非常溫柔的 的英文怎麼說

中文拼音 [fēichángwēnróude]
非常溫柔的 英文
dolcissimo
  • : Ⅰ名詞1 (錯誤) mistake; wrong; errors 2 (指非洲) short for africa 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : Ⅰ形容詞(不冷不熱) warm; lukewarm; hot; gentle; mild Ⅱ名詞1 (溫度) temperature 2 (瘟) acute ...
  • : Ⅰ形容詞1 (軟) soft; supple; flexible 2 (柔和) gentle; yielding; mild Ⅱ動詞1 [書面語] (安撫)...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 非常 : 1. (特殊) extraordinary; unusual; special 2. (十分) very; extremely; highly
  • 溫柔 : gentle; meek; pleasingly affectionate; gentle and soft
  1. "i commiserate you, " said he, "for your misfortune; for indeed she is a good woman, and very amiable. "

    「對你不幸我深表同情,」他說,「因為她確是一位好女人,可愛。」
  2. Guy laughed : " i ' m the disciplinarian in our family. madonna is too much of a softie !

    蓋瑞奇笑說: 「在家裡,我就是扮黑臉,她可! 」
  3. Gudrun was very beautiful, passive, soft - skinned, soft - limbed

    古娟長得標致,可愛,皮膚和手腳都是軟軟
  4. I am a girl do everythiny serious, outer - directed, lively, risible, gentle and " barbarous ", character is doublely. i have dream. the important i am a very sincere girl. i am a simple girl, i like simple persons, simple living, simple relation. i have self - assurance. i think estimate for a girl, the one is look, the other or the important is the inward culture, inward composition

    我是個做事比較認真女孩,開朗,活潑,愛笑,與野蠻並存,性格比較雙重我很有理想.最主要我是個真誠女孩.我是個簡單女孩,我喜歡簡單人,簡單生活,簡單關系我很自信,我覺得對於一個女孩評價標準,外在是一方面最主要更要注重內在修養,氣質!
  5. Mr. bingley and jane remained at netherfield only a twelvemonth. so near a vicinity to her mother and meryton relations was not desirable even to his easy temper, or her affectionate heart

    雖說他脾氣隨和,她性情亦極其,可是夫婦倆都不大願意和她母親以及麥里屯親友們住得太近。
  6. In my dream he is responsible, it is very important to a man, mature, softness and like sport, have passion to life, no smoking, have a healthy living style and know how to care himself and also how to dote upon his other half

    我理想中他有責任感,這一點對於一個男人來說重要,成熟,和喜歡運動,對生活充滿熱情,不吸煙,有著健康生活方式懂得愛惜自己及寵愛自己另一半。
  7. I come from the chinese city of hohhot beautiful grasslands, where san water america, even the united states, my character gentle, kind, gentle, caring, nurturing, although i have entered middle age, but i still very much love life, love fashion, in spare time, i like sports, reading, travel more like a warm home to let me run, when fatigue return to the warmth of the day open house music, i feel that this is my life the happiest time of course, if i have a love of people and i love the weather and i with a beautiful time, it will be more of a happiness the matter

    我來自中國美麗草原城呼和浩特,這里山青、水美、人更美,我性格、善良、體貼、呵護,雖然我已步入中年,但我依然熱愛生活、熱愛時尚,在工作之餘,我喜歡體育、看書、旅遊,更喜歡有一個家來讓我打理,每當疲勞了一天回到家打開音樂,我會感覺到這是我一生中最快樂時候,當然,如果有一個愛我人和我愛人和我在一起共度美好時光,那將會是更加幸福一件事。
  8. As to his voice, prayers, sobs, and imprecations had changed it so that at times it was of a singularly penetrating sweetness, and at others rough and almost hoarse

    嗓音,因祈禱,啜泣和詛咒而發生了很大變化,時而懇切,聽來動人,時而粗聲氣近乎嘶啞。
  9. Gudrun was very beautiful, passive, soft-skinned, soft-limbed.

    吉娟長得標致,可愛,皮膚和手腳都是軟軟
  10. " i commiserate you, " said he, " for your misfortune ; for indeed she is a good woman, and very amiable.

    「對你不幸我深表同情, 」他說, 「因為她確是一位好女人,可愛。 」
  11. And he looked upon her with exceeding tenderness, for it was she who had first sought and believed in him when he had been but a day in their city

    非常溫柔的看著她,因為當他才到這個城裡時候,她是第一個找到他並且相信他人。
  12. She had, and still has, a very soft and generous side to her nature.

    在她性格中,無論是過去還是現在,都具有和大方一面。
  13. On his quitting the room, she sat down, unable to support herself, and looking so miserably ill that it was impossible for darcy to leave her, or to refrain from saying, in a tone of gentleness and commiseration, " let me call your maid

    傭人走出去以後,她便坐下來,達西見她身體已經支持不住,臉色難看,簡直不放心離開她,便用了一種體貼聲調跟她說: 「讓我把你女傭人叫來吧。
  14. Our signature supersoft blanket is just as its name suggests - very, very soft. versatile and beautiful, supersoft enables you to control warmth easily for a better, softer night ' s sleep

    我們超級軟型毛毯正如其名所示-軟、用途較多並且美觀;有了該款羊毛毯,您便可以很容易地對暖進行調控、舒適地進入甜美夢鄉。
  15. Elizabeth, having rather expected to affront him, was amazed at his gallantry ; but there was a mixture of sweetness and archness in her manner which made it difficult for her to affront anybody ; and darcy had never been so bewitched by any woman as he was by her

    伊麗莎白本來打算使他難堪一下,這會兒見他那麼體貼,倒楞住了。不過,伊麗莎白為人一貫乖巧,不輕易得罪任何人,而達西又對她著迷,以前任何女人也不曾使他這樣著迷過。
分享友人