非住在樓 的英文怎麼說
中文拼音 [fēizhùzàilóu]
非住在樓
英文
absentee principal tenant-
Christine spark english left the huge, impersonal complex of currier house, where three hundred alumnae ( counting husbands ) were staying, and walked through the crowded radcliffe ' s quad to take a look at her old room in brig ' s hall where she had lived twenty years ago
克利斯婷斯巴克英格利西離開了那座巨大的,非個人的復合體住宿大樓,那裡有三百多人包括丈夫的女校友正在那裡待著,穿過擁擠的克利夫的四合院來看一眼在布爾格大樓里的二十年前她的舊房間。Glad was i when i at last got her to thornfield, and saw her safely lodged in that third storey room, of whose secret inner cabinet she has now for ten years made a wild beast s den - a goblin s cell
我非常興,最後終于把她送到了桑菲爾德,看她平安地住在三樓房間里。房間的內密室,十年來己被她弄成了野獸的巢穴妖怪的密室。When the count arrived, he had under his touch his books and arms, his eyes rested upon his favorite pictures ; his dogs, whose caresses he loved, welcomed him in the ante - chamber ; the birds, whose songs delighted him, cheered him with their music ; and the house, awakened from its long sleep, like the sleeping beauty in the wood, lived, sang, and bloomed like the houses we have long cherished, and in which, when we are forced to leave them, we leave a part of our souls. the servants passed gayly along the fine court - yard ; some, belonging to the kitchens, gliding down the stairs, restored but the previous day, as if they had always inhabited the house ; others filling the coach - houses, where the equipages, encased and numbered, appeared to have been installed for the last fifty years ; and in the stables the horses replied with neighs to the grooms, who spoke to them with much more respect than many servants pay their masters. the library was divided into two parts on either side of the wall, and contained upwards of two thousand volumes ; one division was entirely devoted to novels, and even the volume which had been published but the day before was to be seen in its place in all the dignity of its red and gold binding
當伯爵到來的時候,他只要一伸手就可以摸到他的書和武器他的目光可以停留在他心愛的繪畫上他所寵愛的狗會搖頭擺尾地在前廳歡迎他小鳥們那悅耳的歌聲也使他非常高興於是,這座從長眠中醒來的房子,就象森林里睡美人所在的宮殿般頓時活躍了起來,鳥兒歌唱,花兒盛開,就象那些我們曾流連過很久,當不得不離開的時候,以致把我們靈魂的一部分留在了那所房子里一樣,僕人們也高高興興地在前庭穿來穿去的有些是在廚房裡幹活的,他們飄然地滑下前一天才修好的樓梯,就好象在這座房子里已住了一輩子似的有些是車房裡幹活的,那兒有一箱箱編了號的馬車備用,看起來就象是已在那兒至少安放了五十年似的,在馬廄里,馬夫在同馬說著話,他們的態度比許多僕人對待他們的主人還要恭敬得多,而馬則用嘶鳴來回答。At the time of the complaint, lands d had in operation a list of lease enforcement actionable priorities. the list set out the enforcement priority for breaches mostly related to industrial undertakings in residential or non - industrial buildings
(一)該項投訴提出之時,地政總署有一套關于執行契約條款行動優先次序表,列出有關行動的優先次序,主要是針對在住宅或非工業樓宇作工業經營的違契情況採取行動。The plane was late and detectives were waiting at the airport all morning. they were expecting a valuble parcle of damonds from south amaric. a few hourse earlier, someone had told the polic that thieves would try to stolen the damons. when the plane arrived, some of the detectives were waiting inside the main building, while others were waiting on the airfiled. two men took the parcle off the plane and carried it into the custom house. while tow detectives are keeping gurd at the door, two others opened the parcle. to their surpprise, the prisoce parcle was full of stones and sands
飛機晚點了,偵探們在機場等了整整一上午.他們正期待從南非來的一個裝著鉆石的貴重包裹.數小時以前,有人向警方報告,說有人企圖偷走這些鉆石.當飛機到達時,一些偵探等候在主樓內,另一些偵探則守候在停機坪上.有兩個人把包裹拿下飛機,進了海關.這時兩個偵探把住門口,另外兩個偵探打開了包裹.令他們吃驚的是,那珍貴的包裹裏面裝的全是石頭和沙子First, the tenants who are now living in dilapidated buildings in crowded and unhygienic conditions will benefit
首先,居住在殘舊樓宇的租戶將會得益。他們現時的生活環境擁擠非常,衛生情況甚為惡劣。An old woman has lived in one - story house before. her body is very short. afterwards, she moves into a big building and lives in the ninth story
