直跳,橫跳餐刀餐叉餐匙套裝餐具工藝手銅鈴捕鼠器核桃鉗手機套手鐲等。
  3. Aviation mea and instant series food : thousand - island dressing, french dressing, delicious salad juice, balsamic vinegar, fruit, sweetened red bean cream with lotus seeds and lily bulbs, braised white fungus with pear, braised pumpkin with sugar and sweet - scented osmanthus, cold noodle juice, sweet garlic juice, sweet chilly sauce, tomato chilly sauce, spicy balsamic vinegar, old vinegar, chilly sauce, pumpkin pudding powder, almond flavor agar mix, black tea pudding powder, solid icy black tea, milk tea

    航空配餐及快餐調理系列食品:千島汁、法汁、美味沙汁、義大利香醋汁;匯水果、蓮百合紅豆沙、梨燉銀耳、桂花冰糖燉金瓜;涼面汁、甜蒜汁、甜辣椒醬、番茄辣椒醬、番茄沙司、麻辣香醋汁、老醋涼拌汁、辣椒醬;南瓜布丁粉、杏仁豆腐粉、紅茶果凍粉;固體冰紅茶、奶茶。
  4. But house cats belong to an ancient line of hunters and there s very little that separates your purring kitty from the feline hunters of africa s savannas, the darkest forests of eastern india, snow - capped foothills of the rockies or sun - blasted sands of the arabian peninsula

    但房貓屬于獵人一條古老線路並且有很少分離您發出愉快的聲音的全部賭注從非洲的savannas似貓的獵人,東印度最黑暗的森林,羅基斯加蓋的山麓小丘或阿伯半島的星期日被炸開的沙
  5. " really, my dear albert, " replied lucien, lighting a manilla at a rose - colored taper that burnt in a be beautifully enamelled stand - " how happy you are to have nothing to do. you do not know your own good fortune !

    「真的,我親愛的爵, 」呂西安一邊回答,一邊湊近一隻塗著五彩瓷釉的燭臺,在一支玫瑰色的小蠟燭上點燃了一支馬尼茄, 「象你這樣整天在無所事事多快樂,你還不知道你自己是多麼有福氣啊! 」
  6. In the opening segments of sean penn ' s version of into the wild, a mother ' s nightmare of her missing son segues to a freight train curving through crisp alaskan scenery, its long, metal body weaving around snow - capped mountainsides

    在西恩?潘版的《荒野伴我心》的開頭片段,在一位失蹤兒的母親的夢魘里的、寒冷而乾燥的阿斯加風景里,有一列蜿蜒的運貨火車,它那長長的金屬車身繞著積蓋頂的山脈迂迴行進著。
  7. Veteran action actor and director lu chun - ku set his sights on a tale of ching dynasty royal intrigue as an excuse to hire his favorite action stars, gather three choreographers, and film one fight - filled conspiracy after another. liu hsueh - hua is the title character caught between battling princes. then there s award - winning actor ku feng, " bastard swordsman " hsu shao - chiang, " king of shaw brothers screen villains " wang lung - wei, " venom " sun chien, and even the director shows up to get his kicks in this danger - fraught adventure

    原來四太劉永早已覬覦帝位,乃派人行刺胞弟四太計劃失敗后,收買曾靜不果,乃四齣求賢,卒覓得文武雙全之年羹堯白彪相助,更攏反清文人呂留良谷峰及其侄女呂四娘劉華等,佯稱若助其登上帝位,誓必履行滿漢一家之協議
  8. You can go for ride in the woods in horse - draw sleigh

    你可以坐馬橇在林里轉轉。
  9. The english father christmas or santa claus is first recorded in his traditional red and white outfit in a woodcut of 1653, but the story of santa arriving in his reindeer - drawn sleight and descending down the chimney to fill children ' s stockings with presents derives from the usa

    英國的聖誕老人最早的記載是在1653年的一張木版畫上,照例穿著紅與白的衣服,但是關於他駕著馴鹿橇,爬下煙囪給孩們的襪塞滿禮物的故事則來自美國。
  10. Seeing no broad black face, turbaned in snowy white, peering disapprovingly from between fluttering curtains, she boldly snatched up her green flowered skirts and sped down the path toward the driveway as fast as her small ribbon - laced slippers would carry her

    看到沒有那張寬大的黑臉盤裹在白求的頭巾里,從飄浮的窗簾里不贊賞地盯著她,她膽大地起綠花裙,沿著小路跑向馬道,她那雙穿著小小的鑲鍛邊便鞋的腳載著她能跑多快,就跑多快。
  11. He pulled their chevrolet cavalier over near the orange bowl while his wife called 911. the dispatcher guided miranda, telling him to use his shoelaces to tie off the umbilical cord

