預備軍官 的英文怎麼說

中文拼音 [bèijūnguān]
預備軍官 英文
reserve officer
  • : Ⅰ副詞(預先; 事先) in advance; beforehand Ⅱ動詞(參與) take part in
  • : Ⅰ動詞1 (具備; 具有) have; be equipped with 2 (準備) prepare; provide with; get ready 3 (防備...
  • : 名詞1 (軍隊) armed forces; army; troops 2 (參加某種活動的許多人) army; contingent 3 (軍隊的...
  • 預備 : prepare; get ready
  1. The limits of authority for approving the annulment of a reserve rank shall be the same as those for approving the conferment of the rank

    批準取消銜的權限,與批準授予該級銜的權限相同。
  2. Jin ling, who was a programme master of guangdong tv station, the member of gd tv artistic association, the committee member of gd youth association, the vice - chairman of meizhou youth association, permanent committee member of guangzhou youth association, permanent committee member of shaoguan, an pre - service officer, national certified auctioneer, national certified planner, was one of best 10 programme compere for “ gold awe awards ” for chinese tv achievement

    金玲,播音主持名金鈴,廣東省電視藝術家協會會員,廣東省青年聯合會委員,梅州市青年聯合會副主席,廣州市青年聯合會常委,韶關市青年聯合會常委,廣東,國家注冊拍賣師,國家注冊策劃師.中國電視金鷹獎全國十佳節目主持人.目前擔任廣東電視臺節目主持人。
  3. Many guard and reserve officers had grown old in the prewar struggle to maintain a citizen security force.

    許多保安隊和預備軍官,均已在戰前所維持之國民治安部隊中漸趨衰老。
  4. Article 17 reserve officers shall be appraised

    第十七條對應當進行考核。
  5. Article 8 the state protects the legitimate rights and interests of reserve officers according to law

    第八條國家依法保障的合法權益。
  6. The results of the appraisal shall be taken as the main basis for appointing or removing reserve officers

    考核結果作為任免職務的主要依據。
  7. Article 21 the system of conferring military ranks by virtue of post grades shall be applied to reserve officers

    第二十一條實行職務等級編制銜。
  8. After studying government at the college of william and mary on an rotc scholarship, he was commissioned as a second lieutenant

    鮑威爾取得預備軍官訓練團的獎學金,進入威廉與瑪麗學院主修政治學,之後取得少尉階。
  9. Males who have been studying overseas and are eligible for military service, but who are not qualified to sit the exa min ation for participation in the reserve officer training program for national defense

    2 .海外留學生有履行兵役義務者,因未具相關資格而無法參加國內
  10. The political departments of the major military commands, provincial military commands ( including garrison commands ) and military subcommands ( including garrison commands ) shall be responsible for the administration of reserve officers in their respective regions

    區、省區(衛戍區、警區) 、分區(警區)政治部負責本區域的管理工作。
  11. A magnificent specimen of manhood he was truly, augmented obviously by gifts of a high order as compared with the other military supernumerary, that is who was just the usual everyday farewell, my gallant captain kind of an individual in the light dragoons, the 18th hussars to be accurate, and inflammable doubtless the fallen leader, that is, not the other in his own peculiar way which she of course, woman, quickly perceived as highly likely to carve his way to fame, which he almost bid fair to do till the priests and ministers of the gospel as a whole, his erstwhile staunch adherents and his beloved evicted tenants for whom he had done yeoman service in the rural parts of the country by taking up the cudgels on their behalf in a way that exceeded their most sanguine expectations, very effectually cooked his matrimonial goose, thereby heaping coals of fire on his head, much in the same way as the fabled ass s kick

    與另外那個役陸即輕騎兵,說得確切些,第十八騎兵隊的一員是「再見吧,我豪俠的上尉」 219那樣一種極其平庸的類型相形之下,他確實是位男子大丈夫中的傑出楷模,加以稟賦極高,更是相得益彰。毫無疑問,他這里指的是已垮臺的領袖,而不是另外那個人有著獨特的火暴性子,而她作為一個女人,當然一眼就看得出,並認為惟其如此,他才名揚天下。正當大功即將告成之際,全體司鐸牧師220 ,往昔那些堅定可靠的擁護者,以及他所愛護過的被剝奪了土地的佃戶們他曾在本國鄉村以超過其任何樂觀期望的勁頭替這些佃戶辯護,勇往直前為之效勞,而這些人卻為了婚姻問題一舉把他搞垮,猶如把炭火堆在他的頭上,簡直就像寓言中那頭被踢上一腳的驢221而今回顧一下往事,追想事情的整個經過,一切都恍如一場夢。
  12. Article 4 in accordance with the nature of service, the military ranks shall be classified into ranks for officers in active service and ranks for officers in reserve service

    第四條銜按照的服役性質分為現役銜和銜。
  13. The ranks of reserve captain, lieutenant and second lieutenant shall be conferred with the approval of the heads of units at the divisional level that have the power to appoint and remove officers

    第二十四條轉服役的和文職幹部,其銜,按照其原現役銜等級或者文職幹部級別確定。
  14. Article 24 the reserve ranks to be conferred on officers and civilian cadres who have been transferred to reserve service shall be determined on the basis of their original ranks or grades when they were in active service

    第二十四條轉服役的和文職幹部,其銜,按照其原現役銜等級或者文職幹部級別確定。
  15. The determination of post grades for persons who have been released from active service and transferred to the reserve of officers shall be handled by the prescribed authorities as for officers in active service with corresponding post grades

    退出現役轉服役的人員,其職務等級的確定依照現役相應職務等級的任免權限辦理。
  16. During the second stage, r d service personnel will be paid at the same rate as an individual perfor min g regular military service and holding the rank of non - commissioned officer or officer

    研發替代役役男服役第2階段則依義務役之薪給,由內政部設置之基金支給。
  17. During this period, except where stipulated otherwise, the provisions of the alternative service enforcement regulations will apply. personnel will be paid at the same rate as an individual perfor min g regular military service holding the rank of non - commissioned officer or officer

    此階段除有別規定外,適用替代役實施條例關於一般替代役役男之規定其薪給依義務役預備軍官之標準發給。
  18. Article 32 the registration of reserve officers shall be conducted by the people ' s armed forces departments at the county level

    第三十二條的登記,由縣人民武裝部辦理。
  19. Article 13 in regard to officers and civilian cadres released from active service to be selected as reserve officers as prescribed in article 10 of this law, the political departments of their military units at or above the regimental level shall raise proposals for transferring them to the reserve of officers, upon the approval of which by the prescribed authorities, they shall make registration as reserve officers with the people ' s armed forces departments at the county level in the localities of their resettlement

    第十三條依照本法第十條的規定,從退出現役的和文職幹部中選拔的,由部隊團級以上單位政治機關提出轉服役的意見,按照規定的權限批準后,到安置地的縣人民武裝部辦理登記。
  20. The reserve of officers, according to the needs of administration in peacetime and mobilization in wartime, comprises two classes : class one consists of reserve officers who hold posts in reserve components or are prelisted as officers for active components, and class two is composed of all other reserve officers

    役按照平時管理和戰時動員的需要,分為兩類:在役部隊任職的和編到現役部隊的為第一類役;其他為第二類役。
分享友人