非稅金收入 的英文怎麼說

中文拼音 [fēishuìjīnshōu]
非稅金收入 英文
non-tax revenue
  • : Ⅰ名詞1 (錯誤) mistake; wrong; errors 2 (指非洲) short for africa 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : 名詞1. (徵收的貨幣或實物) tax; duty; tallage; due 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
  • : Ⅰ動詞1 (進來或進去) enter 2 (參加) join; be admitted into; become a member of 3 (合乎) conf...
  • 稅金 : expenses of taxation
  • 收入 : 1 (收進來的錢) income; revenue; receipts; gainings; earning; gross; proceeds; takings 2 (收進...
  1. The former mostly includes finance trench, which consists of urban maintenance and constructive tax, add - ons of public utility, urban land - using tax, the debt of local government, remise of urban state - own land - using right and special national debt capital, and so on ; administrative charge trench, which consists of apportion, raising the price of urban infrastructure products and services, and so on ; practicality investing trench, which mostly consists of corresponding capital for urban infrastructure provided by real estate exploiters ; other financing trenches, which consist of time - limiting remise of operating authority on urban infrastructure section, introducing into foreign capital, short term loan of civil financing institution, and so on. the latter includes the innovation on the main investors, which consist of the anticipation of civilian capital and other non - financing institutions, and the innovation on financing tools, which consist of project financing, investment funds on industry, municipal bonds and initial public offering, and so on

    前者主要指以政府作為投資主體下的各種融資工具,包括財政渠道(包括城市維護建設和公用事業附加、城鎮土地使用、地方政府債務、城市國有土地使用權有償出讓、國債專項資等) ;行政費渠道(包括攤派、提高基礎設施產品和服務的價格等) ;實物投資渠道(主要是讓房地產開發商為城市基礎設施提供配套資) ;其它融資渠道(包括市政設施部門專營權有限期出讓、引進外資、國內融機構的短期貸款等) ;後者則包括融資主體的創新(民間資本的參與以及其它銀行融機構的介)和融資工具的創新(項目融資、產業投資基、市政債券、股票上市等) 。
  2. In the year under review, the group adopted the new hkfrs below, which are relevant to its operations. hkfrs 3 business combinations hkfrs 5 non - current assets held for sale and discontinued operations hkas 1 presentation of financial statements hkas 2 inventories hkas 7 cash flow statements hkas 8 accounting policies, changes in accounting estimates and errors hkas 10 events after the balance sheet date hkas 12 income taxes hkas 14 segment reporting hkas 16 property, plant and equipment hkas 17 leases hkas 18 revenue hkas 19 employee benefits hkas 21 the effects of changes in foreign exchange rates hkas 23 borrowing costs hkas 24 related party disclosures hkas 27 consolidated and separate financial statements hkas 28 investments in associates hkas 32 financial instruments : disclosures and presentation hkas 33 earnings per share hkas 36 impairment of assets hkas 37 provisions, contingent liabilities and contingent assets hkas 39 financial instruments : recognition and measurement the adoption of the above new hkfrs has the following impact on the group s accounting policies : hkfrs 3 does not have any impact as the new standard does not affect the group

