音叉臂 的英文怎麼說
中文拼音 [yīnchābèi]
音叉臂
英文
prong-
Well, if i must, i must, the king said, with a melancholy air, and, after folding his arms and frowning at the cook till his eyes were nearly out of sight, he said in a deep voice, what are tarts made of
「好,如果必須這樣,我必定這樣做。 」國王帶著優郁的神態說。然後他交叉著雙臂,對廚師蹙著眉,直到視野模糊了,才用深沉的聲音說: 「餡餅是用什麼做的? 」A new kind of physics experimental instrument of forced vibration and resonance is introduced, conducting research of the relationship between vibration period and to arms of prong
摘要介紹了新型音叉受迫振動與共振實驗儀。通過音叉雙臂與振動周期關系的研究,可以深入理解振動式液體密度傳感器的原理及其應用。No, my complete master ; but to jig off a tune at the tongue > s end, canary to it with your feet, humour it with turning up your eyelids, sigh a note and sing a note, sometime through the throat, as if you swallowed love with singing love, sometime through the nose, as if you snuff > d up love by smelling love, with your hat penthouse - like o > er the shop of your eyes, with your arms cross > d on your thin - belly doublet, like a rabbit on a spit, or your hands in your pocket, like a man after the old painting ; and keep not too long in one tune, but a snip and away
不,我的好主人;我的意思是說,從舌尖上溜出一支歌來,用您的腳和著它跳舞,翻起您的眼皮,唱一個音符嘆息一個音符;有時候從您的喉嚨里滾出來,好像您一邊歌唱愛情,一邊要把它吞下去似的;有時候從您的鼻孔里哼出來,好像您在嗅尋愛情的蹤跡,要把它吸進去似的;您的帽檐斜罩住眼睛;您的手臂交叉在胸前,像一隻炙叉上的兔子;或者把您的手插在口袋裡,就像古畫上的人像一般;也不要老是唱著一支曲子,唱幾句就要換個曲子。
分享友人