電子收款機 的英文怎麼說

中文拼音 [diànzishōukuǎn]
電子收款機 英文
ecr electronic cash register
  • : Ⅰ名詞1 (有電荷存在和電荷變化的現象) electricity 2 (電報) telegram; cable Ⅱ動詞1 (觸電) give...
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • : machineengine
  • 電子 : [物理學] [電學] electron
  • 收款 : make collections收款處 cash desk; cashier s (desk); 收款率 collection rate; 收款明細單 collecti...
  1. He inserted his smart card in the payer slot of his " portamento ", as the palm - sized debit credit machine was called, and punched in his pin to agree to have the amount of the bill debited from his card and credited to the supermarket s card in the payee slot

    他把聰明卡插入他自己的輕便錢箱手掌大小的的付槽,輸入個人密碼,表示同意自他的聰明卡扣除帳單所示額,並把項支入已插在槽里超級市場的聰明卡。
  2. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支票或其他付指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名人或寄存處viii代或存入或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何械或系統失靈或因該等件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統構或付設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  3. Your credit card or pps information is captured by the payment service provider e. g. epsco or a credit card acquiring bank. govhk and the government bureau or department that offers the govhk online service cannot access such information

    服務構(如易辦事或信用卡單銀行)會直接取你輸入的信用卡或繳費靈資料;香港政府一站通及提供香港政府一站通網上服務的政府部門均不能取得有關資料。
  4. If the taxpayer pays by telephone, bank automatic teller machine or via internet, he should input the shroff account number for electronic payments and the amount

    如使用話、銀行自動櫃員或網際網路交稅,則請輸入供專用的帳號及額。
  5. Generic specification for electronic cash register

    電子收款機通用技術條件
  6. Design of pos based on s3c44b0x

    的嵌入式電子收款機設計
  7. Electronic cash register

    電子收款機
  8. Phishing : a type of technology - based social engineering ploy in which computers users are directed, usually via e - mail, to a web site that purports to be that of a bank, loan company, credit card company, e - commerce merchant, governmental agency, or other site that requires users to enter confidential information, such as account passwords, account numbers, social security numbers, and other personal data that is collected and used for identity theft

    網路釣魚:基於社會工程學的技術,通常通過郵件,據稱是銀行,貸公司,信用卡公司,商務商,政府代理的網站,或其他要求用戶輸入密信息的站點,諸如帳戶密碼、帳戶號、社會保險號的密信息被集並用於身份偷竊。
  9. Further, digital signatures generated by this class of certificate are only to be used to acknowledge the receipt of electronic messages in transactions which are not related to or connected with the payment of money on - line or the making of any investment on - line or the conferring on - line of any financial benefit on any person or persons or entities of whatsoever nature and under no circumstances are digital signatures generated by these certificates to be used to acknowledge the receipt of messages sent in connection with the negotiation or conclusion of a contract or any legally binding agreement

    此外,此類證書產生之數碼簽署只可用作認信息,並只可用於與聯或聯投資無關或不相連或不會聯為任何人士或實體帶來任何性質之財務利益之交易。不論任何情況,此等證書產生之數碼簽署均不得用作認與洽商或訂定合約或任何具法律效力之協議有關而傳送之信息。
  10. The provisions of article 8 para. 1 hereof shall not apply to copies of electronically exchanged confidential information made as a matter of routine information technology backup and to confidential information or copies thereof which must be stored by the receiving party or its advisers according to provisions of mandatory law, provided that such confidential information or copies thereof shall be subject to an indefinite confidentiality obligation ac - cording to the terms and conditions set forth herein

    如果該密信息或者相應副本依照此中所述的條和條件,而受到什麼不確定的保密義務影響的話,則第八條第1段的條不適用於已經被作為是日常技術支持用的交換密信息副本,也不適用於必須由接方或其顧問依據強制性法律存儲的密信息副本。
分享友人