音幸 的英文怎麼說

中文拼音 [yīnxìng]
音幸 英文
otoyuki
  • : 名詞1. (聲音) sound 2. (消息) news; tidings 3. [物理學] (音質) tone 4. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (幸福; 幸運) good fortune 2 [書面語] (寵幸) favour 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (認為...
  1. Fortunately i had had the advantage of being taught french by a french lady ; and as i had always made a point of conversing with madame pierrot as often as i could, and had besides, during the last seven years, learnt a portion of french by heart daily - applying myself to take pains with my accent, and imitating as closely as possible the pronunciation of my teacher, i had acquired a certain degree of readiness and correctness in the language, and was not likely to be much at a loss with mademoiselle adela

    好我得益於曾拜一個法國太太為師,學過法語。那時我下了決心抓緊一切機會同皮埃羅夫人交談。此外,過去七年來還堅持每天背誦一段法語,在語調上狠下功夫,逼真地模仿我老師的發,因而我的法語已經相當流利和準確,不至於聽不懂阿德拉小姐說的話。
  2. The string - inflected i m with you reaches out for connection to reflect avril s more mellower side, but tracks like losing grip and unwanted courageously confront rejection and betrayal with all the heaviness such subjects demand. then there s my world and the metaphoric mobile, which perfectly articulate the avril experience. " i have this awesome opportunity to fulfill my dream

    「有一天,一個arista的人來錄室聽到我錄,后來他馬上就請」 la 」瑞德arista的老闆來聽, 」她繼續說: 「我就為他唱了兩首,結果他馬上就要和我簽約,我還沒機會和其他唱片公司談呢,不過這狀況真的很少,我是說,有人花了10年才談到合約,所以我真是非常非常非常運! 」
  3. This season, the chorale will be performing with the nso pops series under the baton of marvin hamlisch in four performances of happy holidays

    在這個樂季,合唱團將再次同nso合作,參與其流行樂系列的演出,這次演出的指揮是在《福假日》中連續四次擔當指揮的馬爾文?哈姆利什。
  4. Ever busily winding the golden thread which bound her husband, and her father, and herself, and her old directress and companion, in a life of quiet bliss, lucie sat in the still house in the tranquilly resounding corner, listening to the echoing footsteps of years

    露西永遠忙著用金絲纏裹著她的丈夫父親自己和她的老管家老夥伴,讓大家過著平靜福的日子。她常坐在平靜的反響著迴的安謐的屋子裡聽著歲月的腳步回響。
  5. This not only is evangel to mankind, but also is great for our nation and people

    這不啻是人類的福,更是吾國吾民之
  6. "it is a great pitty, " began jeremy in a low guttural voice.

    「真是不得很,」傑里米用他那重濁的喉說。
  7. " it is a great pitty, " began jeremy in a low guttural voice

    「真是不得很, 」傑里米用他那重濁的喉說。
  8. Even as a mother in the embraces of her zealous sons, and through the gathering darkness, foreseeing the dazzling glory of thy dominion, sings aloud in triumph : hosanna ! blessed be he that cometh ! prince vassily uttered these last words in a tearful voice

    「最早成為國都的莫斯科城,新耶路撒冷,迎接自己的基督, 」他突然把重讀在自己的字眼上, 「像母親張開的雙臂接納熱忱的兒子,並透過迷霧,預見你邦國的光輝榮耀,他歡唱:和撒納,後代福啊! 」
  9. Even though the local landestheater has three mozart operas " la finta giardiniera, " don giovanni " and " die zauberfl ? te, " or " the magic flute " in repertory this year, the year ' s biggest attraction will be the salzburg festival july 23 to aug. 31, which is presenting all 22 of mozart ' s stage works, from juvenilia to masterpieces, in cutting - edge productions with major singers, including anna netrebko and thomas hampson

    歐洲夏季旅遊的一大亮點薩爾茨堡樂節7月23日至8月31日始於1920年,今年將邀請著名歌唱家上演莫扎特的22場歌劇。從2月到11月的每個周末將陸續舉辦30場「莫扎特精選作品」樂會。另外,到薩爾茨堡的遊客還將有觀賞別出心裁的木偶版莫扎特歌劇。
  10. Colin oxley guitar koji yasuda bass

