顆形石 的英文怎麼說

中文拼音 [xíngdàn]
顆形石 英文
coccolith
  • : 石量詞(容量單位, 十斗為一石) dan, a unit of dry measure for grain (= l00 sheng)
  1. Based on the principle of mechano - chemistry, the strong shock and crashing mechanical force produced by ls - 250 pulverizer can act to the surface of superfine carbon and white carbon particles during the process. the result of the experiment indicated that distortion and amorphism change occur to the surface crystal lattice of carbon particles, and the phenomena are prick up as the action time of mechano - chemical force

    依據機械化學原理利用ls一250型流能粉碎機高速旋轉的動齒工作過程中產生的強烈沖擊、碰撞機械力,使其作用於超細墨及白碳黑粒表面,檢測表明,墨粒子表面晶格發生畸變及無定化,且隨著機械力作用時間的延長而加劇。
  2. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角上端,一不分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  3. To reach back, you need to look in the dust grains in chondrites, rather than at the chondrules

    如果是追溯太陽系成之前,你需要研究球粒狀隕中的灰塵粒,而不是隕球粒。
  4. Of the eons of geological periods recorded in the stratifications of the earth : of the myriad minute entomological organic existences concealed in cavities of the earth, beneath removable stones, in hives and mounds, of microbes, germs, bacteria, bacilli, spermatozoa : of the incalculable trillions of billions of millions of imperceptible molecules contained by cohesion of molecular affinity in a single pinhead : of the universe of human serum constellated with red and white bodies, themselves universes of void space constellated with other bodies, each, in continuity, its universe of divisible component bodies of which each was again divisible in divisions of redivisible component bodies, dividends and divisors ever diminishing without actual division till, if the progress were carried far enough, nought nowhere was never reached

    隱藏在大地的洞穴里和能移動的頭底下蜂巢和土墩子中那無數微小的昆蟲類的有機生物:微生物病菌細菌桿菌精子憑著分子的親和之凝聚力而粘在一根針尖上那幾萬幾億幾兆個多不勝數肉眼看不到的微小粒人類的血漿是一個宇宙,群集著白血球和紅血球,每個血球又各自成一個空虛的宇宙空間,群集著其他球體各個球體連續性地也是由可分割的構成體成的宇宙,各個構成體又可以分割成為幾個能夠進一步分割的構成體。就這樣,分子與分母實際上在並未分割的情況下就不斷地減少了。如果這個過程延續到一定時候,就永遠在任何地方也不會達到零。
  5. By infrared spectrum study, the limonite ( feooh nh2o ) can be considered the main colorating mineral in the yellow and red jadeite, and the hematite is another colorating mineral in the red jadeite. the difference of color tone is due to the n value in the molecular formula feooh nh2o and the content of crystal water and adsorbent water. the iron ion came from the effloresced and eroded rocks, and formed fe ( oh ) 3 colloid reacted with the surface water

    周圍礦床的風化蝕變為表生水提供了鐵質,成弱酸性的含fe ( oh ) _ 3膠體的水溶液,表生水流經翡翠礦時, fe ( oh ) _ 3膠體附著在巖的表面,經過脫水結晶和吸附,成褐鐵礦膠體,褐鐵礦膠體沿裂隙或鬆散的礦物粒進入翡翠巖中,逐漸累積沉澱,成次生色層。
  6. According to the electron probe analyses and other data, some conclusions have been reached as follows : the modes of occurrence of associated silver include minerals of stephanite, bromargyrite, ag - sb - tetrahedrite, electrum etc., which occur as small grains among or between fe - mn minerals

    利用電子探針等測試方法對錳礦中伴生銀的賦存狀態進行研究,初步查明銀主要是以脆銀礦、溴角銀礦、銀銻黝銅礦、銀金礦等礦物式存在,呈微小粒狀被包裹于鐵錳礦物內或礦物間隙里。
  7. It floats, it flows about her starborn flesh and loose it streams emerald, sapphire, mauve and heliotrope, sustained on currents of cold interstellar wind, winding, coiling, simply swirling, writhing in the skies a mysterious writing till after a myriad metamorphoses of symbol, it blazes, alpha, a ruby and triangled sign upon the forehead of taurus

