頓腳 的英文怎麼說

中文拼音 [dùnjiǎo]
頓腳 英文
stamp one's foot arrangesettle
  • : 頓名詞(人名用字) a word used in a person's name
  • : 腳名詞1 (人或動物的腿的下端 接觸地面的部分) foot; [兒語] footsie; footsy 2 (東西的最下部) bas...
  1. When you come riding shinto rock basilica, will feel the immediate reforms, black streams at the foot of remote contingency, left alone in front of miles - rock blast surrounding rock, right in front of the soaring rock - wing chui days, the public is the front - tianzhufeng arch supporters, was full of castle peak, fog enveloped, lin qiong court palace, dan greenfield wall tile, people instantly durian for cents feeling

    當您踏神道走過南巖大殿,會覺眼前豁然開朗,下黑虎澗幽深不測,左前方獨陽巖萬丈削壁,右前方飛升巖飛翼垂天,正前方天柱峰眾山拱擁,滿目青山,雲霧繚繞,琳宮瓊閣,丹墻翠瓦,讓人生飄飄欲仙之感。
  2. At the royal canal bridge, from his hoarding, mr eugene stratton, his blub lips agrin, bade all comers welcome to pembroke township. at haddington road corner two sanded women halted themselves, an umbrella and a bag in which eleven cockles rolled to view with wonder the lord mayor and lady mayoress without his golden chain

    在哈丁路口,兩個渾身是沙子的女人停下步,手執雨傘和裏面滾動著十一隻蛤蜊的提包她們倒要瞧瞧沒掛金鏈條的市長224大人和市長夫人是個啥樣。
  3. Since dealers first gathered in the fug of london ' s coffee houses and under the fabled buttonwood tree in lower manhattan, the world ' s great financial centres have built their capital markets and reputations over centuries, one trade at a time

    自從商家第一次集聚在倫敦空氣混濁的咖啡店裡,佇立在陰沉的曼哈傳說中的懸鈴木下,這些世界金融中心經過幾個世紀的發展,一步一個印地建立了他們的資本市場及國際聲譽。
  4. Bolton have just one player out through injury ? defender khalilou fadiga who has a knee injury. veteran ivan campo is back after ten weeks out with a broken foot

    博爾只有一名球員傷病無法上場后衛卡利洛.法迪加膝傷。伊萬.坎波傷十周后復出。
  5. A more elastic footstep entered next ; and now i opened my mouth for a good morning, but closed it again, the salutation unachieved ; for hareton earnshaw was performing his orisons sotto voce, in a series of curses directed against every object he touched, while he rummaged a corner for a spade or shovel to dig through the drifts

    跟著有人踏著輕快的步進來了現在我張開口正要說早安,可又閉上了,敬禮未能完成,因為哈里恩蕭正在sottovoce作他的早禱,也就是說他在屋角搜尋一把鏟子或是鐵鍬去鏟除積雪時,他碰到每樣東西都要對它發出一串的咒罵。
  6. These men, seasoned in the ways of washington, were supposed to give a sense of professionalism and solidity.

    這些在華盛官場上飽經風霜的人,本來是要他們顯露職業家的作用和穩住陣
  7. And the old woman, as soon as connie had gone, rushed to the bit of mirror in the scullery, and looked at her face

    當康妮走了以後,那老婦人連忙跑到廚房后間里,向一塊小鏡子照著。她看見了自己的臉孔,忍不住來。
  8. Lampard is a certainty to start in skopje, with rio ferdinand also expected to return to the side after missing the andorra match because of an ankle injury

    蘭帕德已經確定將在對陣馬其的比賽中首發出場,里奧.費迪南德也將有希望在因踝受傷而缺席與安道爾的比賽后重回首發陣容。
  9. At the time i established myself in pennsylvania, there was not a good bookseller's shop in any of the colonies to the southward of boston.

    我在賓夕法尼亞站穩跟的時候,波士以南不管哪塊殖民地都還沒有一家象樣的書店。
  10. Johnston. he ' s a big spender. he ' s gonna leave a big, big tip

    約翰斯。他大手大,給很多小費
  11. He began to tamp the bottom with his feet, setting them down heavily and evenly.

    來不緊不慢的勁頭還真不小。
  12. It may easily be supposed, that jeanie did not tarry long in adjusting herself to attend the summons, yet her feet almost failed her as she came downstairs.

    不難設想,珍妮無須在樓頂上耽擱多久整裝束以應召呼。然而她走下樓梯的時候雙幾乎站不穩了。
  13. Cries the vengeance, stamping her foot in the chair, and here are the tumbrils

    復仇女神在椅子上頓腳大叫, 「囚車到了!
  14. " each move has been a step up really, " he says of his progression from upton park to white hart lane to old trafford

    "每一步都要踏實地的向前, "他在談到他從厄普公園到白鹿巷,再到老特拉福德的過程時說道
  15. Moments later, luke walton tweaked an ankle at the other end of the court

    過了一會兒,沃在球場邊扭傷了踝。
  16. Caress garten comes from indianapolis indiana. in november of 1992 as she was out on her daily walk she was attacked by two dogs that she later found out were used for fighting. caress lost part of her leg and began to bleed to death, but by the grace of god she was saved

    嘉莉斯加來自印弟安納普斯,在九二年十一月,她散步的時候,她被兩頭野狗襲擊,往後人們發現她和狗對抗,她失去了,併流了很多血,但神的恩典讓她活過來了。
  17. He came out from behind the chairs, clasped his partner firmly by the hand, raised his head and stood with one foot behind the other, waiting for the time. it was only on horseback and in the mazurka that denisovs low stature was not noticeable, and that he looked the dashing hero he felt himself to be. at the right bar in the time he glanced sideways with a triumphant and amused air at his partner, and making an unexpected tap with one foot he bounded springily like a ball from the floor and flew round, whirling his partner round with him

    只有在騎馬和跳瑪祖爾卡舞的時候,才看不清傑尼索夫那矮小的身材,於是他裝出像個連他自己也感覺得到的英姿颯爽的小夥子,他等待著音樂的拍節,得意洋洋地詼諧地從側面看看自己的舞伴,忽然間,他用一隻輕輕一,便像小皮球似的富有彈力,從地板上跳起來,他帶著女舞伴沿著那圓形舞池,飛也似地旋轉起來。
  18. The only thing we had going for us

    好了,我們得到就是一
  19. He stamped and shook the snow off himself in the bar, and followed mrs. hall into her guest parlor to strike his bargain.

    他在酒吧間里頓腳,抖掉身上的積雪,便跟著霍爾太太到客廳里講價錢去了。
  20. She quizzed, she stamped, she roared with laughter.

    她嘲弄,她頓腳,她高聲大笑。
分享友人