非用言語的 的英文怎麼說

中文拼音 [fēiyòngyánde]
非用言語的 英文
non verbal
  • : Ⅰ名詞1 (錯誤) mistake; wrong; errors 2 (指非洲) short for africa 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • : Ⅰ名詞1. (話) speech; word 2. (漢語的一個字) character; word 3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(說) say; talk; speak
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 言語 : 言語spoken language; speech; verbal; lalia
  1. But all the evidence suggests that the english language snowball is rolling down a hill and is getting faster and faster and faster and accreting new foreign language users unlike any language has ever done before, " he said

    但所有跡象都表明,和以前任何不同是,英就象從山上滾下來雪球一樣越滾越快,而且不斷吸引新使者。
  2. I like you more than i can say ; but i ll not sink into a bathos of sentiment : and with this needle of repartee i ll keep you from the edge of the gulf too ; and, moreover, maintain by its pungent aid that distance between you and myself most conducive to our real mutual advantage

    盡管我對你喜歡,所能表達,但我不願落入多情善感流俗,我要這巧辯鋒芒,讓你懸崖勒馬。除此之外,話中帶刺,有助於保持我們之間對彼此都很有利距離。 」
  3. Whenever psychological consultors face to cope with the advisee ' s problems of values, he or she should comply with the rules of trying for the advisees ' maximum of benefit, analyzing the specific issues either to keep value neutrality or to carry out value intervention, on the basis of facts of the advisee ' s reality value intervention, which is licit, can be done with verbal means or nonverbal one, and the consultor may intervene in the advisee ' s values with value criteria of general significance

    摘要心理咨詢中咨詢員面臨來訪者價值觀問題時,應該具體問題具體分析,遵循靈活運和追求來訪者利益最大化原則,根據來訪者實際情況來決定是保持價值中立或者是進行價值干預;價值干預是合法;咨詢員既可以通過形式,也可以通過形式對來訪者進行價值干預;咨詢員可以具有普遍意義價值標準對來訪者進行價值干預。
  4. According to the research, the major work done is as following : < 1 > analyzes the symmetric - key encryption algorithm des and dissymmetric - key encryption algorithm rsa, and makes them easy to realize in hardware. < 2 > according to the algorithms and the thought of reconfigurable computing, the dissertation accomplishes the design of 64 - bit des system architecture and the design of 256 - bit ~ 1024 - bit rsa system architecture. < 3 > using the top - down high level design methodology and the hdl language, accomplishes the description of the des / rsa designs, the simulation and the synthesis

    本論文主要研究工作: < 1 >對現有對稱加密演算法des演算法和對稱加密演算法rsa演算法進行分析,使其易硬體實現; < 2 >基於可重構思想和特點,完成64位des演算法和256位1024位模長rsa演算法可重構硬體設計; < 3 >採自頂向下設計方法,利hdl對des / rsa設計進行功能描述,並完成軟體模擬,綜合和布線; < 4 >在可重構計算驗證平臺上進行演算法驗證,並對設計可重構和設計進一步優化進行討論。
  5. By extension, but also by analogy with linguistics, foregrounding means drawing the spectator s attention to a particular element in a film through the use of an unusual filmic device

    引申而類比,也就是說,將學上意思到電影術中,前景就是通過電影正常手法讓觀眾對電影中特定元素產生關注。
  6. Faria, the worthy master of the young amelia the name of the genoese tartan knew a smattering of all the tongues spoken on the shores of that large lake called the mediterranean, from the arabic to the proven ? al, and this, while it spared him interpreters, persons always troublesome and frequently indiscreet, gave him great facilities of communication, either with the vessels he met at sea, with the small boats sailing along the coast, or with the people without name, country, or occupation, who are always seen on the quays of seaports, and who live by hidden and mysterious means which we must suppose to be a direct gift of providence, as they have no visible means of support

    少女阿梅麗號這艘熱那亞獨桅船船名上這位可敬船長,雖然沒受過法利亞神甫教導,卻幾乎懂得地中海沿岸各種,從阿拉伯到普羅旺斯,都能一知半解地說上幾句,所以他不必僱翻譯,多一個人總是多一個累贅,而且常常多一個泄漏秘密機會。這種能力,使他和人交換信息常方便,不論是和他在海上所遇到帆船,和那些沿著海岸航行小舟,或和那些來歷不明人,這種人,沒有姓名,沒有國籍,沒有明白稱呼,在海口碼頭上可以看到他們,他們靠著那種秘密經濟來源生活,而由於看不出他們經濟來源,我們只能稱他們是靠天過活
  7. In three separate studies of hong kong chinese kindergartners, parents who were trained to read to their children using the dialogic reading technique, originally developed by professor grover whitehurst in the u. s., significantly improved their children s vocabulary knowledge over time as compared to children reading with their parents the way they typically did at home or not reading at all

    香港中文大學心理系進行了三項對香港本地幼稚園學生獨立閱讀研究,當中有參與對話式閱讀訓練家長相比于沒有參與訓練,他們小朋友對詞匯認識能力有常明顯增加。最早期研究對話式閱讀是一位美國教授groverwhitehurst ,中文大學嘗試將這個閱讀方法應在中文及讀寫能力學習。
  8. This paper aims at applying lexicology, semantics and pragmatics to the analysis of the flexibility and indefinity and emotionality and open - ended property which lexical connotation shares to clarify the view that the connotation of a word, in english teaching, can be restricted, determined and comprehended according to textual context, paralinguistic context or non - linguistic context, in the meantime, to relate the important role a culture, especially, the common culture constituting part of the culture plays an important role helping students comprehend lexical connotation and the basic approach to the cultural acquisition, which promotes the cultivation of their cross - culture awareness

