面頰的 的英文怎麼說

中文拼音 [miànjiáde]
面頰的 英文
jugal
  • : Ⅰ名詞1 (頭的前部; 臉) face 2 (物體的表面) surface; top 3 (外露的一層或正面) outside; the ri...
  • : 名詞(臉的兩側從眼到下頜的部分) cheek
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 面頰 : cheek; chap
  1. Something morbid and significant attached to that sunburn, was martin s thought as he returned to a study of the face, narrow, with high cheek - bones and cavernous hollows, and graced with as delicate and fine an aquiline nose as martin had ever seen

    那曬黑皮膚上有某種病態東西,令人納悶,馬丁回頭再研究他部時想。那臉瘦瘦,顴骨隆起,凹陷,配上一個馬丁從沒有見過那類精緻漂亮鷹鉤鼻,眼睛大小毫不奇特。
  2. Good day, age about forty, height about five feet nine, black hair, generally rather handsome visage, complexion dark, eyes dark, thin long and sallow face, aquiline nose but not straight, having a peculiar inclination towards the left cheek which imparts a sinister expression

    日安,年紀四十左右,身高五英尺九左右,黑頭發,孔算得上漂亮,膚色偏黑,深色眼珠,臉瘦長灰質,鼻子鷹鉤形,但不直,往左作特別角度傾斜,形成一種陰險表情!
  3. Ellen, with a restless smile, stared at his curly hair and his smooth - shaven, blackish cheeks, and seemed every minute to be expecting the conversation to take a new turn

    海倫不安地微笑著,望著她捲曲頭發和颳得發青豐滿,不耐煩地等候話題轉換。
  4. A dusky blush rose to her cheek.

    一抹淡淡羞澀泛上她
  5. A diagnosis of probable reaction to cyclizine causing a lingual - facial - buccal dyskinesia was made

    診斷考慮可能為賽克利嗪引起舌--部運動障礙。
  6. A little flush of blood appeared in the marquis s cadaverous cheeks

    侯爵灰色上露出微微紅暈。
  7. Pearl water, organic floral water of german chamomile and lavender, organic calendula succus, calendula c02, organic german chamomile, organic elder flowers, organic witch hazel bark and leaf, organic roman chamomile, organic lavender vera, organic essential oil of helichrysum

    本花水適合各種皮膚清潔及收細毛孔之用,尤其是乾燥及暗啞皮膚更為有效。 ?要用花水浸透棉花清潔,便可把塵埃抹掉。
  8. The fine carnation of their cheeks is perennial as sunlight in the seventh heavens.

    她們面頰的美麗淡紅色象七重天里陽光始終輝煌燦爛。
  9. The colour is coming back to her cheeks.

    上又泛出紅暈。
  10. She returned wearing a dab of rouge on each cheekbone

    她回來時,兩邊上塗有一點淡淡胭脂。
  11. Notwithstanding this, the rows of seats were little by little getting filled up, while here and there a light toilet stood out from its surroundings, a head with a delicate profile bent forward under its chignon, where flashed the lightning of a jewel

    一排排座位上漸漸坐滿了人。一個穿著淺色服裝女人讓人看得特別清楚,她俏麗,低著頭,頭上蓄著發髻,發髻上首飾閃閃發亮。
  12. The cheeks are paler, the teeth more regular, the red lips thinner than is usual in a country-bred girl.

    以一個平常生長在鄉間女孩子而論,她更灰白,牙齒更整齊,兩片紅嘴唇也更薄。
  13. Draco malfoy didn ' t go red, but a pink tinge appeared on his pale cheeks

    德拉科馬爾福臉沒有漲紅,只是蒼白泛出淡淡紅暈。
  14. In freezing weather, the exposed parts of the body such as the nose tip, ear lobes, cheeks and chin - may develop frostbites as the skin on them cools and the blood vessels become constricted thus cutting off the blood supply to the area

    在寒冷天氣中,暴露于空氣中身體部分,如鼻尖耳垂及頦部會由於皮膚受寒,血管收縮,血液停止供應該范圍而出現凍瘡。
  15. I began to doubt whether he were a servant or not : his dress and speech were both rude, entirely devoid of the superiority observable in mr and mrs heathcliff ; his thick brown curls were rough and uncultivated, his whiskers encroached bearishly over his cheeks, and his hands were embrowned like those of a common labourer : still his bearing was free, almost haughty, and he showed none of a domestic s assiduity in attending on the lady of the house

    衣著和言語都顯得沒有教養,完全沒有在希刺克厲夫先生和他太太身上所能看到那種優越感。他那厚厚棕色卷發亂七八糟,他鬍子像頭熊似布滿,而他手就像普通工人手那樣變成褐色可是,他態度很隨便,幾乎有點傲慢,而且一點沒有家僕伺候女主人那謹慎殷勤樣子。
  16. Peter warne : i ' m the whippoorwill that cries in the night. i ' m the soft morning breeze that caresses your lovely face

    皮特:我是在夜晚啼叫夜鷹,我是清晨輕撫你可愛面頰的清風。
  17. Those were not tears all of agony that wetted his young mother s cheek, as the spirit departed from her embrace that had been entrusted to it

    即使在那託付給她靈魂離開她時,濡濕了她那年輕母親面頰的淚也不全是痛苦
  18. I love sailing on the lake. it ' s so refreshing to feel the wind in my hair and water on my face

    (我喜歡在湖上航行時,清風吹過頭發,清漪拂過面頰的感覺。 )
  19. With the soldier an infantry officer approached the fire with a bandaged face. he asked tushin to have the cannon moved a very little, so as to let a store waggon pass by

    一名裹著面頰的步兵軍官和一名士兵走到篝火前,把臉轉向圖申,請他下命令將大炮移開一點,好讓車子開過去。
  20. She was the golden thread that united him to a past beyond his misery, and to a present beyond his misery : and the sound of her voice, the light of her face, the touch of her hand, had a strong beneficial influence with him almost always

    她是一條金色絲線,把他跟受難以前歷史連結在一起,也把他跟受難以後現在連結在一起:她說話聲音她面頰的光輝她雙手觸摸,幾乎對他永遠有一種有利影響。
分享友人