靜像 的英文怎麼說

中文拼音 [jìngxiàng]
靜像 英文
still image
  • : Ⅰ形容詞1. (安定不動; 平靜) still; calm; motionless 2. (沒有聲響; 清靜) silent; quiet Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (比照人物製成的形象) likeness (of sb ); portrait; picture 2 [物理學] image Ⅱ動詞1 (在...
  1. But when st. john had mused a few moments he recommenced as imperturbably and with as much acumen as ever

    但是,聖.約翰默了一會兒后,又開腔了,還是剛才那樣目光敏銳,不慌不忙。
  2. I bid them be quiet, now that they saw me returned, and, benumbed to my very heart, i dragged upstairs ; whence, after putting on dry clothes, and pacing to and fro thirty or forty minutes, to restore the animal heat, i am adjourned to my study, feeble as a kitten : almost too much so to enjoy the cheerful fire and smoking coffee which the servant has prepared for my refreshment

    現在她們既然看見我回來了,我就叫她們安些,我也快要凍僵了。我吃力地上樓去,換上乾衣服以後,踱來踱去走了三四十分鐘,好恢復元氣。我又到我的書房裡,軟弱得一隻小貓,幾乎沒法享受僕人為恢復我的精神而準備下的一爐旺火和熱氣騰騰的咖啡了。
  3. Angel had come as pupil to this dairy in the idea that his temporary existence here was to be the merest episode in his life, soon passed through and early forgotten ; he had come as to a place from which as from a screened alcove he could calmly view the absorbing world without, and, apostrophizing it with walt whitman -

    安琪爾來到這個奶牛場里當學徒,心想在這兒的短暫停留只不過是他人生中的一段插曲,不久就過去了,很快就忘掉了他來到這兒,就來到一個隱蔽的洞室,可以從裏面冷地觀察外面吸引人的世界,並且同華爾特惠特曼一起高喊
  4. My family i have a happy family. i like my father very much, he is very young, he has big eyes of black, small nose, small mouth and round face. he has the short hair of black, the shoes of dress white shirt, black pants and brown. he likes black, my father is very handsome. my mother is also very young, she likes yellow, she has black of big eyes, small nose, small mouth with long of face. she has aureate and short hair, the shirt of dress pink, the shoes of the skirt and red of black. my mother is very beautiful. but i am a gentle and quiet girl, i like blue, i have black of long hair, black of big eyes, small nose, small mouth with long of face. i wear blue shirt, the skirt of the white and the shoes of the black. we are all very high

    我有一個快樂的家庭.我很我的爸爸,他非常年輕,他有黑色的大眼睛,小鼻子,小兒朵,小嘴巴和圓的臉.他有黑色的短發,穿著白襯衫,黑褲子和褐色的鞋子.他喜歡黑色,我的爸爸非常帥.我的媽媽也非常年輕,她喜歡黃色,她有黑色的大眼睛,小鼻子,小兒朵,小嘴巴和長的臉.她有金色的短發,穿著粉紅色的襯衫,黑色的裙子和紅色的鞋子.我的媽媽非常漂亮.而我是一個文的女孩,我喜歡藍色,我有黑色的長頭發,有黑色的大眼睛,小鼻子,小兒朵,小嘴巴和長的臉.我穿著藍色的襯衫,白色的裙子和黑色的鞋子.我們都非常高
  5. I have a happy family. i am like my father very much, he is very young, he has big eyes of black, small nose, child, small mouth and round face. he has the short hair of black, the shoes of dress white shirt, black pants and brown. he likes black, my father is very handsome. my mother is also very young, she likes a yellow, she has black of big eyes, small nose, child, small mouth with long of face. she has aureate and short hair, the shirt of dress pink, the shoes of the skirt and red of black. my mother is very beautiful. but i am a gentle and quiet girl, i like a blue, i have black of long hair, have black of big eyes, small nose, child, small mouth with long of face. i wear blue shirt, the skirt of the white and the shoes of the black. we are all very high

    我有一個快樂的家庭.我很我的爸爸,他非常年輕,他有黑色的大眼睛,小鼻子,小兒朵,小嘴巴和圓的臉.他有黑色的短發,穿著白襯衫,黑褲子和褐色的鞋子.他喜歡黑色,我的爸爸非常帥.我的媽媽也非常年輕,她喜歡黃色,她有黑色的大眼睛,小鼻子,小兒朵,小嘴巴和長的臉.她有金色的短發,穿著粉紅色的襯衫,黑色的裙子和紅色的鞋子.我的媽媽非常漂亮.而我是一個文的女孩,我喜歡藍色,我有黑色的長頭發,有黑色的大眼睛,小鼻子,小兒朵,小嘴巴和長的臉.我穿著藍色的襯衫,白色的裙子和黑色的鞋子.我們都非常高
  6. A statement from the museum explains that shiloh will sport ( 6 ) " mom ' s signature pouty ( 7 ) lips and delicate features " and " will lie peacefully inside a woven ( 8 ) bassinet ( 9 ) 。

