震災 的英文怎麼說

中文拼音 [zhènzāi]
震災 英文
seismic hazard, earthquake hazard
  • : Ⅰ動詞1 (震動) quake; shake; shock; vibrate 2 (情緒過分激動) be greatly excited; be deeply ast...
  • : 名詞1. (災害) disaster; calamity 2. (個人的不幸) personal misfortune; adversity; unluckiness
  1. Sending love across oceans to help quake victims in algeria

    跨海捎愛,濟助阿爾及利亞強震災
  2. For algerian earthquake victims

    濟助阿爾及利亞強震災
  3. Revisiting quake victims in el salvador

    再度探訪薩爾瓦多地震災
  4. Expenditures for el salvador earthquake relief activities unit : us

    薩爾瓦多地震災民收支一覽表單位:美金
  5. Since last week the situation has become more desperate because of an earthquake on thursday that has left thousands homeless in subzero temperatures and has killed more than 5, 000 persons. the earthquake area is neighboring the famine area

    上個禮拜,由於星期四地的關系,阿富汗的情況變得更糟,區有五千多人死亡,成千成萬的人在零度以下的低溫無家可歸,地震災區和饑荒地區相鄰。
  6. Relief provisions for turkish earthquake victims

    捐助土耳其地震災民賑濟品明細
  7. The governing body of the hellenic red cross expresses its warm thanks for the contribution of ten thousand american dollars 10, 000 3. 106. 355 drachmas towards the earthquake victims of attiki

    謹代表海倫尼克紅十字會感謝您捐款美金10 , 000元合希臘幣3 , 106 , 355元供援助阿提克地震災民之用。
  8. " this month, 13 000 women in the earthquake area will deliver a baby

    「本月在地震災區將有13000名婦女分娩。
  9. Emergency response plan scenario for destructive earthquake

    防止和減輕未來地震災害的地應急方案
  10. The destructive earthquakes mentioned in this law refer to earthquakes that cause casualties and property losses

    本法所稱破壞性地,是指造成人員傷亡和財產損失的地震災害。
  11. The spatial distribution characteristic of disastrous earthquakes in the world from 1996 to 2003 and its relation with seismicity as well as the relation of magnitudes with the original times are discussed

    摘要討論了1996 ~ 2003年8年期間全世界害地的空間分佈特徵和地震災情與全球地活動性、地級和地時刻的關系。
  12. At the request of the world meteorological organization, mr k h yeung, assistant director of the hong kong observatory, visited the pakistan meteorological department on 8 - 10 november 2005 to draw up a proposal to enhance the meteorological and seismological services provided by that department in support of relief and reconstruction after the disastrous earthquake of 8 october 2005

    到巴基斯坦協助地震災后復原應世界氣象組織之邀請,香港天文臺助理臺長楊繼興先生在2005月11月7至10日到巴基斯坦氣象局訪問,並就如何加強該局為地震災后救援及重建所提供的氣象和地服務提出建議。
  13. The historical earthquake damage indicated that the destruction of buildings is the main destruction form in the earthquake in a city

    歷史害表明,建築物的破壞是城市地震災害中最主要的形式。
  14. The united states says it will provide up to 50 million dollars to help relieve suffering in the kashmir earthquake zone, and it also is dispatching helicopters and military cargo planes to help rescuers reach villages that survived the shock

    美國表示,將提供多達5千萬美元的援助幫助克什米爾地震災區的情,並派遣直升機和軍用運輸機幫助救援人員前往倖免毀滅的村莊。
  15. Landforms, soil, climate and characteristics of distribution in time and space in ningxia of draughts, disasters caused by wind and sand, floods and waterlodgging caused by hail, frost injury and earthquakes. the eighth chapter is on the relationships of environmental changing and the development of the agriculture and livestock husbandry in ningxia autonomous region which covers two sections : namely the historical processes of the human activities and the changing of the forests in ningxia, and the human activities and spreading of the deserts. the ninth chapter is a chapter that studies the regional divergence of the productivity level and the experiences and lessons of the development of agriculture and livestock husbandry

    下篇是寧夏農牧業發展等因素與環境變遷的關系,這又包括三章:第七章是農牧業發展的自然條件,即地貌、土壤、氣候,以及歷史時期寧夏旱、風沙害、水澇害、雹、霜凍害、地震災害的時空分佈特徵;第八章是寧夏農牧業發展等因素與環境變遷的關系,這包括人類活動與寧夏森林的變遷、人類活動與寧夏土地沙漠化的歷史演進兩部分;第九章是寧夏南、北農牧業生產力水平的地區差異及農牧業開發的經驗教訓。
  16. Relief for the gujarat, india earthquake victims

    援助印度古佳瑞地震災
  17. The fractal character of china earthquakes

    中國震災的分維及其情的分形模型
  18. The chinese side attaches high attention to the disaster in morocco

    中方高度關注摩洛哥地震災情。
  19. Those victims from earthquake need immediate support

    那些地震災民需要立即援助。
  20. Following master s instructions, the center is taking special care of the disaster victims. living allowances and condolence funds have been provided to the victims. as to our fellow practitioners affected by the earthquake, they are extremely thankful to master for her blessings so that they survived the disaster ; they might have lost their homes, but they were free of inner anxieties and humbly declined the relief aid

    目前小中心也依師父的指示特別照顧受難的胞,對于受創者給予生活補助及慰問津貼,協助他們度過難關,然而多數受難同修都認為能平安度過震災已經很感激師父,雖然房子倒了,內心仍然無憂,所以十分謙虛地推辭救助。
分享友人