靜沈 的英文怎麼說

中文拼音 [jìngchén]
靜沈 英文
quiescent
  • : Ⅰ形容詞1. (安定不動; 平靜) still; calm; motionless 2. (沒有聲響; 清靜) silent; quiet Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1. (沈陽) short for shenyang2. (古國名) shen, a state in the zhou dynasty3. (姓氏) a surname
  1. During the practice, the player has to concentrate with smooth breathing, while his action is required to be silent, slow, complete and harmonious

    練習時要求心意專,呼吸自然,中正安,柔和緩慢,圓活完整,協調連貫,輕靈著,虛實分明。
  2. Stick figure adventures takes you through an action packed thriller game where our hero is engaged in a final confrontation with the enemy

    無畏戰士正在執行一項艱巨的任務,他著冷,身手敏捷。
  3. In order to make clear the changing situation about various meteorological element fields during the heavy rain. the diagnostic analysis in three aspects was done in this text : the vapor conditions, in which the difference of the temperature and dew point, relative humidity, vapor flux and the divergence of vapor flux were discussed ; the dynamic and thermodynamic conditions, vorticity, divergence and vertical velocity were analyzed ; the vertical layer condition, which included potential temperature, static stability, convective ( potential ) instability and the vertical profile of eight physical fields over the observatory of shenyang

    為了弄清這次暴雨過程各氣象要素場的演變情況,分三方面對暴雨的水汽條件(使用了溫度露點差、相對濕度、水汽通量和水汽通量散度) 、動力條件(使用了散度、渦度和垂直速度)和垂直層結條件(使用了位溫、力穩定度和潛在不穩定度以及陽單站的8個物理量的垂直廓線)等的變化,分別進行了診斷分析。
  4. It reminds you of a placid rivulet, meandering smoohtly through green pastures and shaded by pleasant trees, till at last it falls into the vasty sea ; but the sea is so calm, so silent, so infifferent, that you are troubled suddently by a vague uneasiness

    它使人想起一條平的溪流,蜿蜒暢游過綠茵的草場,濃蔭遮蔽,最後注入煙波浩渺的汪洋大海;但是大海太過平,太過默,太過不動聲色,你會突然感到莫名的不安。
  5. Nevertheless gazing down from the quiet summit of mt. hsuhai at the mysterious deep blue waters of the pacific ocean and clouds floating by in the distance lets you feel you are in another world, and a deep sense of relaxation and calm completely envelops you

    自從中科院來此設立基地之後,旭海大草原已經大幅縮小,不過從謐的旭海山頭遠眺太平洋,海水湛藍深幽,浮雲飄渺,令人恍若遺世獨立,身心都下來。
  6. Silent men, like still waters, are deep and dangerous

    默的人像水一樣,深而難測。
  7. During the presentation, the audience remained quiet and attentively engaged in master s words and silent blessing

    大家十分專注又安醉在師父的法語及她無形的加持中。
  8. Picture : two exchange students, eric and henri had a lunch meeting with their advisor, chung heng shen. a master student from french language department, jacqueline, joined their meeting

    此為葉立克與安光星和他們的導師中衡老師聚餐畫面,並且與法文研究所學生呂淑一同交流。
  9. Throughout the meditation sessions, the hall was completely quiet, as everyone was deeply absorbed in meditative bliss. even when the music sounded to signal mealtime, many initiates sat motionless, reluctant to move

    在打坐時段,整個大殿默無聲,同修們浸在深深的禪悅之中,當用餐休息的樂聲響起后,許多同修仍安坐不動。
  10. In east area, gas of shallow layer is dominant, which is distribute mainly at the east of taoyuan, dapingfang, rongxingtun, jing35 of shenbei. in west area, heavy oils dominant