    面紗在伊那星宿所生之肌膚周圍飄揚,融為鮮綠天藍紫紅與淡紫色,任憑穿過星際刮來之陣陣冷風擺布,翻騰捲曲,迴旋,在天空中婉蜒移動,寫出神秘字跡。其表象經過輪回之千變萬化,成為金牛座額上之一紅寶,三角標記阿爾法246 ,熠熠發光。
  8. However, the authors discovered recently that the top and bottom surfaces of the loushanguan formation are palaeokarst unconformity interfaces, and there are a lot of interbeds of granular ( oolite, pisolite and oncolite ) dolomite and algae - mat dolomite, especially sedimentary structures such as the bird ? s eye, stromatolite, cross bedding and tepee structures

    但筆者新近研究發現,其頂、底均為古巖溶不整合面,並有大量粒(鮞、豆、核)白雲巖和藻紋層白雲巖夾層,還有許多鳥眼構造、疊層構造、交錯層理、帳蓬構造存在。
  9. Her dress, which was that of the women of epirus, consisted of a pair of white satin trousers, embroidered with pink roses, displaying feet so exquisitely formed and so delicately fair, that they might well have been taken for parian marble, had not the eye been undeceived by their movements as they constantly shifted in and out of a pair of little slippers with upturned toes, beautifully ornamented with gold and pearls. she wore a blue and white - striped vest, with long open sleeves, trimmed with silver loops and buttons of pearls, and a sort of bodice, which, closing only from the centre to the waist, exhibited the whole of the ivory throat and upper part of the bosom ; it was fastened with three magnificent diamond clasps

    譯注女子的服裝,下身穿一條白底子繡粉紅色玫瑰花的綢褲,露出了兩只小巧玲瓏的腳,要不是這兩只腳在玩弄那一雙嵌金銀珠的小拖鞋,也許會被人誤認是用大理雕成的哩她上身穿一件藍白條子的短衫,袖口很寬大,用銀線滾邊,珍珠作紐扣短衫外面套一件背心,前面有一處心的缺口,露出了那象牙般的脖頸和胸脯的上部,下端用三紐扣鎖住。
  10. The results indicate that the shape and aperture distributing variability of processed pumice granule

    試驗研究結果表明,破碎浮狀和孔隙分佈變異性較大。
  11. Other chemicals were added to encourage the carbon atoms to attract each other, producing a rough diamond within two weeks

    然後,加入其他化學製品促使這些碳原子互相吸引,從而在兩周內成一粗糙的鉆
  12. Only the jet mirrors of his eyes are hard like two black crystal scarabs

    只有它那對黑玉寶鏡般的眼睛,堅硬得宛如兩晶亮的黑色甲蟲
  13. Based on the reseaching of lycoris leaf micro - morphology characters by sem scanning, light microscope viewing and using paraffin method in the article, we try to provide the proofs of experiment and the efffective characer indexes to discuss the system and evolution of the lycoris. we find these microscope characers through reseach are as follows : the arrangement type, density and the length of stoma ; the shape and length of the epidermal cells ; the ridge of epidermis ; the transverse shape of leaf ; the number of the vascular bundle ; the style of vessel arrangement of vascular bundle in the middle vein ; the layers of palisade tissue ; the ratio of the thicken of palisade tissue to that of spongy tissue ; the angle number of the middle leaf ; the type of ventilating cavity etc. these characters are different from those of species in lycoris, meanwhile these characters are similar to those of some species in lycoris. so these characters can be used as the character indexes for differentiating species and reseaching systematic evolution of lycoris ; we can divide lycoris into two subgenus by these characteristic indexes : the species of one subgenus are l. aurea ( l " her. ) herb, chinensis traub, l. caldweuii traub, l. anhuiensis y. hsu et q. j. fan, l. longituba y. hsu et q. j. fan ; the species of another subgenu s are l. houdyshelii traub, l. albiflora koidz.,

