青苔色 的英文怎麼說

中文拼音 [qīngtāishǎi]
青苔色 英文
brachioradialis
  • : Ⅰ形容詞1 (藍色或綠色) blue or green 2 (黑色) black : 青布 black cloth; 青牛 black ox3 (年輕...
  • : 苔名詞[植物學] (苔蘚植物) moss; lichen
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  • 青苔 : moss
  1. The driver was a young man of three or four - and - twenty, with a cigar between his teeth ; wearing a dandy cap, drab jacket, breeches of the same hue, white neckcloth, stickup collar, and brown driving - gloves - in short, he was the handsome, horsey young buck who had visited joan a week or two before to get her answer about tess. mrs durbeyfield clapped her hands like a child. then she looked down, then stared again

    趕車的是一個二十三四歲的年男子,嘴裏叼著一根雪茄煙,頭上戴一頂花哨的小帽,穿一件彩灰暗的上衣和顏相同的馬褲,圍著白的圍巾,戴著硬高領,手上戴著褐的駕車手套簡而言之,他是一個漂亮的長著一張長臉的年輕人,就在一兩個星期前,曾經拜訪過瓊,向她打聽過絲的回話。
  2. Sometimes a troop of scarlet seminarists sauntered along the grass-grown avenues, with their vivid colour against the desolate verdure.

    有時,一群穿深紅服裝的神學院學生在雜草叢生的林蔭道上散步,鮮明的彩與荒蕪的形成強烈的對比。
  3. After breakfast, take the private boat to visit the heart of venice, st. mark square, the 950 years old st. mark basilica, see the outer portion of the lavish doges palace with the bridge of sighs finishing off our tour for a visit to the world famous murano glass factory

    早餐后參觀水都威尼斯,全市由一百一十六個小島組成縱橫交錯的運河,和一幢幢古古香雄偉雅緻的教堂,長年浸在水中生的老屋,好幾世紀都靜靜地與碧空海水為伴。
  4. Long thatched sheds stretched round the enclosure, their slopes encrusted with vivid green moss, and their eaves supported by wooden posts rubbed to a glossy smoothness by the flanks of infinite cows and calves of bygone years, now passed to an oblivion almost inconceivable in its profundity

    院子的四周圍著長長的草棚,草棚斜坡的表面長滿了鮮艷的綠,用來支撐棚檐的木頭柱子,在過去的歲月中被無數的奶牛和小牛的肚腹磨擦得又光又亮,而那些牛現在卻在遺忘的深淵中不可想象地被人忘記得一干二凈。
  5. Though covered in moss and weathered to the exact tone of the rocks and stones around it, one swift hurl against the rubble exposed its true composition : mortar

    雖然磚塊被所覆蓋,並且已經被日曬雨淋得和周圍的石塊調一致了,但是只要大力往巖石上面扔去,磚塊的內部就一覽無遺? ?正是灰泥。 )
  6. But all the surface of the waste looked level. it showed no variation but of tint : green, where rush and moss overgrew the marshes ; black, where the dry soil bore only heath

    可是荒原的表面看上去都一樣平坦,只有彩上有些差別燈心草和蘚茂密生長的濕地呈而只長歐石南的干土壤是黑的。
  7. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰的宅基;與公園差不多大的田野上,古老的樹木星羅棋布;深褐枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了,看上去比帶葉子的樹木還綠;門口的教堂、道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里;地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白
  8. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰的宅基與公園差不多大的田野上,古老的樹木星羅棋布深褐枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了,看上去比帶葉子的樹木還綠門口的教堂道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白
  9. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, [ color = red ] [ b ] azure [ / b ] [ / color ], marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰的宅基;與公園差不多大的田野上,古老的樹木星羅棋布;深褐枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了,看上去比帶葉子的樹木還綠;門口的教堂、道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里;地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白
  10. It is going to look rather wonderful, a cross between sun - fire and lichen

    衣服會變得十分好看,這是陽光下的的顏
  11. I felt the consecration of its loneliness : my eye feasted on the outline of swell and sweep - on the wild colouring communicated to ridge and dell by moss, by heath - bell, by flower - sprinkled turf, by brilliant bracken, and mellow granite crag

    我的眼目盡情地享受著起伏的荒原,享受著山脊上與山谷中由歐石南小花點點的草地鮮艷奪目的歐洲蕨和顏柔和的花崗巖所形成的荒野彩。
  12. The building was of grey, lichen - blotched stone, with a high central portion and two curving wings, like the claws of a crab, thrown out on each side

    這棟建築是灰的,石墻上有斑斑點點的,中間高,兩邊側翼彎曲,像螃蟹爪子向兩邊伸。
  13. I remember something, too, of the green grave - mounds ; and i have not forgotten, either, two figures of strangers straying amongst the low hillocks and reading the mementoes graven on the few mossy head - stones

    我還隱約記得綠的墳墩也並沒有忘記兩個陌生的人影,在低矮的小丘之間徘徊,邊讀著刻在幾塊長滿的墓石上的銘文。
  14. Climb to high adventure in the treetop home of tarzan and explore the legend of the lord of the apes. conduct experiments and play musical instruments in an interactive playhouse

    和蔓藤重重包圍著的小屋,正是泰山的棲身之所。在這互動的歡樂屋裡,您可試試一些新奇實驗,或是彈奏各種特樂器,感受一下原野氣息。
  15. I sought, and soon discovered, the three headstones on the slope next the moor : the middle one grey, and half buried in heath : edgar linton s only harmonized by the turf and moss creeping up its foot : heathcliff s still bare

    我在靠曠野的斜坡上找那三塊墓碑,不久就發現了:中間的一個是灰的,一半埋在草里埃德加林敦的墓碑腳下才被草皮復蓋希刺克厲夫的確還是光禿禿的。
  16. As we advanced and left the track, we trod a soft turf, mossy fine and emerald green, minutely enamelled with a tiny white flower, and spangled with a star - like yellow blossom : the hills, meantime, shut us quite in ; for the glen, towards its head, wound to their very core

    我們往前走著離開了小徑,踏上了一塊細如如綠寶石的柔軟草地,草地上精細地點綴著一種白的小花,並閃耀著一種星星似的黃花。山巒包圍著我們,因為溪谷在靠近源頭的地方蜿蜒伸到了山巒之中。
  17. No, she repeated, and continued sauntering on, pausing, at intervals, to muse over a bit of moss, or a tuft of blanched grass, or a fungus spreading its bright orange among the heaps of brown foliage ; and, ever and anon, her hand was lifted to her averted face

    「不, 」她又說,繼續向前閑蕩著,間或停下來,望著一點,或一叢變白的草,或是在棕黃的成堆的葉子中間散布著鮮艷的橘黃的菌沉思著,時不時地,她的手總是抬起到她那扭轉過去的臉上去。
  18. Said izz huett, regarding tess as she stood on the threshold between the steely starlight without and the yellow candlelight within

    伊茨休特打量著絲說,那時絲正站在門口,外面是的星光,屋內是昏黃的燭光。
分享友人