    摘要文章運詞匯學、義學和學知識分析了詞內涵意義靈活性、不確定性、情感性和開放性,闡明了在英教學中詞內涵意義通過境、副境和境來限定和理解觀點,同時說明了文化特別是正式文化在幫助學生理解詞內涵意義中所起重要作以及有助於培養學生跨文化交際意識基本途徑。
  9. Abstract : this paper aims at applying lexicology, semantics and pragmatics to the analysis of the flexibility and indefinity and emotionality and open - ended property which lexical connotation shares to clarify the view that the connotation of a word, in english teaching, can be restricted, determined and comprehended according to textual context, paralinguistic context or non - linguistic context, in the meantime, to relate the important role a culture, especially, the common culture constituting part of the culture plays an important role helping students comprehend lexical connotation and the basic approach to the cultural acquisition, which promotes the cultivation of their cross - culture awareness

    文摘:文章運詞匯學、義學和學知識分析了詞內涵意義靈活性、不確定性、情感性和開放性,闡明了在英教學中詞內涵意義通過境、副境和境來限定和理解觀點,同時說明了文化特別是正式文化在幫助學生理解詞內涵意義中所起重要作以及有助於培養學生跨文化交際意識基本途徑
  10. Obviously it is very difficult to describe such a complex system in simple, predictive terms.

    顯然,簡單預測來描述這樣一個復雜系統是常困難
  11. As the rdbms ( relational database system ) can hardly adapt the requirement of non - traditional application, such as incompetence of model representation, low system with a combination of 00 language, sematic, model, complex object and database system. it absorts the merit of the oodbms and the rdbms, it inherit the mature technology of the rdbms, on the other hand, it import the technology of the 00, so it can boost up the ability of handle complex object, etc

    它針對關系數據庫系統( rdbms )不能適應傳統應要求,如:模型表達能力有限,系統效率低、事務模型太簡單等,結合面向對象義模型、復雜對象模型和數據庫幾個方面研究而形成一個高度數據集成化系統。
  12. All other unicode collation locale identifier values that are not in this list get mapped to the neutral language word - breaker and - stemmer, which uses white spaces to delimit words

    此列表中未包括其他所有unicode排序規則區域設置標識符值都映射到使空格來分隔詞特定斷字元和詞干分析器。
  13. Truly global applications should be culture - neutral and language - neutral

    真正全球化程序應是特定區域性和特定
  14. A truly global application should be culture - neutral and language - neutral

    一個真正全球化應程序應是特定區域性和特定
  15. Formal methods has gained huge popularity in real - time system domains. z is a wide used formal specifiation and calculated to describe the real - time system, however, it is not designed to model aspects of the dynamic behaviour. it is significant to extend z to suit requirement for real - time applications

    形式化方法在實時系統開發過程中使也越來越多, z是一種廣泛應形式化規格說明,然而,它並不是為處理系統動態行為而設計,因此對z進行擴充以適應實時應需要是常重要
  16. While many theories concerning damage forecasting were put foreword, a different model of damage forecasting based on fuzzy probability will be presented in this paper. and it is reasonable to describe a variable like weight coefficient with fuzzy theory. in the end, the validity of the model is demonstrated well in the applications of one - storied brick bent frame column factories, one - storied reinforced concrete column factories, multistory masonry buildings

    國內外不少專家學者或研究單位先後提出了各種震害預測方法,本文在此基礎上,利模糊理論,提出了模糊概率震害預測模型,其模型能夠把兩類不確定性(一類是隨機上,另一類是模糊上)有機結合起來,而且對于權重這樣一個充滿著模糊性變量,模糊來處理是常合理;並應於對單層磚排架柱廠房、單層鋼筋混凝土柱廠房以及多層磚房震害預測,實踐證明此方法是比較精確
  17. The ansys, a kind of fea program, was used to build model of small carriage. the procedure of gantry beam bump with secondary beam of bridge was reappeared by running nonlinear calculation and loading program which was written by apdl program language. the closest deforming result was gotten, and the deforming of main beam, secondary beam and end beam and inner stress distribution status were calculated

    大型三維有限元軟體ansys對該起重機以及小車架等進行了建模、應apdl編寫加載程序、進行線性計算,再現龍門橫梁與起重機副梁碰撞過程,最後得到與實際變形結果最接近一種狀態,得出起重機橋架主梁、副梁、端梁變形以及其內部應力分佈情況。
  18. Body language is the nonverbal specific position or movements people adopt in the process of communication to convey information, to express feelings and to show attitudes

    體態是指人在交際過程中,來傳遞信息、表達感情、表示態度特定身體態勢。體態在交際中有重要
  19. From october to november in 2002, i went to the no. six middle school of licheng, jinan and listened to classes in grade two for english, maths, and in two experimental classes of grade one for english

    其次,教師在課堂教學與管理中。最後,對特點、原則和功能進行了簡單介紹。到目前為止,關于課堂師生專題論文數量不多,並且也不系統。
  20. “ the true use of speech is not so much to express our wants as to conceal them ” ( oliver goldsmith )

    真正過多地表達我們渴求以至隱藏了它們」 (奧利佛?戈爾德史密斯) 。
分享友人