零售場所 的英文怎麼說

中文拼音 [língshòuchǎngsuǒ]
零售場所 英文
retail establishments
  • : Ⅰ數詞1 (零數) zero2 (數的空位) zero sign (0); nought 3 (表示沒有數量;無) nil; nought 4 (...
  • : 動詞1. (賣) sell 2. [書面語] (施展) make (one's plan, trick, etc. ) work; carry out (intrigues)
  • : 場Ⅰ名詞1 (平坦的空地 多用來翻曬糧食 碾軋穀物) a level open space; threshing ground 2 [方言] (...
  • 零售 : retail; sell retail
  1. The chinese government had committed to a gradual cancellation of all 1 imits on the foreign capi tal retail trade in the agreement with the america and eu countries, that the connection of domestic and foreign competitions turns to be the main trend, and it would be an aboil contest

    中國政府在與美、歐的協議中已承諾逐步取消對外資業的種種限制,國內競爭與國際競爭的對接已是大勢趨,這是一異常殘酷的市爭奪戰。
  2. There are two reasons why the winery can gain more income than other sections. one is that the brand of this company has strong market power resulting in the little profit space for wholesaler and retailer. the other is that this company has its own material base and the bargaining ability of grape planter is too weak to gain more income

    葡萄酒加工企業之以能獲得高於其他部門的收入,一方面是由於企業品牌在市上具有較大的號召力,給予批發商和商的利潤空間比較小;另一方面也因為企業擁有自己的原料生產基地,基地果農在面對企業時具有較弱的侃價能力,以其收入較少。
  3. As at 12 am this morning, 202 men and 225 women aged between 15 and 81 were arrested for offences relating to breach of condition of stay, managing vice establishments, contraband cigarettes, contraband goods, illegal gambling, possession of dangerous drugs, pornographic discs and red oil

    截至今日凌晨,共有二百二名男子及二百二十五名女子被捕,他們年齡介乎十五至八十一歲,涉嫌觸犯罪行包括違反逗留條件、經營色情、藏有私煙或盜版物品、非法賭博、藏毒、管有色情光碟、賣未完稅汽油等。
  4. With hong kong s open regime for operation of and participation in retail payment systems, market forces function well to meet the market needs

    根據本港對支付系統運作及參與採取的開放模式,市力量已能發揮應有作用及配合市需要。
  5. Retail food prices are heading for their biggest annual increase in as much as 30 years, raising fears that the world faces an unprecedented period of food price inflation

    食品價格正朝30年來最大年度增幅逼近,這令市擔心,全球正面臨一個前未有的食品價格上漲時期。
  6. Retail food prices are heading for their biggest annual increase in as much as 30 years , raising fears that the world faces an unprecedented period of food price inflation

    食品價格的增幅正逐步達到30年來最大的增幅,使得市擔心全球正面臨一個前未有的食品價格上漲時期。
  7. Leen chen shelving systems have gained recognition for their new concepts and innovative applications for each market segments need

    我們的置物架系統並不限於家用,我們更將他的實用性擴增至,倉庫或是其他機能性
  8. Chinese glasses retail trade has developed for many years, and have already formed a bigger glasses of specialities sale company, but because of a competition characteristic in the glasses market and the intensive degree of market is not high, causing the famous - brand scope of the enterprise in the trade not big, and the overall occupation rate of market is not high. there are a large number of medium and small - scale companies in the market, because of the extremely high gross profit rate, so long as it is appropriate to manage, and still has a chance of development

    中國眼鏡行業經過多年發展,已經形成了許多較大的眼鏡專業銷公司,但由於眼鏡市本身具有的競爭特性,市集約程度不高,造成行業中的名牌企業規模不大,總體市佔有率不高,在市中有大量的中小型公司,由於極高的毛利潤率,只要經營的當,依然存在發展的機會。
  9. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品額包括: ( 1 )給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、事業單位和國營農直接給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 3 )給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 4 )給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 5 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 6 )報社、出版社直接給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 7 )舊貨寄商店自購、自銷部分的商品; ( 8 )煤氣公司、液化石油氣站給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 9 )農民給非農業居民和社會集團的商品。
  10. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups

    社會消費品額包括: ( 1 )給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )給社會集團的各種辦公用品和公用消費品( 3 )給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農直接給本單位職工和職工食堂的自已生產的產品; ( 4 )給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )給來華的外國人、華僑、港澳(臺)同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄商店自購、自銷部分的商品; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 10 )農民給非農業居民和社會集團的商品。
  11. The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品額包括: ( 1 )給城鄉居民作為生活用的商品和住房及修建房屋用的建築材料; ( 2 )給社會集團的各種辦公用品和公用消費品; ( 3 )給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農直接給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 4 )給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄商店自購、自銷部分的商品額; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站給居民和社會集團的液化灶具和灌裝液化石油氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、事業單位給居民的商品房; ( 10 )農民給非農業居民和社會集團的商品。
  12. There are three surveys in this paper, the retail market survey, the newspaper market survey and the reader survey. through these surveys, the general situation of taizhou market of newspaper industry was outlined. on the base of a large number of data, it summarizes the characteristics of taizhou market of newspaper industry. first, the competition between outside area newspapers and local newspapers has already formed. second, at present, newspapers published in big cities gain the advantage over the local newspaper. third, readers in taizhou have their own characteristics, which are very different from readers in big cities, such as the educational level, the economical condition, the reading custom, and so on. third, the network of newspapers retail sales has already established, and most of newsstands belong to local post offices. finally, comparatively speaking, both readers and newspaper sales in taizhou are on a small scale

