非居住房產 的英文怎麼說
中文拼音 [fēijūzhùfángchǎn]
非居住房產
英文
nondomestic premises- 非 : Ⅰ名詞1 (錯誤) mistake; wrong; errors 2 (指非洲) short for africa 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
- 居 : Ⅰ動詞1 (住) reside; dwell; live 2 (處于; 在) be (in a certain position); occupy (a place)...
- 住 : Ⅰ動詞1 (居住; 住宿) live; lodge; reside; accommodate; stay 2 (停住; 歇下) stop; cease; knock ...
- 房 : Ⅰ名詞1 (房子) house 2 (房間) room 3 (結構和作用像房子的東西) a house like structure 4 (指...
- 產 : Ⅰ動詞1 (人或動物的幼體從母體中分離出來) give birth to; be delivered of; breed 2 (創造財富; 生...
-
To the inferior trap of rock - bottom building, ought to want special attention the following problem : ( 1 ) notice indoor moistureproof design, the ground outside basically observing indoor ground is compared wants tall how many, moistureproof measure how, judge thereby, the building fights damp ability, whether to live aptly ; ( 2 ) notice indoor facilities is designed, conduit of indoor fluctuation catchment is reasonable, observe whether conduit distribution is equitable, expedite, jam not easily ; ( 3 ) notice the establishment outdoor is designed, whether is the system such as room of the raceway groove outside be like, cesspool, water pump, catchment designed reasonable, accessary establishment leaves living room whether too close, this basically is to prevent to be all round the building generation seeper, especially after big rainstorm, be like catchment not free, the excessive outside possible sewage, by water adj / lit wide
對于底層房屋的劣質陷阱,應當要非凡注重以下問題: ( 1 )注重室內地面防潮設計,主要觀察室內地面比外地面要高多少,防潮措施如何,從而判定,房屋抗潮濕的能力,是否適宜居住; ( 2 )注重室內設施設計,室內上下排水管道是否合理,觀察管道布局是否合理,是否暢通,不易堵塞; ( 3 )注重室外設施設計,如外溝道、化糞池、水泵房、排水等系統是否設計合理,附屬設施離居住房是否太近,這主要是為了防止在房屋四周產生積水,非凡是大暴雨後,如排水不暢,有可能臟水外溢,被水淹。The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups
社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和住房及修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品; ( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品零售額; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的液化灶具和灌裝液化石油氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、事業單位售給居民的商品房; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。Kitchen and washroom were kept out the house. in this kind of house, the living space is very limited and only can satisfy the requirement of sleeping. the special space of common activities in congregate housing disappeared
文革開始后,全國強調降低非生產性建築造價,因陋就簡,實行干打壘的住宅建設方式建造大量簡易房,每產將廚廁擠到戶外,在居住空間十分有限的簡易房空間內,只能維持最低生活要求? ?寢的需要,專屬宅內公共活動空間消失。Culture and education, other goods is over 1. second, cross section data analysis of consumption composition of urban and rural households shows that : ( 1 ) mfc of urban households is lower than its in long - term ; ( 2 ) mfc of rural households is lower than that of urban households ; ( 3 ) the income elasticity of rural households on such good as transportation and communication, housing, dressing, culture and education is high, but low on household facilities ; ( 4 ) the response of urban households on an } 7 goods " price is sensitive than that of rural households ; ( 5 ) the changing foods price of urban and rural households can great affect consumption of other goods. chapter six : analysis on consumption function of rural households in jiangxi province
另外,值得注意的是農村居民的居住需求收入彈性大於城鎮居民,反映出農村居民對住房投資的偏好仍未改變;第五,對城鄉居民價格彈性的分析表明,城鎮居民在各大類商品上對價格的反應都要高於農村居民,而農村居民對交通通訊、食品、衣著、文教娛樂等方面的價格變化反應強烈;第六,對互價格彈性的計算表明,城鄉居民的食品價格變動后對其他七大類商品需求量的影響最大,說明穩定食品(或農產品)的價格對于提高城鄉居民的消費水平是非常重要的。分享友人