非所宜 的英文怎麼說

中文拼音 [fēisuǒ]
非所宜 英文
that should be a big mistake
  • : Ⅰ名詞1 (錯誤) mistake; wrong; errors 2 (指非洲) short for africa 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : Ⅰ形容詞(合適) suitable; appropriate; fitting Ⅱ動詞(應當) should; ought to Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  1. The house, too, as described by sir john, was on so simple a scale, and the rent so uncommonly moderate.

    而且,按約翰爵士講述的,這房子的規模很小,租金又常便
  2. If the purchaser shall have made within the times stipulated above and shall insist on any objection or requisition either as to title or any matter appearing on the title deeds or otherwise which the vendor is unable or ( on the grounds of difficulty, delay or expenses or on any other reasonable ground ) unwilling to remove or comply with, the vendor shall notwithstanding any previous negotiation or litigation be at liberty on giving to the purchaser or his solicitors not less than three ( 3 ) working days ' notice in writing to annul the sale in which case, unless the objection or requisition shall have been in the meantime withdrawn, the sale shall at the expiration of the notice be annulled the purchaser being in that event entitled to a return of the deposit forthwith but without interest, costs or compensation

    若買主已在上述規定時間內作出任何要求或異議並堅持與有權或有權契據相關事之任何異議或要求,而賣主不能或(鑒于困難、延誤、費用或任何合理原因)不願解除或遵照其異議或要求時,盡管在事前已進行任何談判或訴訟,賣主有權給予買主或其律師行不少於三( 3 )個工作天之書面通知取消買賣;除該些異議或要求當時已被收回,買賣須在通知期限屆滿時作廢,買主在該情況下有權立即收回按金,但不包括利息,費用或賠償。
  3. And since he has had a bellyful of all the good places he suggests now that i show him something more primitive

    好玩的地方已去得夠多的了,他便提議由我帶他去一個原始一點兒的場,他情願去一個常便的地方,一次叫上兩三個姑娘。
  4. In accordance with section 4 of the public bus services ordinance pbso, cap. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據公共巴士服務條例第230章第4條的規定,復合交通服務即署長于考慮獲得專營權以經營復合交通服務涵蓋路的任何部分的專營公司的權益與其他有關事批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一日之中旅程作出的時間或大約時間前往旅程的出發地點或途經地點,或該等地點的近處的復合交通服務,而該服務是以公共巴士服務結合另一種或多種公共交通服務,運載乘客由一起點往一目的地的服務主要為運載乘客往返住宅發展而提供的服務除外,而凡為整個旅程單程或雙程支付聯運車費,該車費于並巴士登車點或巴士上支付。
  5. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據《公共巴士服務條例》 (第230章)第4條的規定,復合交通服務即署長于考慮獲得專營權以經營復合交通服務涵蓋路?的任何部分的專營公司的權益與其他有關事批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一日之中旅程作出的時間或大約時間前往旅程的出發地點或途經地點,或該等地點的近處的復合交通服務,而該服務是以公共巴士服務結合另一種或多種公共交通服務,運載乘客由一起點往一目的地的服務(主要為運載乘客往返住宅發展而提供的服務除外) ,而凡為整個旅程(單程或雙程)支付聯運車費,該車費于並巴士登車點或巴士上支付。
  6. It is the current trend to use alternative dispute resolutions in contrast to resorting to the courts for civil matters, such as arbitration and mediation

    就民事訴訟事而言,採用其他解決爭議的方法如仲裁及調解等而向法院申訴是現在大勢趨。
  7. Mature breeding birds are very expensive - even a fertilised ostrich egg isn ' t cheap so you need quite a bit of capital to begin with

    周到的養殖鳥類常昂貴,甚至繁殖鴕鳥蛋不便以你需要許多資金才能開始。
  8. Tiaohualing hotel is located in the flourishing city of yichang, hubei province. the ancient wood reaches to the sky in the courtyard, the peach overflows fragrantly, the green grass is faint, the quite spot in a noisy neighborhood, which get the romantic feeling of the city oasis alone. it is the ideal place for business, travel and conference for guests at home and abroad

    「桃花流水杳然去,別有天地人間」 。桃花嶺飯店地處湖北省昌市繁華鬧市,院內古木參天,桃香四溢,碧草幽幽,鬧中取靜,獨領都市綠洲的浪漫感受,是中外賓客商務旅遊及舉行會議的理想場
  9. And, clasping his hands behind him, prince andrey would walk a long while up and down his room, frowning and smiling by turns, as he brooded over those irrational ideas, that could not be put into words, and were secret as a crimethe ideas connected with pierre, with glory, with the girl at the window, with the oak, with womans beauty, and love, which had changed the whole current of his life

