韋松 的英文怎麼說

中文拼音 [wéisōng]
韋松 英文
vaison
  • : 名詞1. [書面語] (皮革) leather; hide2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (松樹) pine 2 (絨狀或碎末狀食品) dried meat floss; dried minced meat 3 (姓氏) a surn...
  1. The pine tree project has completed extensive environmental impact studies to monitor and protect threatened and endangered species including the desert tortoise and the mojave ground squirrel

    樹項目已經完成了廣泛的環境影響研究,以監測和保護可能受到威脅和危險的生物物種,包括沙漠龜和莫哈地面鼠等。
  2. " one branch of it, " according to the historian of concord, for i love to quote so good authority, " rises in the south part of hopkinton, and another from a pond and a large cedar - swamp in westborough, " and flowing between hopkinton and southborough, through framingham, and between sudbury and wayland, where it is sometimes called sudbury river, it enters concord at the south part of the town, and after receiving the north or assabeth river, which has its source a little farther to the north and west, goes out at the northeast angle, and flowing between bedford and carlisle, and through billerica, empties into the merrimack at lowell

    「它的一條支流」 ,據研究康科德河的歷史學家說(我喜歡引用權威) , 「發源自霍普金頓的南部,另一條支流來自西區的一個池塘和一大片雪沼澤, 」它們從霍普金頓和南區的中間流過,途經弗萊明翰,然後穿過薩德伯里和蘭(在這一段它有時被稱為薩德伯里河) ,從南部進入康科德鎮,在與發源自較遙遠的北面和西面的阿薩貝斯河交匯后,從東北方向流出,然後從貝德福德與卡萊爾中間穿過,流經比勒瑞卡,最終匯入洛厄爾的梅里馬克河。
  3. With such rivals for the notice of the fair, as mr. wickham and the officers, mr. collins seemed likely to sink into insignificance ; to the young ladies he certainly was nothing ; but he had still at intervals a kind listener in mrs. philips, and was, by her watchfulness, most abundantly supplied with coffee and muffin

    說起要博得女性的青眼,柯林斯先生遇到象翰先生和軍官們這樣的勁敵,真變得無足輕重了。他在小姐們眼睛里實在算不上什麼,幸虧好心的腓力普太太有時候還聽聽他談主,她又十分細心,盡量把咖啡和餅敬給他吃。
  4. They live in the same city, the same street and even the same building, but they never really get to know each other properly because one always walks to the left, and another to the right. . perhaps johnnie to and wai ka - fai found this story outline a little dry, and that the hermit - like characters might scare the audience away these two are really living in the cave, they don t even have a cellphone !,

    可能杜也覺得這個故事太平淡男女主角那股不吃人間煙火的氣魄兩人連手電也不用會悶到觀眾也可能是投資大他們要承擔票房壓力不能像拍ptu一樣任意而為所以加插了一男一女的配角負責插科打混細節上亦增添了一些輕幽默的戲大大增加通俗效果以圖吸引更多不同層面的觀眾入場。
分享友人