雷沃內 的英文怎麼說

中文拼音 [léinèi]
雷沃內 英文
rebone
  • : 1. (雲層放電時發出的響聲) thunder 2. (軍事上用的爆炸武器) mine 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞(灌溉) water; irrigate Ⅱ形容詞(土地肥) fertile; rich Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1. (內部; 里頭; 里邊) inner; inside; within 2. (妻子或妻子的親屬) one's wife or her relatives 3. (姓氏) a surname
  1. At present, is included by the united nations the world culture and the natural heritage scenic spot historical site and the natural landscrape has 14, namely the london tower, ( the congress building ), the cloth roentgen heym palace ( nearby oxford ), the kanter uncle thunder host church, the buss city, salisbury suburb megalith and so on the vestige, the iron bridge canyon ( west of wool fertile hampton ), fang tingsi the monastery and the botanical garden ( york by north ), dallam ' s cathedral and the ancient castle, the harder good great wall ( area newcastle ), gwynedd ' s castle group ( area the welsh carnarvon ), scotland ' s saint kiel reaches the archipelago, north blue likes " road of the giant " being with pacific ocean ' s on england enjoys the german woods coral island

    目前,被聯合國列入世界文化和自然遺產的名勝古跡和天然景觀就有14處,即倫敦塔、威斯敏斯特宮(國會大廈) 、布倫海姆宮(牛津附近) ,坎特伯主教堂、巴斯城、索爾茲伯里郊區的巨石陣等遺跡,鐵橋峽(伍爾漢普頓以西) ,方廷斯修道院及園林(約克以北) 、達勒姆的大教堂和古城堡、哈德良長城(紐卡斯爾一帶) ,圭斯的城堡群(威爾士卡那封一帶) ,蘇格蘭的聖基爾達群島,北愛蘭的「巨人之路」和太平洋上的英國屬地享德森珊瑚島。
  2. Cristiano lucarelli is seemingly on the verge of a livorno exit after snubbing a crisis meeting with president aldo spinelli

    在故意怠慢與利諾主席斯皮利的緊急會談之後, c .盧卡利已經瀕于離隊的邊緣了
  3. Dean vernon wormer : greg, what is the worst fraternity on this campus

    爾默:格格,校最壞的兄弟會是哪個?
  4. Back in 1998, brian warwick, a professor of cybernetics at reading university in london, implanted a chip into his arm as an experiment to see if warwick ' s computer could wirelessly track his whereabouts with the university ' s building

    早在1998年,英國倫敦瑞丁大學研究控制論(對信息傳遞和控制的研究,尤其涉及人及動物大腦與機器及電子裝置的差異)的教授布恩?里克就曾經將一枚晶元植入自己的胳膊,他進行這項實驗的目的是為了測試自己的電腦能否在樓無線跟蹤他的行跡。
  5. Back in 1998, brian warwick, a professor of cybernetics at reading university in london, implanted a chip into his arm as an experiment to see if warwick ' s computer could wirelessly track his whereabouts with the university ' s building. but applied digital solutions, inc. in palm beach, fla., is one of the latest to try and push the experiments beyond the realm of academic research and into the hands - and bodies - of ordinary humans

    早在1998年,英國倫敦瑞丁大學研究控制論對信息傳遞和控制的研究,尤其涉及人及動物大腦與機器及電子裝置的差異的教授布里克就曾經將一枚晶元植入自己的胳膊,他進行這項實驗的目的是為了測試自己的電腦能否在樓無線跟蹤他的行跡。
  6. Recoba ' s corner has to be taken twice. his second cross finds cristiano zanetti on the far side of the chievo box. the hammer shoots wide

    科巴主罰了兩次角球,第二次找到了切禁區遠端的扎蒂,然而錘子的射門偏了。
分享友人