    香港財務報告準則第3號業務合併香港財務報告準則第5號持作出售流動資產及終止經營業務香港會計準則第1號財務報表之呈列香港會計準則第2號存貨香港會計準則第7號現流量表香港會計準則第8號會計政策會計估計變動及誤差香港會計準則第10號結算日後事項香港會計準則第12號所得香港會計準則第14號分類報告香港會計準則第16號物業廠房及設備香港會計準則第17號租賃香港會計準則第18號香港會計準則第19號雇員福利香港會計準則第21號匯率變動之影響香港會計準則第23號借貸成本香港會計準則第24號有關連人士披露香港會計準則第27號綜合及獨立財務報表香港會計準則第28號聯營公司投資香港會計準則第32號融工具:披露及呈列香港會計準則第33號每股盈利香港會計準則第36號資產減值香港會計準則第37號撥備或然負債及或然資產香港會計準則第39號融工具:確認及計量采納以上新香港財務報告準則對本集團之會計政策造成下列影響: i香港財務報告準則第3號並無造成任何影響,皆因新準則並不影響本集團。
  3. Notwithstanding condition 5. 4, unless and until the bank receives any instructions to the contrary, the bank shall be authorised to present to the extent that the bank has actual notice thereof for payment all securities which are called, redeemed or retired or otherwise become payable and all coupons and other income items held by it for the account of the customer which call for payment upon presentation and shall hold such cash as is received by it upon such payment for the account of the customer ; hold for the account of the customer hereunder all stock dividends, rights and similar securities issued with respect to any securities held by it hereunder ; exchange interim receipts or temporary securities for definitive securities and hold such definitive securities for the account of the customer ; and deduct or withhold any sum on account of any tax required, or which in its view is required to be deducted or withheld or for which it is in its view, liable or accountable, by law or practice of any relevant revenue authority of any jurisdiction

    盡管有第5 . 4 a條之規定,除及直至本行到任何相反之指示,本行將被授權i只限於本行有實際通知之范圍內把所有被催交贖回或回或其他成為應支付之證券及所有息票及由本行代客戶之賬戶而持有並在出示時成為應付的其他項目出示以取得付款,及在取得該付款後代客戶之賬戶持有該些現ii在此等條件下代客戶之賬戶持有一切就本行在此等條件下所持有的任何證券而發行之股票股息優惠認股權證及類似證券iii以中期據或臨時證券兌換正式證券及為客戶之賬戶持有該正式證券及iv扣減或預扣任何務規定之款項或本行認為須扣減或預扣之款項或本行認為根據任何司法管轄權區之任何有關務機構之法律或慣例須支付或負責之款項。
  4. With improving the management of extra - budgetary fund as starting point, the reform extends by enforcing the management of revenues and expenditures, introducing the concept of non - tax revenue and standardizing the management of non - tax revenues. the purpose of the reform in extra - budgetary fund is to establish a public financial system conforming to our socialist system of market economy

    預算外資從加強管理,到深化「支兩條線」改革,再到確立政府概念、規范政府管理,是在建立與社會主義市場經濟體制相適應的公共財政體系過程中,不斷發展、完善和創新財政管理體系的一個思想認識深化與探索實踐的結果。
  5. This will be done by an “ informality tax ” of 2 % on cash deposits exceeding a cumulative monthly 20, 000 pesos ( $ 1, 850 ), which formal workers will be able to deduct from their taxes, and by increasing penalties for tax evaders

    對于那些銀行存款月累計現超過2萬比索(相當於1850美元)的居民要徵2的「正式」 ,這些額在繳納正式所得時可以抵銷;而對于那些逃者採取的懲罰力度也會相應加大。
  6. Unless you have already received a tax return from the inland revenue department to report the income, you must inform the department in writing if you are liable for tax and supply the details within 4 months after the end of the basis period for that year i. e. on or before 31 july, based on the basis period from 1 april every year to 31 march in the subsequent year

    如你有租並須課,除你已務局發出的相關報表以申報,否則你須于該年度評基期(即每年四月一日至翌年三月三十一日)完結后四個月內(即為七月三十一日或之前)以書面形式通知務局,並敘明的詳情。你可選用務局提供的物業出租通知書( i . r . 6129 ) 。
  7. Generally speaking, with the exception of a handful of exempt items e. g. payments in lieu of notice of termination of employment, compensation for injuries, payments specically exempted under the inland revenue ordinance, almost all payments made by the employer to the employee are taxable, regardless of whether the amount was paid according to or in excess of the terms of employment, and whether the amount was paid pre - commencement, post - cessation or during the course of employment