    在東部地區主要呈現淺層氣的分佈態勢,基本分佈在東部桃園、大平房、榮興屯,北的35塊;西部主要是稠油區塊的稠油。
  11. After the presentations, program host debbie reynolds, along with conductor peter boyer, invited supreme master ching hai to return to the stage for a joint performance with the orchestra conducted by mr. boyer. an unplanned event, it was a joyful surprise when master ching hai accepted their invitation. in a modest and gentle manner, she began singing " farewell song, " with the music and lyrics written by herself

    捐款和致謝詞之後,節目主持人黛比雷諾以及指揮家彼得鮑約,誠摯地邀請清海無上師重返舞臺獻唱,並由鮑約先生指揮管弦樂團伴奏,清海師父事前並不知情,然而當她首肯之後,她以優雅的聲調演唱她親自作詞作曲的驪歌,全場觀眾均醉於專注聆聽的謐中。
  12. Topics include the principles of conservation of mass, momentum and energy ; hydrostatic behavior of floating and submerged bodies ; lift and drag forces ; dimensional anaylsis ; wave forces on ships and offshore platforms ; laminar and turbulent flows

    主題涵蓋質量守恆、動量守恆及能量守恆等原理、浮體及體之流體力行為、升力、拖曳力、因次分析、船舶及離岸平臺上作用的波力、層流及紊流。
  13. In the transversal vibration test of the steel supporting post on the flange of qinshen railway bridge, the practical techniques of instrument selection, the provision of static eliminater and the way of data sampling are mainly discussed

    摘要針對秦線橋上翼緣板接觸網鋼柱的橫向振動測試,著重論述了儀器的選型、抗電干擾措施以及數據採集中的具體技術。
  14. Displaying poise and restraint, mussina accepted the snub, immediately offering his availability in relief to back up wang ' s sunday start against the royals

    穆帥地接受了這個調度,並在星期日對抗皇家的比賽時熱身準備中繼接替建民。
  15. Sitting close to master, i had a very intense experience. when meditating on the sound, i experienced a wonderful melody that i had never heard before. i was totally absorbed in ecstasy and felt that my whole being had been swept into a stream of love, until master gently woke us up

    那天四周特別寧,我坐在師父身邊,感應也特別強烈,觀音時享受到從未聽過的美妙音流,我醉在法喜中,進入永恆愛河,直到師父輕喚我們出定。
  16. When i awoke, my heart was calm, but this revelation came to me : both tangibly and intangibly, master s mission is extremely difficult. we, her badly pampered children, can hardly realize the weight of the heavy cross resting on her shoulders

    醒來時,內心還是平的,它只是給我一個啟示:師父的工作無論有形無形都艱難無比,所背負著的重十字架,非我們這群被寵溺的兒女們所能了解于千萬分之一。
  17. Based on the data of vertical and horizontal displacements from a certain construction site in cixi city of zhejiang province, the validity of controlling earth - extrusion effects in saturated soft clay ground caused by statically piling was quantitatively analyzed and compared with different technical measures, including reduction of piling rate and installation of stress - relax holes

    摘要根據在浙江省慈溪市某壓法樁施工現場所監測的地基土位移數據,定量分析比較了控制施工進度、設置應力釋放和排水深孔等工程技術措施對減輕飽和軟粘土地基樁擠土效應的有效性,並初步提出了現場地基土位移及其變化速率的監控標準。
  18. One afternoon at hsihu, it looked as though it was going to rain. the air was heavy and sultry

    西湖有天午後,雨一直要下不下的樣子,空氣有些悶,女眾辦公室里大家正默地工作著。
  19. Silence is golden. just don ' t say anything ; otherwise the situation could become worse. i do, however, accept constructive criticism. when we cool off, we will discuss it later

    默是金。不必說什麼,否則情況更糟,不過我會接受建設性的批評。我會等大家冷下來再討論。
  20. Although my grandparents were quiet by nature, i always enjoyed conversing with my grandpa. talking to him was like reading a living history book

    他們倆總是很,但我總會找機會跟祖父聊天,跟他講話就像在閱讀一本活的歷史書。
分享友人