    爾多立即將他們的弗蘭cavalier轎車停在了距離邁阿密市柑橘碗體育場不遠的一個地方,而他的妻撥打了911求救電話。
  12. He is generally depicted as a fat, jolly man with a white beard, dressed in a red suit trimmed with white, and driving a sleigh full of toys drawn through the air by eight reindeer

    他是一位胖胖的、幽默和藹、身穿紅袍、頭戴紅帽的白鬍老頭,駕著8隻訓鹿牽橇,滿載著玩具從天空而來。
  13. Rameses : you have a rat ' s ears and a ferret ' s nose

    美西斯:你有老鼠的耳朵和貂的鼻
  14. Some of you may have seen the movie, " 8 below. " my wife and i saw it the other day ; a great movie

    ,內和我那天剛看過,是一好片它讓我想起的不僅是橇賽,我還想起了
  15. Later, at her swiss finishing school, she took to the art of extreme skiing and spent a holiday in the himalayas searching for more challenging terrain

    之後,在瑞士女精修學校,她又愛上了極限滑,並花了一個假期在喜馬雅山尋找更具挑戰性的地形。
  16. In moscow as soon as he entered his huge house in which the faded and fading princesses still lived, with its enormous retinue ; as soon as, driving through the town, he saw the iberian shrine with innumerable tapers burning before the golden covers of the icons, the kremlin square with its snow undisturbed by vehicles, the sleigh drivers and hovels of the sivtsev vrazhok, those old moscovites who desired nothing, hurried nowhere, and were ending their days leisurely ; when he saw those old moscow ladies, the moscow balls, and the english club, he felt himself at home in a quiet haven

    在莫斯科,他一走進他那棟高古的住宅(它裏面住著已經憔悴和正在憔悴的公爵小姐及許多家僕)的時候,在他駛過全城,剛剛看見那金鏤袈裟前面的無數燭光的伊韋爾小教堂,看見那積未被車壓臟的克里姆林廣場,看見西夫采夫?弗若克貧民區的馬車夫和茅舍的時候,在他一看見那些無所希冀、足不出戶地虛度殘生的莫斯科老人的時候,在他一看見那些老太太,那些莫斯科的太太小姐、莫斯科的芭蕾舞和莫斯科的英國俱樂部的時候, ? ?他就覺得自己置身於家中,置身於平靜的安身之處。
  17. In moscow, as soon as he entered his huge house with the faded and fading princesses, his cousins, and the immense retinue of servants, as soon as, driving through the town, he saw the iversky chapel with the lights of innumerable candles before the golden setting of the madonna, the square of the kremlin with its untrodden snow, the sledge - drivers, and the hovels of sivtsev vrazhok ; saw the old moscow gentlemen quietly going on with their daily round, without hurry or desire of change ; saw the old moscow ladies, the moscow balls, and the english clubhe felt himself at home, in a quiet haven of rest

    在莫斯科,他一走進他那棟高古的住宅它裏面住著已經憔悴和正在憔悴的公爵小姐及許多家僕的時候,在他駛過全城,剛剛看見那金鏤袈裟前面的無數燭光的伊韋爾小教堂,看見那積未被車壓臟的克里姆林廣場,看見西夫采夫弗若克貧民區的馬車夫和茅舍的時候,在他一看見那些無所希冀足不出戶地虛度殘生的莫斯科老人的時候,在他一看見那些老太太,那些莫斯科的太太小姐莫斯科的芭蕾舞和莫斯科的英國俱樂部的時候,他就覺得自己置身於家中,置身於平靜的安身之處。
  18. They believe that - - on the night before christmas - - he travels through the air in a sleigh pulled by reindeer

    們相信,在聖誕夜,聖誕老人駕駛著馴鹿著的橇穿過雲層。
  19. Opposite ruggy o donohoe s master patrick aloysius dignam, pawing the pound and half of mangan s, late fehrenbach s, porksteaks he had been sent for, went along warm wicklow street dawdling. it was too blooming dull sitting in the parlour with mrs stoer and mrs quigley and mrs macdowell and the blind down and they all at their sniffles and sipping sups of the superior tawny sherry uncle barney brought from tunney s

    跟斯托爾太太奎格利太太和麥克道爾太太一道坐在客廳里,太厭煩無聊了百葉窗得嚴嚴實實的,她們全部抽著鼻,一點點地啜飲著巴尼舅舅從膝尼204的店裡取來的黃褐色上等利酒。
  20. Tomorrow night, saint nicolas will be off on his sleigh, delivering toys to children worldwide

    明晚,聖尼古斯老人會乘著橇出發,把玩具分發給全世界的孩們。
分享友人