    研究結果表明:葉表皮的氣孔排列方式、長度、長寬比,脊的明顯與否,葉表皮上的粒紋飾的多少、大小,葉表皮細胞長度、長寬比、垂周壁狀,上部葉柵欄組織細胞層數、葉的維管束數、葉中脈導管組成數目,氣腔類型,葉的脊部遠軸面的角數,葉緣的狀等這些特徵在種間存在差異,同時,在有些種之間又有相似性;因此,這些特徵既可以作為區分種的證據,又是研究蒜屬植物系統演化的性狀指標,根據這些性狀指標,可以將蒜屬植物大致分為兩個亞屬:一是忽地笑、中國蒜、短蕊蒜、安徽蒜、長筒蒜,二是江蘇蒜、乳白蒜、蒜、玫瑰蒜、稻草蒜;在兩個亞屬中其中有些種如忽地笑、長筒蒜、中國蒜的親緣關系則更近些。
  14. When the two reactants were simply mixed by crush, they reacted violently and produced carbon spheres with a diameter of 50 - l00nm and sodium chloride ( nacl ) was encapsulated within the outer amorphous carbon shells, which could be confirmed by sem and tem. by annealing at 1400 ? to drive the encapsulated nacl away, hollow carbon spheres were left with a novel mesoporous structure, as presented in hrtem

    實驗中將兩種反應物通過直接擠壓混合后加熱反應,得到的無定型球狀碳材料經tem照片證實直徑為50 - 100納米,而且中間包裹氯化鈉( nacl )粒; xrd等結果顯示,高溫退火併徹底清除nacl后成的中空碳球已經部分墨化。
  15. When sno2 wt % was controlled for 10 %, the square resistance of sn - in2o3 was minimum. through the characterization of in2o3 / sno2 nano powders, some conclusions were drawn : sno2 nano powder is rutile structure, and in2o3 and sn - in2o3 nano powders are cubic structure. in2o3 / sno2 nano powders were well dispersing with spherical uniform grain, and the mean grain was 4 - 50 nm

    通過對inzo3 / snoz納米粉體表徵,得出inzo3 / snoz納米粒子多呈球粒均勻、分散性良好、組分均勻、純度較高、平均粒徑在4一50lun左右、比表面積達67一156mz / g ; snoz納米粉為正四面體金紅結構, inzo3和sn一inzo3納米粉為體心立方結構。
  16. " few are round and few are a lovely color, so this is rare, " said gemologist antoinette matlins. " i think they have found something precious and lovely and valuable.

    「很少有圓的珍珠而且色彩還這么好,所以它很珍貴, 」寶專家安托瓦內特?馬丁說, 「我想他們找到了一美麗、珍貴、而且很值錢的珍珠。 」
  17. The results indicate that the fracture toughness is influenced markedly by the different base structure of vermicular east iron and by the form of graphite ; unlike steel, the fracture toughness of vermicular cast iron increases with the yielding strength, while drops drastically with the increase of ratio of graphite grain length to thickness

    試驗結果表明,蠕墨鑄鐵的斷裂韌度受不同基體組織的影響比較明顯;受不同態的影響顯著,與結構鋼不同,蠕墨鑄鐵的斷裂韌度隨材料的屈服強度增大而增大,隨粒的長厚比增加會急劇下降。
  18. Two pear - shaped pink tourmalines, 4 1 / 5 ct. tw., sway & swank their delicate pink color in this diamond - accented pair of 14k white gold pink tourmaline & diamond earrings

    這款耳墜,設計獨特,在鉆的光輝中,兩水滴碧璽嫵媚的擺動著優雅的粉紅色,怎能不撩動人們的心弦。碧璽寶重4 . 2克拉。
  19. Not hammer - strokes, but dance of the water sings the pebbles into perfection

    是水的舞動,而非榔頭的敲擊,將歌頌成完美之
  20. A total of 223 diamonds including a 5 - carat, heart - shaped stone adorn the double - layer, marzipan - coated fruitcake, designed by tokyo - based sweets chef jeong hong - yong

    這只深粉色雙層水果蛋糕上鑲嵌著223,其中一重達5克拉。
分享友人