額定值減少 的英文怎麼說

中文拼音 [édìngzhíjiǎnshǎo]
額定值減少 英文
deration
  • : 名詞1 (額頭) forehead:寬額 a broad forehead2 (牌匾) a horizontal tablet 3 (規定的數目) a sp...
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • : 少Ⅰ形容詞(數量小) few; little; less Ⅱ動詞1 (不夠原有或應有的數目; 缺少) be short; lack 2 (丟...
  1. When specifying the transformer, the nominal full load voltage is usually reduced to allow for the minus 20 % resistance tolerance of the elements and slow furnace heatup

    當指變壓器時,考慮到要去20 %的電阻阻,通常要滿負電壓並且使熔爐加熱緩慢。
  2. Additionally, the two - weapon fighting and ambidexterity feats reduce attack roll penalties when using these enhanced attacks with the offhand

    此外,當使用副手的外攻擊時, 「雙武器攻擊」和「雙巧手」專長能攻擊檢
  3. Subject to any express provision in the policy, where the assured has paid, or is liable for, any general average contribution, the measure of indemnity is the full amount of such contribution, if the subject matter liable to contribution is insured for its full contributory value ; but, if such subject - matter be not insured for its full contributory value, or if only part of it be insured, the indemnity payable by the insurer must be reduced in proportion to the under insurance, and where there has been a particular average loss which constitutes a deduction from the contributory value, and for which the insurer is liable, that amount must be deducted from the insured value in order to ascertain what the insurer is liable to contribute

    除保單另有規外,如果被保險人已經給付或有責任給付任何共同海損分攤,其賠償限為:如果負責分攤的標的物是按分攤價投保的話,應按共同海損分攤全賠付;如果該標的物未按分攤價投保或只投保了一部分,保險人應支付的賠償必須按不足保險比例,而且如果發生了應從分攤價內扣掉的單獨海損損失,且保險人對此負有賠償責任,則應從保險價中先予扣除,以便確保險人應承擔的分攤
  4. Under the favorable condition, liability can redound firm value. when liability blow excess a definite blow, it will reduce the increment for the exist of net lost of expectant bankrupt and net lost of agency, which will reduce firm value, obstacle the rise of firm liability rate and keep firm liability in the definite range

    在有利的條件下,負債能增加企業價。當負債超過一時,由於預期破產成本的存在和代理成本報存在,從而削略這種增量,甚至,使企業價,阻止企業的負債率的上升,使企業的負債率保持在某一范圍內。
  5. In my opinion, following measures should be taken to ensure the integrity of the vat credit chain. 1, adhere to the use of unified tax credit chain ; 2, deduct vat based on the special vat invoices in lieu of invoices such as transportation expenses invoice, agricultural and sideline p roducts invoice and waste and used materials purchasing invoices ; 3, reduce even cancel tax preference so as to restore vat ' s original character : neutral tax ; 4, unify the criteria of the input and output tax confirming ; 5, strictly enforce tax collection and administration rules and crack down on the practice of artificially increasing the amount of the input tax creditable

    筆者認為,應當採取有效措施,確保增稅抵扣鏈條的完整性: 1 、堅持統一的扣除率; 2 、堅持憑增稅專用發票進行規范完善我國增稅法的若十問題思考內容提費的扣除,廢止運輸費用發票、農副產品及廢舊物資收購發票等普通發票作為扣稅憑證的規; 3 、直至取消增稅的稅收優惠規,回復增稅的中性稅收面目,以保證增稅抵扣鏈條的完整性: 4 、應統一增稅進項稅和銷項稅的確認基礎; 5 、嚴格征稅,打擊人為增加準予抵扣進項稅的行為。
  6. On the other side, through the multi - aspects of research and the experience both from china and abroad on m & a, the article also clarifies its view on the efficiency theory, agency theory, transaction charges theory, value understatement theory, marketing influence theory and wealth reallocation theory. it also gives an explanation on the primitive motive on m & a, i. e. pursuing maximum profit and minimum competitive pressure, which, at the same time, generates the relevant effects : finance synergy, management synergy, market share effect, enterprise development effect, and strategy transit effect. the detail planning of a m & a strategy according to the relevant m & a motive is of critical importance to the success of a m & a operation

    企業並購從橫向並購、縱向並購、發展到混合併購,反映了企業並購的發展過程;從多種角度對企業並購加以研究,並結合國內外企業並購的實際,闡述了企業並購的效率理論、代理理論、交易費用理論、價低估理論、市場勢力理論、財富再分配理論;分析了企業並購的原始動因? ?追求高利潤與競爭壓力,並由此產生的效應? ?財務協同效應、管理協同效應、市場份效應、企業發展效應、戰略轉移效應;根據企業並購的動機,謹慎規劃企業並購戰略,對企業並購成功至關重要,可以採用中心多角化戰略、復合多角化戰略、垂直式整合戰略、水平式整合戰略來規劃企業並購;採用一個合適的方法對目標企業進行價評估是企業並購中一個重要環節,正確評估目標企業的價,使交易價格相對公正合理,並能提高交易成功率,避免決策失誤;確企業並購價后,採用一個合理的支付方式,就完成了企業並購的最後工作。
分享友人