雪鐘花 的英文怎麼說

中文拼音 [xuězhōnghuā]
雪鐘花 英文
galanthus nivalis
  • : Ⅰ名詞1 (空氣中降落的白色結晶) snow 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(洗掉恥辱、仇恨、冤枉等) wipe ou...
  • : Ⅰ名詞1 (用銅或鐵製成的響器) bell 2 (計時器) clock 3 (指鐘點、時間) time 4 (沒有把兒的杯子...
  • : Ⅰ名詞1 (種子植物的有性繁殖器官) flower; blossom; bloom 2 (可供觀賞的植物) flower 3 (形狀像花...
  1. On this morning of the great snow , perchance , which is still raging and chilling men ' s blood , i bear the muffled tone of their engine bell from out the fog bank of their chilled breath , which announces that the cars are coming , without long delay , notwithstanding the veto of a new england northeast snow - storm , and i behold the plowmen covered with snow and rime , their heads peering , above the mould - board which is turning down other than daisies and the nests of field mice , like bowlders of the sierra nevada , that occupy an outside place in the universe

    在特大風的黎明,風還在吹刮,凍結著人類的血液呢,我聽到他們的火車頭的被蒙住了的聲,從那道霧? ?的凍結了的呼吸中傳來,宣告列車來了,並未誤點,毫不理睬新英格蘭的東北風的否決權,我看到那鏟者,全身和冰霜,眼睛直瞅著它的彎形鐵片,而給鐵片翻起來的並不僅僅是雛菊和田鼠洞,還有像內華達山上的巖石,那些在宇宙外表佔了一個位置的一切東西。
  2. This shortly brought them to a bewitching spring, whose basin was incrusted with a frostwork of glittering crystals ; it was in the midst of a cavern whose walls were supported by many fantastic pillars which had been formed by the joining of great stalactites and stalagmites together, the result of the ceaseless water - drip of centuries

    不久他們就到了一個美妙的泉水旁,水底下石頭形似狀玲瓏剔透,泉水位於石窟中間,四周石壁全由形狀奇特的柱子撐著,這些石柱是大乳石和大石筍相連而構成的,是千萬年來水滴不息的結果。
  3. Located in the guoda huama commerce center. distance to yulong jokul : 20 distance to lijiang : 1. 5 distance to airport of lijiang : 40 mins driving

    地處國大馬街商業區距離玉山僅20公里距離麗江古城1 . 5公里距離麗江機場40分車程。
  4. When snowflakes come, i will be bake with the father christmas. hold believes, the chiming of christmas bell will gather us

    飄零之時,我會隨著聖誕老人歸來。堅信在聖誕聲敲響時我們定會重聚。
  5. Cancelled kr41 beacon heights - somerset road, kowloon tong kr42 beacon heights - wai chi street, shek kip mei hr36 ap lei chau san shi street - causeway bay pak sha road refer to gmb 36x hr41 pok fu lam gardens - wan chai cancelled hr42 baguio villas lower - edinburgh place hr43 baguio villas upper - edinburgh place hr44 no. 57 - 61 south bay road - repulse bay hr45 hk parkview - edinburgh place hr46 hong kong parkview - wan chai hr48 repulse bay - central circular hr49 robinson heights - central circular hr50 no. 57 - 61 south bay road - edinburgh place hr51 beverly hill - causeway bay circular hr53 pacific view - edinburgh place hr54 dynasty court - edinburgh place hr55 dynasty court - wan chai circular hr56 grand panorama - central circular hr57 redhill peninsula - stanley hr58 redhill peninsula - shau kei wan mtr station hr59 redhill peninsula - central hr60 repulse bay road - causeway bay hr61 conduit road skyview cliff - central hr62 conduit road realty gardens - central admiralty hr63 a kung ngam village - shau kei wan mtr station circular hr64 conduit road imperial court - admiralty tamar street hr65 seymore road goldwin heights - central queen s pier hr66 tregunter path branksome - central connaught place circular hr67 old peak road hillsborough court - central queen s pier hr68 garden terrace - admiralty mtr station drake street hr69 magazine gap road harbourview - admiralty tamar street circular hr70 kennedy road bamboo grove - central ice house street circular hr71 old peak road tregunter - central queen s pier circular hr72 old peak road tregunter - admiralty tamar street circular hr73 conduit road pearl garden - admiralty circular hr74 no. 150 kennedy road - central queen s pier hr75 pokfield road university heights - sheung wan shun tak centre circular hr76 may road the mayfair - admiralty drake street circular hr77 may road clovelly court - central queen s pier circular