    本文選取江蘇省泰州市報業市作為樣本,通過對、本地外地報紙市佔有情況、受眾規模與閱報習慣三個方面的實地調查,用大量數據勾勒出泰州報業市的整體現狀,並在此基礎上總結出泰州報業市的特徵:外地報紙和本地報紙之間的競爭已經形成,外地報紙在競爭中處于優勢地位;報紙讀者在受教育程度、經濟狀況、閱讀習慣上存在自身特點,讀者規模相對較小;以郵政報刊亭為主的報紙網路已經建立,報刊亭進報渠道多樣,但總體量不大。針對泰州市報業市反映的全國地級市報業市的現狀和特點,論文對地級市報業市和大城市報業市的共性與個性進行了比較,並在此基礎上指出,目前條件下,不同的報業主體在開發地級市報業市時應採取不同的對策。
  13. At the retail secondary market level, again the banks are mainly the service providers in an unregulated environment, although some of the debt instruments are listed on the stock exchange

    至於二手市,銀行同樣是主要的服務供應者,盡管有些債券是在證券交易掛牌買賣,但市運作大致上是沒有甚麼管制的。
  14. This paper concludes that the high control exercised by transnational retailers to their subsidiaries is reasonable and the sole proprietorship with high control trend is the optimal pattern for retailing nature and resource characteristics, based on comparison between transnational retailers and manufacturers in terms of overseas market entry modes

    摘要本文基於跨國企業性質與資源特徵視角,分別運用邏輯推理方法、統計分析方法,分析了跨國企業與生產企業相比具有的多重特殊性、海外市各種進入模式的內在特性,認為,跨國企業母公司對子公司的高控制度追求,有其邏輯上的必然性;而具有高控制特徵的獨資模式是與企業性質與資源特徵的最佳匹配。
  15. Secondly, the study analyze the compilation of the legal instruments on china ' s accession to the world trade organization, contrast strength and weakness between new commercial bank and foreign bank, new commercial bank and state - owned bank, new commercial bank and city commercial bank, let the senior manager of commercial bank know about the situation, environment, strength and weakness. this study is based on the example of shanghai pudong development bank. the result of the study are as followed : new commercial bank in china should be relocated in the finance market and emphases on the retail banking business

    其次,本文以對中國加入wto后開放金融業的內容的分析為起點,通過對股份制商業銀行和外資銀行、國有獨資銀行、城市商業銀行等金融競爭對手的對比,了解各自的優勢和劣勢,使得股份制商業銀行的經營管理者清楚地了解自身處的地位、環境及優劣勢,提出了股份制商業銀行應以準確的市定位為基礎,並將業務作為重點發展方向。
  16. Full - time and part - time courses offered by the skills centres include general service work, office assistant practices, commercial and retailing service, basic catering service, interior decoration, office computing and practice, machine sewing, printing, packaging service and logistics service, etc. all these training programmes are designed to meet industry needs and the aspiration of the trainees

    技能訓練中心提供多個全日制及夜間課程,包括:辦公室實務、商業及、基本飲食實務、室內裝修、電腦運用及商業實務、工業車縫、印刷、包裝服務和物流服務等。有課程均是配合勞動市和學員的需要而編訂的。
  17. It is the district s commercial, shopping and recreation focal point. in the 5 - storey shopping mall, there are retail stores and various restaurants. the fountain square, made of real sand and rocks and the specially designed interactive fountain are good places to go to relax

    要體會區內的生活民情,可逛逛葵芳新都會廣,那裡是區內的商業、購物和娛樂焦點在,商佔地五層,除了商店,亦設有不少餐廳菜館,其以真沙真石鋪砌之噴泉廣及別具特色的互動噴水池,是區內市民消閑的好去處。
  18. In the ibm3650 retail store system and the ibm3660 superm arket store system, performing the store and equipment procedures necessary to initiate operations at the point of sale terminal at the beginning of a sales period or at the beginning of a sales day

    商店系統(如ibm3650 )和超級市商店系統(如ibm3660 )中,在銷期或銷日開始時,于銷點終端上進行啟動操作必需的儲存和配備的過程。
  19. According to a market survey conducted by the department of health ( dh ) at retail premises of pcm in january 2004, 30 products containing ephedra were found

    ?生署於二四年一月在中成藥進行市調查,結果發現三十種產品含有麻黃。
  20. Total value for customs : enter the selling price or fair market value even if not sold or for resale of your shipment contents. it must agree with the number on your commercial invoice

    海關申報總值:填寫物品的銷價格或合理的市價格即使為非賣品或無價,填寫的金額必須與商業發票上的金額相符合。
分享友人