雷轟電閃 的英文怎麼說

中文拼音 [léihōngdiànshǎn]
雷轟電閃 英文
thunder rumbles and lightning flashes
  • : 1. (雲層放電時發出的響聲) thunder 2. (軍事上用的爆炸武器) mine 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ象聲詞(指雷、炮擊等發出的巨大聲音) bang; boom Ⅱ動詞1 (雷鳴; 轟擊; 爆炸) rumble; bombard; exp...
  • : Ⅰ名詞1 (有電荷存在和電荷變化的現象) electricity 2 (電報) telegram; cable Ⅱ動詞1 (觸電) give...
  • : Ⅰ動詞1 (躲閃; 閃避) dodge; get out of the way 2 (扭傷) twist; sprain 3 (突然出現) flash 4 ...
  1. He started at every flash of lightning, and blenched at every roll of thunder

    一下,他驚跳一下,一下,他失神一下。
  2. But by and by, as said, this evening after sundown, the wind sitting in the west, biggish swollen clouds to be seen as the night increased and the weatherwise poring up at them and some sheet lightnings at first and after, past ten of the clock, one great stroke with a long thunder and in a brace of shakes all scamper pellmell within door for the smoking shower, the men making shelter for their straws with a clout or kerchief, womenfolk skipping off with kirtles catched up soon as the pour came

    如前所述,日暮時,風起西空,夜幕降臨后,出現大朵烏雲,翻滾膨脹。喜觀天象者咸望之:惟見一道道,十時許,一聲巨,伴以悠長鳴,驟雨若煙霧,眾人倉皇遁往家中。暴雨乍下,男子即以布片或手帕遮草帽,女子則撩起裙裾,跳躥而去。
  3. Around the throne on high not a single star quivered ; but the deep intonations of the heavy thunder constantly vibrated upon the ear ; whilst the terrific lightning revelled in angry mood through the cloudy chambers of heaven, seeming to scorn the power exerted over its terror by the illustrious franklin

    老天爺高高在上,四周無半點星辰爍炸滾滾,滿天鳴,震耳欲聾。憤怒的穿過烏雲,劃破夜空,大有吞噬富蘭克林之感。這位傑出的科學家在交織的時候勇敢地放飛風箏以測能。
  4. But as before the lightning the serried stormclouds, heavy with preponderant excess of moisture, in swollen masses turgidly distended, compass earth and sky in one vast slumber, impending above parched field and drowsy oxen and blighted growth of shrub and verdure till in an instant a flash rives their centres and with the reverberation of the thunder the cloudburst pours its torrent, so and not otherwise was the transformation, violent and instantaneous, upon the utterance of the word

    293然而之前,密集的雨雲因含濕氣過多變得沉甸甸的,膨脹起來。大團大團地蔓延,圍住天與地,使其處于深沉的酣睡狀態並低垂在乾涸的原野睏倦的牛和枯萎的灌木叢與新綠的嫩葉上。接著,剎那間光將它們一劈兩半,隨著鳴,大雨傾盆而下。
  5. The thunder rumbled and crashed, travelling east along the river, the pale flashes flicked his eyes.

    聲震得隆隆,沿著河向東推進,灰白色的光在他眼中爍著。
  6. Thunder rumbled and lightning flashed.

    雷轟電閃
  7. And at this moment there was a tremendous peal of thunder, while the livid lightning illumined the room, and the thunder, rolling away in the distance, seemed to withdraw unwillingly from the cursed abode

    正當這個時候,他們聽到了一連串隆隆的聲,銀白色的照亮了房間,然後,那聲漸漸地遠去了,似乎有點不情願離開這該詛咒的房子似的。
  8. Thick clouds gathered and the sky grew dark above barmer. then lightning flashed, brightening the heavens as peals of thunder roared across the sky

    當時,巴摩爾地區烏雲密布,天色頓然黯沉下來,一道照亮天際,伴隨著隆的聲。
  9. He is a higher form of life born from the miracle of lightning ; lightning has a tremendous attraction to him ; if he doesn t hide when thunder and lightning strikes, he would get taken away by the lightning

    他是來自的奇跡而誕生的高等生命,對他有莫大的感召力,每一次隆打他若不躲藏起來,
分享友人