有位老婦人,從前住平房,並且個子非常矮,后來她搬進了一個很高的樓里,住在第九層,但是她每次回家,她總是乘電梯到第六層就下來,然後走到第九層.為什麼The lands department issued a total of 11 consents for the sale of residential and non - residential units in uncompleted developments between april and june 1999. all of them were completed within the department s performance target time limit
地政總署於今年四月至六月期間,共發出十一份住宅及非住宅預售樓花同意書,全部在該署服務承諾的目標時限內完成。The lands department issued a total of 13 consents for the sale of residential and non - residential units in uncompleted developments between july and september 1999. all of them were completed within the department s performance target time limit
地政總署於今年七月至九月期間,共發出十三份住宅及非住宅預售樓花同意書,全部在該署服務承諾的目標時限內完成。The lands department issued a total of 14 consents for the sale of residential and non - residential units in uncompleted developments between october and december 1999. twelve of them were completed within the department s performance target time limit
地政總署于去年十月至十二月期間,共發出十四份住宅及非住宅預售樓花同意書,其中十二份在該署服務承諾的目標時限內完成。To the extent that the signals of the relevant markets are reliable, the rapid increase in residential property prices, particularly in the large cities, indicates considerable supply shortages. the many comments, on the contrary, about property bubbles notwithstanding, the existence of supply shortages is not inconceivable if one attempts to translate the requirements arising from the trend of urbanisation in quantitative terms that we can readily understand. the trend requires the building of at least one shanghai every year on the mainland
若有關市場的訊號是可靠的,那麼住宅物業價格飆升尤其在大城市便代表了供應非常不足相反,盡管人們有不少關于樓市泡沫的評論,但若從城市化所產生的量化需求去看,便可明白供應短缺其實並非不可想像的事:以內地城市化的趨勢計,它每年其實要建成最少一個上海,才能滿足有關需要。On the second floor lived a lady recovering from an illness at home. she seldom watched television in the morning, but strangely, she got up that morning to do just that, and was shocked by the sight of a child falling from upstairs. she rushed downstairs and picked up the child in her arms
當時住在二樓的一位女士在家休養,她早上通常不看電視,那天自己也不知道為什麼,正準備看電視時,看到孩子從樓上掉下來,嚇了一大跳,趕緊從家裡出來,把孩子抱起來,當時孩子鼻子流血但是非常清醒,女士和一些路過的人叫了出租車把孩子送到醫院急救。Loft apartment and studio flat types of uses, which are popular in other big cities such as london and new york, are quoted as examples to support the suggestion
部分支持以上意見的人士,指出在倫敦及紐約等大城市的由廠房貨倉改建的樓房及開放式住宅單位,非常普遍,香港應加以效法。There was a manservant left to keep the house with me, and we generally made a practice of locking the doors during the hours of service ; but on that occasion the weather was so warm and pleasant that i set them wide open, and, to fulfil my engagement, as i knew who would be coming, i told my companion that the mistress wished very much for some oranges, and he must run over to the village and get a few, to be paid for on the morrow
還有一個男僕留下來同我看家。我們經常在做禮拜時把門鎖住,可是那天天氣是這么溫暖宜人,我就把門都大開,而且,我既然知道誰會來,為了履行我的諾言,我就告訴我的同伴的說女主人非常想吃桔子,他得跑到村裡去買幾個,明天再付錢。他走了,我就上了樓。One - off inspection - owners of all private buildings domestic, composite and non - domestic buildings aged five years or above should engage qualified persons to inspect and repair their windows within a specified timeframe and to submit reports to bd
一次過檢查窗戶凡樓達5年或以上的私人樓宇包括住宅綜合用途及非住宅樓宇,業主須聘請合資格人士,在指定期限內檢查和維修窗戶,並向屋宇署提交報告。A the electrical and mechanical services department s consultants started their preliminary study on october 15, 1998. the aim is to identify the problems and constraints involved in promoting water - cooled air conditioning systems for non - domestic developments at district and territorial levels
機電工程署委聘的顧問已於一九九八年十月十五日展開初步研究,目的是找出在推廣區域性及全港性非住宅樓宇採用水冷式空調系統所牽涉的問題和限制。" oh, look at me, " continued she, with a feeling of profound melancholy, " my eyes no longer dazzle by their brilliancy, for the time has long fled since i used to smile on edmond dant s, who anxiously looked out for me from the window of yonder garret, then inhabited by his old father
她帶著一種非常哀戚的神情繼續說, 「我的眼睛已沒有光彩了,以前,我到這兒來,向那在他父親所住的閣樓窗口等待我的愛德蒙唐太斯微笑,但那是很久以前的事了。分享友人