    在一份聲明中,蠟館解釋說什洛將惹人注目地長著「媽媽那張標志性翹唇和其他精巧的特徵」 ,並且「她將安地躺在編織成的搖籃里。 」
  7. It means taking the lead in a range of international export controls to limit the flow of goods and technologies that could be used to make weapons of mass destruction. during the cold war, for example, we had the cocom regime of export controls, designed to prevent the spread of dangerous technologies to the soviet union and eastern bloc. today, we are creating the wassenaar regime, set - up in cooperation with russia, updated to fit today s technology and designed to prevent the spread of dangerous technologies to potential proliferators and rogue regimes

    首先,今天我要求每一位州長、市長、每一位商業領袖、教會領袖、民間領袖、每一位工會幹部、每一位學生領袖、最重要的是每一位公民,在美國各地的每一個工作場所、學習場所以及集會場所,負起個人的責任去接觸不同種族的人;花點時間坐下來談談這個問題;有勇氣誠實且坦白地說出來;然後再以開明的心胸、安且有節制地傾聽,就其他人一樣。
  8. Three commixed still image coding algorithms are proposed based on them and such ideas as : zerotree coding, wmse ( which is based on mankind visual characteristics ), classified vector quantization with different vector structures and classification methods. the chapter gives the principium analysis, realization schemes and simulation results of the proposed algorithms

    在此基礎上,結合零樹編碼思想,以及基於人眼視覺特性和分類矢量量化的思想,根據不同的矢量構成和分類方法提出了三種混合型止圖編碼方法,給出了演算法原理的分析、實現方案和模擬結果,最後對本章方法作出分析總結。
  9. St. john said these words as he pronounced his sermons, with a quiet, deep voice ; with an unflushed cheek, and a coruscating radiance of glance

    聖.約翰佈道一樣說著這些話,語調平而深沉,臉不發紅,目光炯炯。他繼續說:
  10. She saw him, how he was motionless and ageless, like some crouching idol, some image of a deathly religion.

    她望著他,他是多麼平,多麼不凡,象一尊屈膝的偶,死亡宗教中的某個偶
  11. Attribute to a method or constructor to tell the native image generation service that the method and its statically determinable call graph is to be prepared for use in a cer

    屬性,以通知本機圖生成服務此方法(及其可態確定的調用關系圖)準備在cer中使用。
  12. Third, the traditional method of the establishment of disperse systems is analyzed ; the method of step establishment model is used. this method makes the establishment of disperse systems easy, and can minish the complex of makes the establishment of disperse systems

    再次,分析了離散事件系統的建模方法,提出了對象模塊化分級建模方法,該方法分三步對柔性製造系統建模:建立系統的態對模型、動態行為模型和調度決策模型。
  13. We seem to be dead as doornails for years, then in a couple of weeks we grow yards and yards, but it's really the sudden effect of what's been accumulating underneath, if you understand me.

    我們好無聲了好多年,然後在幾個禮拜中,我們一碼一碼地長高,但要是你能了解我的意思的話,那實在是在暗地裡所聚集的力量發出來的突然效果。
  14. Through the hush of air a voice sang to them, low, not rain, not leaves in murmur, like no voice of strings of reeds or what doyoucallthem dulcimers, touching their still ears with words, still hearts of their each his remembered lives. good, good to hear : sorrow from them each seemed to from both depart when first they heard

    那不是雨,也不是沙沙作響的樹葉既不是弦音或蘆葦聲,又不那叫什麼來著杜西瑪琴152用歌詞觸碰他們的耳朵,在他們各自寧的心中,勾起往日生活的記憶,好哇,值得一聽。
  15. I am like the road in the night listening to the footfalls of its memories in silence

    夜間之路,正悄悄地諦聽著記憶的足音。
  16. All at once he looked up. the room was so still it seemed ghostlike

    突然他抬頭一看,屋裡寂是有幽靈一般。
  17. It is filled with gentle, quiet tunes floating like leaves in a freshening breeze. languorous chords seem to defy gravity as ambient synthesizer textures frame the music with golden glow

    它充滿了溫柔,清的曲調,微風中的樹葉那樣飄搖。懶洋洋的和弦似乎與合成音樂的重力相抗爭著,同時音樂又上了一個黃金相框。
  18. He glanced at ruth for reassurance, much in the same manner that a passenger, with sudden panic thought of possible shipwreck, will strive to locate the life preservers

    他瞥了一眼露絲,想求得鎮個突然害怕船隻沉沒而心慌意亂急於找救生衣的乘客。
  19. Looks like i m stuck wit it, killa cali is the state murder

    靜像柳枝搖的肩美滿地月掛天
  20. As suggested by princess huiming, li xin and caijing attend public activities as usual. they intend to prove that they still have an intimate relationship

    在惠明公主的建議下,讓李信與彩靜像平常一樣參加公開活動,以自然方式打破關于夫妻不和的謠言。
分享友人