頂絲 的英文怎麼說

中文拼音 [dǐng]
頂絲 英文
jbckscrew
  • : i 名詞(人體或物體的最上部) crown; peak; top Ⅱ動詞1 (用頭支承) carry on the head 2 (從下面拱...
  1. "only a thimble, " said alice sadly.

    「只有一個針了,」阿麗難過地說。
  2. He wore a vest of garnet - colored velvet, with buttons of cut gold ; a silk waistcoat covered with embroidery ; a roman scarf tied round his neck ; a cartridge - box worked with gold, and red and green silk ; sky - blue velvet breeches, fastened above the knee with diamond buckles ; garters of deerskin, worked with a thousand arabesques, and a hat whereon hung ribbons of all colors ; two watches hung from his girdle, and a splendid poniard was in his belt

    他穿著一件榴紅色天鵝絨的上衣,上面釘著雪亮的金紐扣一件繡滿了花的緞子背心,脖子上圍著一條羅馬的領巾掛著一隻用金色,紅色和綠色錦繡花的彈藥盒天藍色天鵝絨的短褲,褲腳管到膝頭上部為止,是用鉆石紐扣扣緊了的。一雙阿拉伯式的鹿皮長統靴和一拖著五色帶的帽子。他的腰帶上掛著兩只表,皮帶里拖著一把精緻的匕首。
  3. The ioslated strain was identified as chaetomiu m g lobosum based on the morphological features of ascomata, ascomal hairs a nd ascospores

    根據子囊殼、生附屬、側生附屬和子囊孢子形態學特點本菌被定為球毛殼菌。
  4. Past the circle, a high chain-link fence, topped with barbed wire, protects the premises.

    過了環形島,是一排高高的帶菱形花格的粗鋼網柵欄,上裝有帶刺的鐵,保護著庭院。
  5. Move the bop crane to the end and secure it with screws

    防噴吊移到端並用螺固定。
  6. S with a supplicating glance, " there is a beautiful arabian custom, which makes eternal friends of those who have together eaten bread and salt under the same roof.

    「伯爵, 」美塞苔用悲哀懇求的目光看了他一眼說, 「阿拉伯有一種動人的風俗,凡是在一個屋底下一同吃過麵包和鹽的人,就成了永久的朋友。 」
  7. Steiner and ilse were at the very end of the breakwater.

    施泰納和艾爾呆在港口防波堤的端。
  8. Inflorescence terminal, racemose - umbellate , 4 - 6 - flowered ; corolla funnel - campanulate, 4. 5 cm long, pink, 5 - lobed, lobes rounded emarginated ; stamens 10 - 12, 2 - 3 cm long, filaments sparsely tomentose on lower half ; ovary stellate - tomentose, style 5 cm, with a few glands at base

    傘形花序式總狀,花序有花4 - 6朵;花冠漏斗狀鐘形,長4 . 5厘米,粉紅色,裂片端微缺;雄蕊10 - 12 ,長2 - 3厘米,花下半部被微柔毛;子房被星狀毛,花柱長5厘米,基部有腺體。
  9. On her head was a tiny cap of silver tissue.

    她頭上戴著一小帽。
  10. The tunic soon disappeared under a long cassock, as did his hair under a priest s wig ; the three - cornered hat over this effectually transformed the count into an abb

    這件鋼背心不久就被掩沒在一件長大的法衣底下了,他的頭發也已被教士的假發所掩蓋,再加上那三角帽,伯爵就立刻變成了一位神甫。
  11. Calyx tube constricted at apex ; petals 5, white, with pellucid dots, pubescent ; fertile stamens 5 ; filaments longer than petals, anthers 1. 5 - 2. 5 mm long, pubescent ; staminodes 15, 10 of them gland - like, ovoid, inserted on the base of filaments, rest 5 globose ; style villous ; stigma dilated into an undulate crest

    花萼管端稍縊縮;花瓣5 ,白色,有透明腺點,被短柔毛;發育雄蕊5枚,花長于花瓣,花約1 . 5 - 2 . 5毫米,被短柔毛;退化雄蕊15枚,其中10枚腺體狀,卵球形,著生於發育雄蕊花基部,另5枚球形;花柱被柔毛,柱頭雞冠狀。
  12. The driver was a young man of three or four - and - twenty, with a cigar between his teeth ; wearing a dandy cap, drab jacket, breeches of the same hue, white neckcloth, stickup collar, and brown driving - gloves - in short, he was the handsome, horsey young buck who had visited joan a week or two before to get her answer about tess. mrs durbeyfield clapped her hands like a child. then she looked down, then stared again

