預約和確認 的英文怎麼說
中文拼音 [yùyāohéquèrèn]
預約和確認
英文
reservation and confirmation- 預 : Ⅰ副詞(預先; 事先) in advance; beforehand Ⅱ動詞(參與) take part in
- 約 : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
- 和 : 和動詞(在粉狀物中加液體攪拌或揉弄使有黏性) mix (powder) with water, etc. : 和點兒灰泥 prepare some plaster
- 確 : 形容詞1. (符合事實; 真實) true; reliable; authentic 2. (堅固; 堅定) firm
- 認 : 動詞1 (認識; 分辨) recognize; know; make out; identify 2 (建立關系) enter into a certain rela...
- 預約 : 1. (預先約定時間) make an appointment 2. (預訂) order; subscribe
- 確認 : affirm; confirm; acknowledge; identification; corroboration
-
The pre - trial review aims to, not to solve the question whether the defendant is guilty or not in advance, but to investigate according to the facts and the law whether the suitable reasons or the basis of accusing the defendant exist, so as to secure the reasonablitiy and justification of the criminal prosecution. although the pre - trial review procedure is not the independent procedure just like the investigation, prosecution and adjudication, but is the indispensable part of the complete trial procedure
本文比較分析了外國刑事庭前審查程序的特點及程序價值,在此基礎上探討庭前審查的性質、功能和原則,認為預審程序是對公訴權濫用的有效制約機制,應堅持程序參與、程序公開、控辯平等、效率的基本原則,並充分發揮程序過濾、程序分流、證據開示、明確爭點、程序準備五大功能。Surveying the theories and practice all over the world, the countries such as german insist on contract responsibility according to providing contract by silent information and protecting the third party. however, america and england tend to infringement responsibility, because they think there is n ' t strict contract relations between accounting and the third party, and cpa against the liability stipulated in advance. the third party can be devided to the direct third party, the predicted third party and the third party which can be predicted reasonably
縱觀世界各國學說與實踐,德國等大陸法系國家一般主張為契約責任,這主要是以默示的信息提供契約,具保護第三人效力的契約,契約締結上的過失等理由為依據;而英美法系國家,判例和學說趨向降旗認定為一種侵權責任,因為會計師與第三人之間並無嚴格意義上的契約關系,雖然對注冊會計師而言,第三人具有合理的可被預見性,但第三人畢竟是不確定的多數人,因而會計師違反的是法律事先規定的義務,侵犯的是一般公民的權利,是絕對權,只能依侵權行為的責任構成追究責任。Article 42 an enterprise may propose the pricing principles and calculation methods for the transactions between it and its affiliated parties to the tax organ, the tax organ and the enterprise shall, upon negotiations and confirmation, achieve an advance pricing arrangement
第四十二條企業可以向稅務機關提出與其關聯方之間業務往來的定價原則和計算方法,稅務機關與企業協商、確認后,達成預約定價安排。Then, the article explores respectively the justifications and applications of both substantive priority rules and conflict priority rules provided in the convention. it is pointed out that such priority rules characterized by publicity and predictability could fundamentally helps to avoid conflicts of rights between the assignor and third parties, as well as establish a standard to determine priority between competing claimants. finally, the article advocates that ‘ substantive priority rules based on registration ’ and ‘ conflict priority rules that the law of the assignor ’ s residence governs effects of assignment toward third parties ’ should be established in china
文章綜合運用歷史研究方法、比較研究方法和價值分析方法,在簡要介紹國際貿易應收款轉讓特點的基礎上,分析了優先權規則形成的背景,繼而分別闡述了《公約》中優先權實體規范和沖突規范的理論基礎和運作機制,指出公示性和可預見性是《公約》優先權規則的兩項基本原則,其不僅提供了決定受讓人和第三人受償次序的標準,更重要的是有助於從根本上預防權利沖突的發生,據此,文章提出完善我國優先權規則的建議,認為我國應當確立「以轉讓登記時間為準」的優先權實體規范和「轉讓對第三人的效力適用轉讓人住所地法」的優先權沖突規范。分享友人