    安田司(低大提琴)
  11. A phenomenally beautiful tenor voice like that, the rarest of boons, which bloom appreciated at the very first note he got out, could easily, if properly handled by some recognised authority on voice production such as barraclough and being able to read music into the bargain, command its own price where baritones were ten a penny and procure for its fortunate possessor in the near future an entre into fashionable houses in the best residential quarters, of financial magnates in a large way of business and titled people where, with his university degree of b. a. a huge ad in its way and gentlemanly bearing to all the more influence the good impression he would infallibly score a distinct success, being blessed with brains which also could be utilised for the purpose and other requisites, if his clothes were properly attended to, so as to the better worm his way into their good graces as he, a youthful tyro in society s sartorial niceties, hardly understood how a little thing like that could militate against you

    倘若他能得到像巴勒克拉夫304那樣一位公認的發聲法權威的適當指導,再學會讀樂譜,既然男中已多得爛了市,他就不難隨意為自己標價。那樣一來,不久的將來,這位福的美聲歌唱家就有機會出入於305經營大企業的財界巨頭和有頭銜者那坐落在最高級住宅區的時髦府邸。不論他擁有的文學士學位那本身就是堂哉皇哉的廣告,還是他那紳士派頭,都足以為本來就美好的印象更加錦上添花,這樣就會萬無一失地取得不同凡響的成功。
  12. Shaking from head to foot, thrilled with ungovernable excitement, i continued - i am glad you are no relation of mine : i will never call you aunt again so long as i live

    她的眸子和嗓,激起了我極大的反感,我激動得難以抑制,直打哆嗦,繼續說了下去: 「我很慶你不是我親戚,今生今世我再也不會叫你舅媽了。
  13. Consequently it was with perfect sincerity, in the nave and unhesitating conviction women have that dress can make a face handsome, that they set to work to attire her. no, really,

    「這種福不為我所有, 」一種內心的聲告訴他, 「這種福應為那些缺少你所佔有之物的人所享受。 」
  14. The choirboys were all extremely grateful to master for her love and generosity, as well as for the opportunity of performing for her

    團員們也都很感激師父的慷慨愛心並表示很榮有機會在那場盛大的樂會中演出。
  15. " the better reason for my not being conversant with the slang of the bank, which is here dinning in my ears from morning to night ; that noise of jingling crowns, which are constantly being counted and re - counted, is odious to me

    「我很慶自己沒染上那種俗氣,沒學會那種從早到晚在我耳邊喋喋不休的銀行慣用語。那種丁丁當當把錢數了又數的聲簡直聽得我煩死了。
  16. You pity the blind man who has never seen the light of day, the deaf man who has never heard the harmonies of nature, the mute who has never found a voice for his soul, and yet, under the specious pretext of decency, you will not pity that blindness of heart, deafness of soul and dumbness of conscience which turn the brains of poor, desperate women and prevent them, despite themselves, from seeing goodness, hearing the lord and speaking the pure language of love and religion

    你們同情見不到陽光的瞎子,同情聽不到大自然響的聾子,同情不能用聲來表達自己思想的啞巴但是,在一種虛假的所謂廉恥的借口之下,你們卻不願意同情這種心靈上的瞎子,靈魂上的聾子和良心上的啞巴。這些殘疾逼得那個不的受苦的女人發瘋,使她無可奈何地看不到善良,聽不到天主的聲,也講不出愛情信仰的純潔的語言。
  17. Japanese electone player is invited to come to hong kong to be the guest performer every year. this year we were very honoured to have ms izumi takada

    大會每年均會從日本邀請當地的年輕樂家到來作表演嘉賓,今年有邀得高田和泉小姐來港演出。
  18. A japanese electone player is invited to come to hong kong to be the guest performer every year. this year we were very honoured to have ms izumi takada

    大會每年均會從日本邀請當地的年輕樂家到來作表演嘉賓,今年有邀得高田和泉小姐來港演出。
  19. The country of love, only two kinds of seasons : lovely, can ' t love ; the night sky of love, only have two kinds of voice : lucky, the misery carries ; the road of love, only two kinds of landscapes : mine, ours

    愛情的國度,只有兩種季節:可愛,不可愛;愛情的夜空,只有兩種聲:運,不運;愛情的道路,只有兩種景色:我的,我們的
  20. Workshop on “ sound detection lucky draw ” in the second workshop, a sound detection lucky draw circuit will be presented. when sound is detected, the circuit will generate an output randomly

    音幸運輪工作坊在工作坊中,會介紹一個以聲探測的運輪線路。當探測到聲的時候,線路會輸出一個任意的信號。
分享友人