青衣海公 的英文怎麼說

中文拼音 [qīnghǎigōng]
青衣海公 英文
tsing yi promenade
  • : Ⅰ形容詞1 (藍色或綠色) blue or green 2 (黑色) black : 青布 black cloth; 青牛 black ox3 (年輕...
  • : 衣名詞1 (衣服) clothing; clothes; garment 2 (包在物體外面的一層東西)coating; covering 3 [中醫...
  • : Ⅰ形容詞1 (屬于國家或集體的) state owned; collective; public 2 (共同的;大家承認的) common; gen...
  • 青衣 : 1. (黑色的衣服) black cloth2. (古代指婢女) maid3. (戲曲中旦角的一種) female role
  1. Participants studied the human activities and leisure space at the tsing yi sea front

    參加者于園檢查站考察人的活動及休憩空間。
  2. Route 3 - starting from sai yun pun and across the harbour via the western harbour crossing to the newly constructed western kowloon highway. it extends further to the north from tsing yi to yuen long via a tunnel through tai lam country park

    三號干線-以西營盤為起點,經西區底隧道,連接西九龍快速路,再由經過一條貫穿大欖郊野園的隧道向北伸展至元朗。
  3. Tsing yi north coastal road, castle peak road and fan kam road ), drainage improvement works in yuen long and shenzhen river, site formation, slope works, landfill, reinforced fill works, reclamation, and work on rock tunnels and caverns

    這些工務計劃包括了道路改善工程(例如北岸道路、路和粉錦路) 、元朗及深圳河的排水渠改善工程、其他各類計劃的地盤平整及斜坡工程、填土及加筋填土工程、填工程、開鑿巖石隧道及巖洞等。
  4. The tsing yi section comprises two kilometres cheung tsing highway on north - west tsing yi. 1. 6 kilometres of bored cheung tsing tunnels under the island and a new 500 - metre bridge over the ramber channel to the mainland at kwai chung

    段包括位於島西北部長兩里的長路1 . 6里開鑿穿過島下的長隧道和一條長500米,橫跨藍巴勒峽至葵涌的新橋梁。
  5. The first phase, involving deployment of a total of 9 670 square metres of artificial reefs in hoi ha wan and yan chau tong marine parks, was completed in 1999. the results are encouraging. over 200 species of fish, including many high - valued species such as coral trout and green wrasse, have been found using the reefs for feeding, shelter and as spawning and nursery areas

    第一期計劃在下灣和印洲塘園投置共9670平方米人工魚礁,於一九九九年完成,效果令人鼓舞:在魚礁區覓食、棲息、產卵和繁育的魚類逾200種,當中不乏星斑和等高價魚類。
  6. However, recently i have received complaints that owing to the serious shortage of public transport services to and from some housing estates in remote locations, such as horizon place in kwai chung, rambler crest in tsing yi and the cliveden in tsuen wan, these housing estates need to apply for operating residents bus services between the estates and the mtr stations. however, such applications have been repeatedly rejected by the government, causing inconvenience to the residents of the estates concerned

    然而,本人最近接獲投訴,指部分位於偏遠地區的屋苑,例如葵涌月灣、藍澄灣及荃灣寶雲匯等,共交通服務嚴重不足,故此需要開辦居民巴士服務,接載屋苑居民往返地鐵站及屋苑,但開辦有關服務的申請卻屢遭政府拒絕,為該等屋苑的居民帶來不便。
  7. The location of our company is tsing yi island which is seagirt and scenic, it is very close to the container seaport, 20 minutes drive to the airport, and 40 minutes drive to mainland china. furthermore, tsing yi is located as a junction point of allthe sea, land & air transportation for hong kong

    司地處四面環、風景美麗的島,距機場20分鐘,距深圳40分鐘,貨櫃碼頭近在咫尺,集、陸、空交通樞紐;馬大橋,汀九懸索橋,正在興建的從蛇口到天水圍的港深西部跨大橋,到西九龍的跨大橋,及正在籌建的港珠澳大橋,將使島成為香港與大陸及全世界連通的立體交通交匯點。
  8. Each day some 180 tonnes of chemical waste and marpol waste are collected from 9200 waste producers and sea - going vessels calling at the port of hong kong are treated at a chemical waste treatment centre on tsing yi island

    位於島的化學廢物處理中心收集約9200個廢物產生者及停泊在港內遠洋船隻的化學廢物,加以處理,目前每日處理約180噸這類廢物。
分享友人