    安德烈公爵背著手在房裡走來走去,走了很久,時而皺起眉頭,時而微露笑容,他反復琢磨那些不合時言語能形容的像罪行一樣隱秘的思想,這些思想牽連到皮埃爾榮譽呆在窗口的女郎橡樹婦人的美貌和愛情,這些思想改變了他的整個生活。
  10. Members agreed to form a subcommittee to examine issues related to the payment of honoraria to non - official members serving on boards and committees set up by the government

    議員同意成立小組委員會,研究有關支付酬金予政府設各委員會官方成員的事
  11. No nationwide studies document the trend, but anecdotally, doctors and physical therapists say that as portable computers become cheaper, more powerful, smaller and lighter, and as wireless internet access becomes ubiquitous, thousands are suffering persistent back, shoulder, wrist and neck aches

    沒有全國性的研究證實此趨勢,但正式談話中,醫師和物理治療師表示,隨著移動式電腦越來越便、威力更強大、體積更小更輕,以及無線上網管道變得無不在,數以千計的人飽受持續性背部、肩膀、手腕和頸部疼痛之苦。
  12. Books are so cheap that every one of us has the best books at his command, as well as the worst

    常便以我們無論是誰,最好的書也好,最次的書也好,都可以隨便買到。
  13. However the head of finance comittee which handles all legislation with trade has indicated there is no rush to bring these measures up to consideration

    但是處理有有關貿易立法事的經濟委員會的主席已經指出,將這些合約納入考慮范圍並最緊迫的事情。
  14. Daren : let ' s go backpacking around the greek islands this summer. i found a great travel guide with lists of places to stay and restaurants which aren ' t expensive

    我們今年夏天去希臘背包旅行吧。我找到一個常棒的旅行社,他們有很便的住宿及飯店的有信息。
  15. Stochastic resonance has attracted the attentions in many fields of science in recent decades, but it is a new method and theory in signal processing. in context of signal processing, for signal transmission by nonlinear systems, stochastic resonance is commonly described as an increase hi the signal - to - noise ratio ( snr ) at the output, which is obtained through an increase of noise level or tuning system parameters

    從信號處理的角度來講,隨機共振是在線性系統信號處理中,輸入為強噪聲背景下的微弱信號,系統輸出以適的物理量來衡量,如信噪比,通過調節輸入噪聲強度或系統參數,都可使得系統輸出信噪比達到一個最大值,此時,稱信號、噪聲和線性系統產生的協同現象為隨機共振。
  16. Section one includes the concept and historical development of the crime of occupation ; section two elaborates on the constitution of the crime of occupation, indicating that the object of the crime of occupation refers to the ownership of property of others, and the target of the crime refers to the property taken care of and the left and the hidden property ; as far as the objective factors of the crime of occupation is concerned, it can refer to having done or having - not done, which includes illegal occupation for personal use, refusing to return or refusing to hand over and huge amount. as for the subjective factor, it is intentional for illegal occupation. the subject of the crime refers to the ordinary subject

    全文分為以下四部分:一、侵占罪的概念和歷史沿革,該部分首先對有關侵占罪概念的各種不同表述方式進行分析比較,明確了侵占罪的概念,並結合古今中外刑法中有關侵占罪的立法,全方位詳述了侵占罪的發展沿革;二、侵占罪的犯罪構成,該部分通過對侵占罪的犯罪構成進行詳盡的分析研究,指出侵占罪的客體為他人財物有權,其犯罪對象為代為保管的他人財物和他人的遺忘物或埋藏物,遺忘物與遺失物不作嚴格的區分;就侵占罪客觀方面而言,其行為方式既可以是作為,也可以為不作為,包含法佔為己有、拒不退還或拒不交出、數額較大三個方面;其主觀方面為故意,並且出於法佔有的目的;該罪的主體為一般主體。
  17. Collective economy organizations can ' t become delegate of collective land ownership because it is very disorder in actuality and law in force

    集體經濟組織在現實中和立法上都常混亂,不適作為集體土地有權行使代表。
  18. In the summer months of course the tunic could be discarded and from the looks of these figures the weather is very pleasant indeed

    在夏季,他們便脫去束腰外衣,以從這些任務的造型來看,氣候應該是人。
  19. The quantity and quality should be just enough for the living necessities of the elderly ; either too much or too little is inappropriate. one who is good at maintaining health will not eat too much, or keep himself too warm in winter or too cool in summer

    總之,飲食和日常為人處事一樣,要合乎中庸之道,質與量能符合老人生活需即好,太少或太多均,善養生者,食不過飽,冬不極溫,夏不極涼。
  20. According to deng, the " one country two system " has been adopted to suit china ' s position and is not an expedient measure

    據鄧說,採取「一國兩制」適合中國國情,並之計。
分享友人