    (已取消) hr42下碧瑤灣- -愛丁堡廣場hr43上碧瑤灣- -愛丁堡廣場hr44南灣道57 - 61號- -淺水灣hr45陽明山莊- -愛丁堡廣場hr46陽明山莊- -灣仔hr48淺水灣- -中環(循環線) hr49樂信臺- -中環(循環線) hr50南灣道57 - 61號- -愛丁堡廣場hr51比華利山- -銅鑼灣(循環線) hr53浪琴園- -愛丁堡廣場hr54帝景園- -愛丁堡廣場hr55帝景園- -灣仔(循環線) hr56嘉兆臺- -中環(循環線) hr57紅山半島- -赤柱hr58紅山半島- -筲箕灣地鐵站hr59紅山半島- -中環hr60淺水灣道- -銅鑼灣hr61干德道(華庭閣) - -中環hr62干德道(聯邦園) - -中環/金hr63亞公巖村- -筲箕灣地鐵站(循環線) hr64干德道(帝豪閣) - -金(添馬街) hr65西摩道(高雲臺) - -中環(皇后碼頭) hr66地利根德里(蘭心閣) - -中環(康樂商場) (循環線) hr67舊山頂道(曉峰閣) - -中環(皇后碼頭) hr68舊山頂道(園臺) - -金(德立街) hr69馬己仙峽道(港景別墅) - -金(添馬街) (循環線) hr70堅尼地道(竹林苑) - -中環(廠街) (循環線) hr71舊山頂道(地利根德閣) - -中環(皇后碼頭) (循環線) hr72舊山頂道(地利根德閣) - -金(添馬街) (循環線) hr73干德道(明珠臺) - -金(循環線) hr74堅尼地道150號- -中環(皇后碼頭) hr75蒲飛路(翰林軒) - -上環(信德中心) (循環線) hr76梅道一號- -金(德立街) (循環線) hr77梅道(嘉富麗苑) - -中環(皇后碼頭) (循環線)
  6. The representative scenic spots are : sunrise at tiantai platform, evening bell of huacheng temple, sitting on east stone with pleasure, fairy mark of tianzhu, taoyan waterfall, clouds around lotus peak, snow at pinggang, moon reflected in shu pond, sound of jiuzhi spring, mountains at five streams, longchi waterfall, bamboos in minyuan garden, ganlu temple, mokong palace, flowers at hua platform, lion peaks, blue valley, fish - and - dragon cave, and phoenix pine

    九華山山水風景最著者,舊志載有九華十景:天臺曉日化城晚東崖晏坐天柱仙蹤桃巖瀑布蓮峰雲海平崗積舒潭印月九子泉聲五溪山色。此外,還有池飛瀑閔園竹海甘露靈秀摩空梵宮臺錦簇獅子峰林青溝探幽魚洞府鳳凰古松等名勝。
  7. Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest. on a clear day one can see the peaks rising one after another. when the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds. mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset. its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers, scholars and calligraphers. mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets

    泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的朵到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀. .秋天,楓樹葉漫山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣.喜逢艷陽日,極目遠眺,重巒疊嶂,盡收眼底.但遇天陰時,環顧四周,蒼茫大地,盡入雲海.泰山的日出與日落,聞名遐邇.壯觀自然風景以及不可計數的歷史名勝,激發了古代文人書法家,為之舞文弄墨,創作了無數經典佳作.泰山歷來是畫家與詩人情的聚集地
  8. Sheung wan, central district, the peak, hong kong convention & exhibition centre, edinburgh place, expo drive, connaught place, connaught road central, garden road, gloucester road ( 1 - 7 odd no. ), ice house street, queen s road central, upper and lower albert road, morrison street, peel street, pottinger street, harcourt road, wellington road, wyndham street. caine road, chater road, queensway, harbour view road, holloywood road

    上環、中環、山頂、香港會議展覽中心、愛丁堡廣場、博覽道、康樂廣場、干諾道中、德輔道中、園道、告士打道( 1 - 7 ,單數) 、廠街、皇后大道中、下亞厘畢道、摩利臣街、卑利街、 ?甸砟街、夏愨道、威靈頓街、雲咸街、堅道、遮打道、金道、港灣道
  9. The first snow made everything on this broad and boundless ground to be equal, no matter gardens and desert villages, lose their respective features, everywhere was dazzled, made you think that was unbelievable that there just happened a so fantastic farce before a couple of minutes in this world, and made you think it was unimaginable in this world there were some people whose heart was so dirty that they had done something was not good for themselves as well

    把廣闊無垠的大地一律拉平,園也好,荒村也罷,全都失去了各自的特色,到處美麗得耀眼炫目,使人不能想象這個世界上竟會有幾分之前發生的那種荒誕的丑劇,不能想象人會有那種齷齪得對自己也沒有什麼好處的心地。
  10. It is about 10 - minutes walking to the hosting spot of harbin s ice and snow festival - zhao lin park, and to the appealing song hua river and anti - food monument

    索菲亞大教堂,由酒店步行十分,即可抵達冰節主會場兆麟公園及秀麗的松江畔防洪紀念塔等風景勝地。
  11. 25 minutes snow angel behide the scene footage 3 commercial 3 music video

    25分天使幕後全記錄拍戲絮記者會絮拍照絮mv拍攝
  12. My son, however, was so anxious to see me that he just stood in the snow waiting

    不過我仍然了四十五分才抵達,當時兒子還佇立在中等我,掛念的神情表露無遺。
  13. A heavy snow was falling - a fine picking, whipping snow, borne forward by a swift wind in long, thin lines

    時,空中已是一片夜色朦朧。大紛飛,寒冷刺骨的被疾風吹成了長長的細線。
分享友人