非情 的英文怎麼說

中文拼音 [fēiqíng]
非情 英文
those without i. e. insentient things
  • : Ⅰ名詞1 (錯誤) mistake; wrong; errors 2 (指非洲) short for africa 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  1. And the " sir " was very surprised and taken aback

    他站起來說:大人,事如您所言。
  2. We may recall here that very similar abiotic environments have given rise to a very dissimilar flora.

    這里我們可以回想起這樣一種況,即十分相似的生物環境產生了十分不相似的植物區系。
  3. We may recall here that very similar abiotic environments have given rise to a very dissimilar fauna.

    這里我們可以回想起這樣一種況,即十分相似的生物環境產生了十分不相似的動物區系。
  4. His part in the affair was quite aboveboard

    在這事上,他的行為是常光明磊落的。
  5. It has been demonstrated that complement activating and cr2 cross - linking on b lymphocytes set up a bridge between innate and acquired immunity. the interaction of c3 and cd21 on b lymphocytes will benefit initiating immune response and regulating primary antibody response. cd21 / cd35 is important in the process of antibody avidity maturing, this is critical to b lymphocyte activation especially in the state of low antigen concentration

    現己證實補體的活化以及b細胞表面crz的交聯在先天和獲得性免疫之間架起了重要的橋梁,表現為c3與b細胞cdzi的相互作用有利於啟動抗體應答反應,並對初級抗體應答反應有調節作用: cdzi cd35對于抗體的親和性成熟具有重要作用,在抗原濃度低的況下,對于活化b細胞是至關重要的,而且mlgm (交聯有利於特異的低親和性b細胞對t細胞依賴性抗原和t細胞依賴性抗原產生免疫應答。
  6. In the present instance she was far more actuated by impulses, in all she had said, than by calculation.

    在今天這個場合下,她說的那些話,決出於心計,而是出於自己的真
  7. In spring and summer one got on better : sunshine and long days make such a difference ; and then, just at the commencement of this autumn, little adela varens came and her nurse : a child makes a house alive all at once ; and now you are here i shall be quite gay

    春秋兩季況好些,陽光和長長的白天使得一切大不相同。隨后,秋季剛剛開始,小阿德拉.瓦倫和她的保姆就來了,一個孩子立刻使一幢房子活了起來,而現在你也來了,我會常愉快。 」
  8. Because the introduced aeroboat is only one, maintenance become very difficult in case of the lack of spare part, to the worst result in stopping flying, bring the money lose of customers, furthermore, the taking off or landing of such driver carring aeroboat needs the airport and the number of the small type airport in our country is not more and it is very difficult to hire the

    因飛艇是進口的且只有一條,如有損壞或配件不全,決像修汽車那麼簡單,搞不好就要停飛,使客戶蒙受不必要的損失。而且載人飛艇的起飛降落存放都離不開機場,國內小型機場並不多,而租用大型的民用機場又易事,綜合以上原因不難看出,目前我國的國還不太適合大型載人廣告飛艇的市場發展。
  9. The picture for africa is even more dismal.

    洲的況更令人沮喪。
  10. He had a sudden nostalgia for africa.

    一股懷念洲的離別意油然而生。
  11. The aftercare of ex - service athletes is connected with the big problem whether there will be a crisis about athletes with s more and more influences on athletic sport

    摘要退役運動員的安置工作關繫到中國競技人才是否出現危機的大問題,對競技體育的影響越來越大,常嚴重。
  12. B if a period of time is fixed by or determinable from the contract, at any time within that period unless circumstances indicate that the buyer is to choose a date ; or

    如果合同規定有一段時間,或從合同可以確定一段時間,除非情況表明應由買方選定一個日期外,應在該段時間內任何時候交貨或者
  13. I tentatively decided, unless conditions should improve, to divert the expedition into gibraltar.

    我臨時決定,除非情況轉佳,將遠征軍開向直布羅陀。
  14. B are fit for any particular purpose expressly or impliedly made known to the seller at the time of the conclusion of the contract, except where the circumstances show that the buyer did not rely, or that it was unreasonable for him to rely, on the seller s skill and judgement

    貨物適用於訂立合同時曾明示或默示地通知賣方的任何特定目的,除非情況表明買方並不依賴賣方的技能和判斷力,或者這種依賴對他是不合理的
  15. You will need to present your credit card for payment at the time of checking into the hotel

    非情況特殊,否則無須立即付款。您只需在酒店辦理入住手續時出示信用卡。
  16. Reason, and not feeling, is my guide ; my ambition is unlimited : my desire to rise higher, to do more than others, insatiable

    我的向導是理智而並非情感,我的雄心沒有止境,我要比別人爬得高幹得多的慾望永不能滿足。
  17. To be sure, china ' s actions on many fronts reflect the unsentimental policy of an emerging power

    勿庸置疑,中國在諸多方面的所作所為折射出了一個正在崛起的大國那種非情緒化的政策。
  18. If less than one - third of the whole fish farm is damaged, no grant should be given unless there are exceptional circumstances

    如果整個魚場的損毀程度少於三分之一,便不應發給補助,除非情況特殊,才會例外處理。
  19. If less than one - third of the whole farm is damaged, no grant should be given unless there are exceptional circumstances

    如果整個農場的損毀程度少於三分之一,便不應發給補助金,除非情況特殊,才會例外處理。
  20. Most common ways of unwillingly accessing these websites are either by clicking advertisement banners placed on many websites or through the junk mail which you received from the overseas gambling operator

    最常見的況是,只須點選不少網站上的廣告標題或從海外賭博經營商發送的垃圾電郵,便會在非情願的況下接觸到這些賭博網站。
分享友人