    趕車的是一個二十三四歲的青年男子,嘴裏叼著一根雪茄煙,頭上戴一花哨的小帽,穿一件色彩灰暗的上衣和顏色相同的馬褲,圍著白色的圍巾,戴著硬高領,手上戴著褐色的駕車手套簡而言之,他是一個漂亮的長著一張長臉的年輕人,就在一兩個星期前,曾經拜訪過瓊,向她打聽過苔的回話。
  13. Gaston was enjoying himself unreservedly : he was a young man whose heart was in the right place, but his mind had been a little warped by the kind of people he had mixed with in his early days. at one point, i had opted to steel myself, to make my heart and my thoughts immune to the spectacle before my eyes, and to contribute my share to the jollity which seemed to be a dish on the menu

    過不多久,歡樂已經到了點,不時可以聽到一些不堪入耳的臟話,這種話在某個圈子裡卻被認為是很逗樂的,納尼娜,普律當和瑪格麗特聽了都為之歡呼。加斯東縱情玩樂,他是一個心地善良的青年,但是他的頭腦有點糊塗。我一度真想隨波逐流,不要獨善其身,索性參加到這場如同一盤美餚似的歡樂中去算了。
  14. He remembered that he had climbed out on the roof to fasten wire mesh over the chimneys.

    他記得當時他曾爬上屋,在煙囪出口處綁上了鉛網。
  15. Under the thatched roofs her mind s eye beheld relaxed tendons and flaccid muscles, spread out in the darkness beneath coverlets made of little purple patchwork squares, and undergoing a bracing process at the hands of sleep for renewed labour on the morrow, as soon as a hint of pink nebulosity appeared on hambledon hill

    在苔的想象里,她看見茅屋裡的人,肌腱鬆弛了,肌肉放鬆了,躺在黑暗的屋下,蓋著小紫花格子的被子,正在蓄積體力,等到第二天早晨漢姆布萊頓的山剛染上朝霞,他們就要起來從事新的一天的勞動了。
  16. In this study, genetic diversity of various strains of spirulina platensis is analyzed with rapd molecular marker and antibiotics marker, the results are compared with their morphologic characters, aimed at constructing a more reasonable classification criterion and knowing more about the genetic background of spirulina. additionally, it is found that under the cultivated condition the linear filament can retransite to the normal curved one which is similar to original spiral filament

    本論文利用rapd分子標記及抗生素抗性標記分析了不同鈍螺旋藻品系的遺傳多態性,並與其形態學特徵進行了比較,以期建立更合理的螺旋藻分類方法及加深對螺旋藻遺傳背景的了解;同時,發現在養殖環境下變直藻體可以回變為正常螺旋形態的現象。
  17. They were busily unhaling the rick, that is, stripping off the thatch before beginning to throw down the sheaves ; and while this was in progress izz and tess, with the other women - workers, in their whitey - brown pinners, stood waiting and shivering, farmer groby having insisted upon their being on the spot thus early to get the job over if possible by the end of the day

    他們正在忙著拆麥垛的子,那就是說,在把麥束扔下去之前,先把麥垛的草子拆掉。拆麥垛的草子的時候,伊茨和苔,還有一些其他的女工,都到麥場上來了,他們穿著淺褐色的圍裙等在那兒,冷得直打哆嗦,農場主格羅比一定要他們來這樣早,想盡量在天黑以前把工作做完。
  18. She is as in a field a silken tent at midday when the sunny summer breeze has dried the dew and all its ropes relent, so that in guys it gently sways at ease, and its supporting central cedar pole, that is its pinnacle to heavenward and signifies the sureness of the soul, seems to owe naught to any single cord, but strictly held by none, is loosely bound by countless silken ties of love and thought to everything on earth the compass round, and only by one ' s going slightly taut in the capriciousness of summer air is of the slightest bondage made aware

    她如田野中的一頂絲綢帳篷在夏日的中午,微風吹乾了她上面的露珠也吹柔了懸掛的細繩她悠然自得地擺動支撐她的雪松樹干透過她的端直上雲霄見證了她靈魂的存在看上去,她不被任何單一的繩索束縛只被無數愛和思想的繩牽動沿著指南針方向,聯系萬物在夏日變換無常的微風中只有受到些微的阻礙時她才意識到一的牽伴。
  19. " nobody knows us down there, " said one, a gentleman whose face was a slight improvement over gross ignorance and sensuality. he always wore a silk hat of most imposing proportions

    他的紳士外表幾乎無法遮掩他滿臉的無知和淫慾,頭上總是戴著一非常氣派的高頂絲禮帽。
  20. First, we can use a camera to take over the laser beam at one end, record the position of the light - spot, and calculate the centroid of the light - spot, then, move the laser on the guide rail. we should rectify the screw until the position of light - spot is unchangeable. then, the camera should be moved to the other end of the guide rail

    先用攝像機在一端接收激光器發出的光斑,並記錄光斑的位置,求出其質心,然後在導軌上移動激光器,調節頂絲,直到攝像機上的光斑位置不動為止,然後將激光器移到導軌另一端,讓激光器在導軌上滑動,調節頂絲,直到攝像機上光斑位置不變,而且與前一次測試時的位置在誤差允許的范圍內,則認為激光器直線性校準完畢。
分享友人