震顫癥 的英文怎麼說

中文拼音 [zhènzhànzhēng]
震顫癥 英文
pakinsons' disease
  • : Ⅰ動詞1 (震動) quake; shake; shock; vibrate 2 (情緒過分激動) be greatly excited; be deeply ast...
  • : 顫動詞(發抖) shiver; shudder; tremble
  • : 癥名詞(疾病) disease; illness
  • 震顫 : tremble; quiver; shuddar; fremitus; palsy; tremor
  1. In acute systemic toxic test, administration of the leaching solution in mice caused no death, organ dysfunction, cyanosis, tremor, severe peritoneal irritation, ptosis, or dyspnoea

    小鼠全身急性毒性實驗中,腹腔注射浸提液的小鼠未出現死亡、衰竭、發紺、、嚴重的腹膜刺激、眼瞼下垂及呼吸困難等毒性狀。
  2. Congenital nystagmus is frequently genetic

    先天性眼球震顫癥通常是遺傳性的。
  3. Nystagmus causes the eyes to move in an uncontrollable manner, so that people with the condition cannot keep their eyes still

    眼球震顫癥,指眼球的非自主運動,患者通常無法讓眼球停下來。
  4. " this will be the first time the mechanisms of nystagmus have been understood, and we hope it will lead to better drug treatments

    「發現這個基因,不僅能明確眼球震顫癥的機理,還能導向更好的治療,並促進我們對整個眼球運動控制過程的了解。 」
  5. Nystagmus, largely under - researched, is one of a significant number of interests within the leicester ophthalmology group concerned with normal and abnormal eye movements

    萊斯特大學對眼球震顫癥這一尚未明確的疾病及關于正常及異常的眼球運動方面的問題有著很深的興趣。
  6. Muhammad ali is up against parkinson's syndrome.

    穆哈邁德阿里正在遭受性麻痹綜合的折磨。
  7. A temporary state of mental confusion and clouded consciousness resulting from high fever, intoxication, shock, or other causes. it is characterized by anxiety, disorientation, hallucinations, delusions, trembling, and incoherent speech

    譫妄一種暫時精神混亂和神志不清的狀態,由高燒、酒醉、休克、驚或其它原因導致。其狀是:焦慮、迷失方向、發生幻覺、妄想、抖和說胡話
  8. The symptoms of dementia pugilistica include dementia, characterized by loss of cognitive function, and parkinson ' s disease, a neurological disorder characterized by tremor and muscular rigidity

    拳擊員癡呆狀包括癡呆,其特點是認知能力喪失,和帕金森(一種以和肌肉僵硬為特徵的神經失常) 。
  9. Patients with parkinsonism may suffer from hand tremor, rigidity of joints, slow movement, and walking instability which affect their daily lives

    柏金遜的患者由於手腳關節僵硬動作緩慢及步履不穩,起居生活往往因而受到影響。
  10. More severe infection is marked by quick onset of headache, high fever, neck stiffness, impaired mental state, coma, tremors, occasional convulsions ( especially in infants ) and paralysis. there is no specific treatment for this disease

    病情嚴重者則病發得快,並出現頭痛、發高熱、頸部僵硬、神智不清、昏迷、、偶爾肌肉抽搐(尤其是幼童)及癱瘓等狀。
  11. In mild hypothermia, the victim will have cold skin especially of hands and feet, pallor, shivering, unsteady gait, slurred speech and confusion. some elders may not have the shivering response. moderate hypothermia is characterized by loss of shivering, muscle rigidity, slowing down of heart beat, and gradual loss of consciousness

    較輕微的低溫患者,會出現皮膚和手腳冰凍面色蒼白神志迷亂說話含糊不清腳步不穩及不自覺地等病徵不過,部份長者可能因身體能力減弱,而沒有的反應。
  12. The center has assumed a leading role in developing a surgical procedure that appears to provide significant relief for patients experiencing the slowness of movement, tremor and muscle rigidity in middle - to late - stage parkinson ' s disease

    該中心領先發展出一種外科手術,對于中、末期帕金森氏患者所出現的動作遲緩、以及肌肉僵直,似乎有顯著的改進效果。
  13. Researchers are looking into many aspects of nystagmus, including possible drug treatments, its epidemiology, impact on visual function, adaptation of the visual system to the constant eye movements, the causes of the condition and its genetic make - up

    研究者們調查了眼球震顫癥的很多方面,包括可能的藥物治療,流行病學,對視覺功能的影響,及視覺系統如何適應眼球的不斷運動,該病的病因及遺傳學特性等等。
  14. More severe infection is marked by quick onset of headache, high fever, neck stiffness, impaired mental state, coma, tremors, occasional convulsions especially in infants and paralysis

    病情嚴重者則病發得快,並出現頭痛發高燒頸部僵硬神志不清昏迷抽搐尤其是幼童及癱瘓等狀。
  15. Symptoms include shaking and muscle weakness

    狀包括以及肌無力。
  16. Parkinson ' s disease ( pd ), a progressively degenerative disease of the nervous system, results from loss of dopamine in the brain and occurs mainly in people over the age of fifty

    帕金森氏性麻痹) (簡稱pd ) ,是一種神經系統會日益惡化的疾病,導致大腦中多巴胺的缺乏,這種疾病的患者大多年齡在50歲以上。
  17. Shimoji then refused to climb and stations, in beijing children ' s hospital after hospital treatment, fought ivig and hormones, can climb stand, but still take instability, enunciation unclear, and discharged after the start date of oral prednisone, once by drugs, symptoms when they did, nystagmus, sitting and instability, speaking enunciation unclear

    然後就不肯下地爬和站,之後在北京兒童醫院住院治療,打了丙種球蛋白和激素之後,能爬能站,但是還是走不穩,吐字不清,出院后就開始口服強的松至今,一旦減藥,狀就出來了,眼球,坐立不穩,說話吐字不清。
  18. Medication : although there is no effective treatment to cure idiopathic parkinsonism at this stage, drugs can help relieving the symptoms of tremor and stiffness of joints and thereby improve the activities of daily living

    藥物:現階段雖未有任何根治原發性柏金遜的有效方法,但藥物能幫助控制此病的病徵,改善患者的活動能力和減輕的情況,以減低對日常生活的影響。
分享友人