震耳欲聾地 的英文怎麼說

中文拼音 [zhèněrlóngde]
震耳欲聾地 英文
con strepito
  • : Ⅰ動詞1 (震動) quake; shake; shock; vibrate 2 (情緒過分激動) be greatly excited; be deeply ast...
  • : Ⅰ名詞1 (耳朵) ear 2 (形狀象耳朵的東西) any ear like thing; ear of a utensil 3 (位置在兩旁的...
  • : Ⅰ名詞(慾望) desire; longing; wish Ⅱ動詞1 (想要; 希望) wish; want; desire 2 (將要) about to;...
  • : 形容詞(聽不見聲音;聽覺遲鈍) deaf; hard of hearing
  • 震耳欲聾 : deafen the ear with its roar; a deafening noise; earsplitting; enough to wake [rouse] the dead; m...
  1. After passing in the smoke through the sixth corps behind the artillery, which had been moved forward and was keeping up a deafening cannonade, they rode into a small copse

    他們在硝煙中經過第六兵團,向前移動了的大炮在後面震耳欲聾地射擊著,他們走到一座不大的森林。
  2. He has a large bell in his hand and this he swings mechanically, awakening a deafening clangor.

    他手中拿著一個大鈴,呆板搖動著,發出了一陣的鈴聲。
  3. The noise, as they emerged from the passage, was simply deafening.

    他們從道口上來時,吵鬧聲
  4. In the smoke, deafened by the incessant booming of the cannons that made him shudder every time one was fired, tushin ran from one cannon to the other, his short pipe never out of his mouth. at one moment he was taking aim, then reckoning the charges, then arranging for the changing and unharnessing of the killed and wounded horses, and all the time shouting in his weak, shrill, hesitating voice

    不斷隆隆作響的炮聲,每一次射擊都使圖申顫栗,在這一股硝煙中,他沒有放下他的小煙斗,從一門炮跑到另一門炮,時而瞄準,時而數數發射藥,時而吩咐換掉死馬和負傷的戰馬,重新套上戰馬用他那微弱而尖細缺乏果斷的嗓音不斷喊叫。
  5. Around the throne on high not a single star quivered ; but the deep intonations of the heavy thunder constantly vibrated upon the ear ; whilst the terrific lightning revelled in angry mood through the cloudy chambers of heaven, seeming to scorn the power exerted over its terror by the illustrious franklin

    老天爺高高在上,四周無半點星辰閃爍炸雷滾滾,滿天轟鳴,。憤怒的閃電穿過烏雲,劃破夜空,大有吞噬富蘭克林之感。這位傑出的科學家在閃電交織的時候勇敢放飛風箏以測電能。
  6. Electronic amplifiers also made possible a fantastic increase in volume, the music becoming as loud and penetrating as the human ear could stand, and thereby achieving a " total " effect, so that instead of an audience of passive listeners, there were now audiences of total participants, feeling the music in all of their senses and all of bones

    電子放大器也可以使音量大到極至,音樂顯得洪亮而有穿透力,,因而達到一種徹底的效果,使得聽眾不再是被動的接受者,而是完全投入,用整個身心去感受音樂。
  7. The cannons were firing continually, one after another, with deafening uproar, enveloping all the country round in clouds of smoke

    這個炮壘的大炮接連不斷射擊,,硝煙籠罩著周圍。
  8. The factories hummed and the whole british nation toiled night and day.

    在工廠里機器之聲,整個不列顛民族夜以繼日辛勤勞動。
  9. He shut the door with an ear-splitting bang.

    他把門咣一聲關上,響得
  10. He repeated his mother's question in a stunned, angry voice.

    他用的嗓門怒氣沖沖重復著母親的問題。
  11. The cannon boomed with a deafening metallic sound, and whistling over the heads of our men under the mountainside, the grenade flew across, and falling a long way short of the enemy showed by the rising smoke where it had fallen and burst

    大炮發出的隆隆聲,一枚榴彈從山下我軍官兵頭上飛過,發出一陣呼嘯,榴彈落下的方,冒出滾滾的硝煙,爆炸了,榴彈離敵軍陣還有很遠一段路。
  12. Next, about several dozen brothers and sisters hammered in the sub - flooring

    此外幾十位師兄師姊開始修理板,敲擊聲大快人心!
  13. When the kai tak airport was operating, about 380, 000 people were affected by extreme noise of up to 100 decibels from aircraft less than 100 metres overhead, as the airport was surrounded by residential blocks

    當啟德機場還在運作時,約有38萬人受到的飛機噪音影響。啟德機場差不多被住宅樓宇所包圍。飛機在離不足100米的上空飛過時,噪音水平可達100分貝。
  14. While i sat thus, i found the air over - cast, and grow cloudy, as if it would rain ; soon after that the wind rose by little and little, so that, in less than half an hour, it blew a most dreadful hurricane : the sea was all on a sudden cover d over with foam and froth, the shore was cover d with the breach of the water, the trees were torn up by the roots, and a terrible storm it was ; and this held about three hours, and then began to abate, and in two hours more it was stark calm, and began to rain very hard

    我以前從未碰到過,也沒有聽到經歷過的人談起過,所以我一時嚇得目瞪口呆,魂飛魄散。當時,動山搖,胃裡直想吐,就像暈船一樣而那山石崩裂發出的巨響,把我從呆若木雞的狀態中驚醒過來,我感到膽戰心驚。小山若倒下來,壓在帳篷上和全部家用物品上,一下子就會把一切都埋起來。
分享友人