    一般而言,除了代通知工傷意外賠償和法例訂明不須課繳薪俸等少數項目,因並息而無須當息計之外,所有由僱主根據雇傭合約支付給雇員的款項和僱主自願超付的款項,均須課繳薪俸,不論該筆款項是在任職期間職前或離職后支付的。
  8. It is also true of course that if the tax rates are too low, and the government doesn ' t collect enough money and can ' t pay its bills

    因此如果率過高,政府但不能上升,反而會下降;而要是率太低,又會導致政府不足,不敷出。
  9. To idiographic institution, the main causes of the debts forming are as follow : the finance rights and affair rights are digit in the process of the finance and tax system, the finance rights are up collecting, and the affairs rights are down moving, the finance gap formed in the process of the finance and tax system, the comparative economic shrink in the anaphase country reform, the finance ingathering became fewer : the political and the administration system reform is disjoint to the economic system reform, the village and town government financial action is lost echo obligation, the expenditure break through the budget, and so on, otherwise, the country financial system reform is lag, the invests are becoming bad for the country government intervention to economic field, the country government action is short of efficient criterion, cut down the centre transferring geld to the farmers and delay to carry out the legal payment ; the effective supervision to the loan is short of about national to the non - financial machine, and so on, so the debts form at last

    但從根本講,還是制度的原因,是國家通過制度的安排來對利益進行重新分配,導致鄉鎮政府財政短缺,產生債務需求,最終形成債務。從具體的制度上看,主要有:財體制改革中的財權與事權的錯位,財權向上集中、事權不斷下移;農村費改革產生財政缺口;農村改革後期出現的經濟相對萎縮,財政減少;政治制度和行政管理制度改革與經濟改革脫節,鄉鎮政府財政行為失去應有的約束,導致開支突破預算等等,產生債務需求。另外,農村融體制改革的滯后;鄉鎮政府對經濟領域的高度介,出現經濟投資虧損;政府行為缺乏有效規范,截留老百姓的轉移支付款項、拖延履行法定支付義務;國家對融機構借貸行為缺乏有效監管等等,產生債務供給。
  10. But in recent years, with the development of market - oriented economy, people recognize that the disadvantage of charge is not resulted from the goverament. the fact is that charge is the way of increase state revenue not only in china but also in world, which play the supplementary role on state revenue owing to this character. the intention of " cost change tax " is to clear up charge and funds and change into tax, setting up revenue system of regarding tax as dominant factor

    「費改」不是要將本來意義的政府費改為征,而是以「費改」為途徑,對現有費、基進行清理整頓,將一些體現政府職能並便於征管的費、基,用相應的取代,建立以為主、少量為輔的政府分配體系。
  11. This thesis is based on analysis of tax and charge, summing up the problem existing in charge, and unreasonable present condition of revenue and distribution in china, analyzing the reason and endanger. the author has researches some reforming schemes of " cost change tax ", which combining with practice of tax administration in changsha, put forward plan of reforming revenue management except tax. thus, can provide theoretical basis for reforming tax and charge, and gradually set up the framework of fiscal organization and public financial compatible with socialist market economy

    本文通過對「費改」改革的基本認識、實施條件、疑難問題等基本因素的分析,以及對近期可實施的「費改」改革方案的研究,並結合長沙市費管理現狀,從原有的預算外資管理的認識中延伸開來,提升到管理的高度,提出了推行管理改革的方案,力求真正實現財政資的「三權」歸位,為全面推行長沙市費改革提供理論依據,並逐步構建起與社會主義市場經濟體制相適應的財運行機制和公共財政框架。
  12. The proposed amendments to the iro seek to exempt fund entities and non - fund entities resident outside hong kong from profits tax in respect of any income derived from transactions undertaken in hong kong through a broker or an approved investment adviser

    根據有關務條例建議修訂,本港居民持有的基實體透過本港經紀或投資顧問于香港進行買賣時所獲取的,將獲豁免繳納利得
分享友人