顯貴之人 的英文怎麼說
中文拼音 [xiǎnguìzhīrén]
顯貴之人
英文
grandee-
The oval face was lengthened, his smiling mouth had assumed the firm and marked lines which betoken resolution ; his eyebrows were arched beneath a brow furrowed with thought ; his eyes were full of melancholy, and from their depths occasionally sparkled gloomy fires of misanthropy and hatred ; his complexion, so long kept from the sun, had now that pale color which produces, when the features are encircled with black hair, the aristocratic beauty of the man of the north ; the profound learning he had acquired had besides diffused over his features a refined intellectual expression ; and he had also acquired, being naturally of a goodly stature, that vigor which a frame possesses which has so long concentrated all its force within itself
他那橢圓形的臉已拉長了,那張含笑的嘴出在已刻上了顯示意志堅強而沉著的線條那飽滿的額頭上出現了一條深思的皺紋他的眼睛里充滿了抑鬱的神色,從中不時地閃現出憤泄嫉俗的仇和恨的光芒他的臉色,因長期不和陽光接觸,而變成了蒼白色,配上他那黑色的頭發,現出一種北歐人的那種貴族美他學到的深奧的知識又使他臉上煥發出一種泰然自若的智慧之光:他的身材本來就很頎長,長年來體內又積蓄力量,所以顯得更加身強體壯了。This cognac xo is the result of seeking the perfect, the representative of prosperity and respect, be filled in the blue porcelain bottle which better presents the decorousness and luxury, becoming the cherish for tasteful person that constructs honorable atmosphere
此款xo干邑是法國調酒大師追求完美的結晶,是富庶也是尊榮的代表,滴滴佳釀盛載於法國傳統手工工藝製造的藍色瓷樽內,更顯雍容奢華,為堅持生活品位人士之珍愛,于傳統佳節中營造尊貴氛圍!Sun hung kai properties is spending hk 8 million to give one - of - a - kind house - warming gifts to residents of its new luxury - house project the vineyard. the celebrated galimard perfume house with a long history in france s fragrance capital grasse has been commissioned to create a unique, personal perfume for each resident, bottled under a signature label that reflects their exceptional lifestyle. club vineyard will also hold a perfume festival in january, to add another aspect to the exquisite french vineyard lifestyle
新鴻基地產新地旗下高品味豪宅別墅項目葡萄園,將與法國香水之都格拉斯grasse歷史最悠久的名牌香水廠galimard合作,耗資八百萬元首創為每戶度身訂造獨一無二的珍藏版香水,由其首席調香師親自監制,並配以個人專屬的標簽及包裝,彰顯住客的尊貴身份及超凡品味。The south tower and north tower has 488 luxury rooms, the luxury rooms fully equipped with broad band access to internet, provide feelingsof " home away from home " and a large variety of business services. after a full day of activities, you will be relaxing in our peaceful and comfortable room with the city view beyond your windows. and all the rooms of south tower has are equipped with mini home theater system, so you could enjoy the sweet music and high - quality video play ; there are eight lady s room in the 15th floor of south tower, and they are of special decoration, and let you feel backing to your sweet home
酒店南樓和北樓共擁有488間豪華客房,房間裝飾典雅精緻,盡顯舒適溫馨之感攬窗遠眺,近觀天主教堂,遠眺天一廣場城市風景。盡入眼底,令人賞心悅目行政樓層,風格別致,貴賓禮遇,升華人生意義房間設施先進全,設有寬帶網路。南樓客房全部配置迷你家庭影院音響系統,為客人播放房間音樂,並為客人提供高音質高畫面質量的觀賞碟片南樓15層專設女士房8間,特別裝修。Lizhu pearl swallow s abalone s wing floor, noble and luxurious instead of warmly and refinedly, offers early, late tea and noon, supper market, and has nearly 300 seating capacities and 12 vip hall with different style and graceful ambience. mainly cook the top - grade swallow s abalone s wing and all good guangdong flavor the colour, fragrance and taste. assited with the special cooking style of hunan and sichuan flavor and huaiyang pickles of one s own flavor. with eight big cuisines quintessences newly constantly, it is the best choice to get - together with your relatives friends and enjoy the life. the motherland multi - functional hall, splendidly, was designed by considering the many kinds of demands, covering 300 people. which is the extremely good clubhouses of the large - and - middle - scale banquet and cocktail party. mingshi pavilion western restaurant full of the exotic atmosphere and special support of delicious cakes and good wine of western style, is a excellent place to enjoy the western diet culture. assembled a variety of exquisite small food, good wine and the fragrant tender tea, gathered with friends here carefree and leisurely to the limite in the youlan bar
荔珠燕鮑魚翅樓,裝飾高貴豪華而不失溫馨典雅,開設早晚茶及午晚飯市,擁有近300個餐位和12間風格迥異情調高雅的vip廳房,主理高檔燕鮑魚翅及色香味型俱佳之粵派美食珍餚,輔以獨具特色自成風味的川湘菜系和淮揚小菜,吸取八大菜系精華,不斷推陳出新,是您聚會親朋體味人生最佳選擇。軒轅多功能廳設計充分考慮多種需求,富麗堂皇,可容納300人,是您舉辦大中型宴會酒會的極佳會所。明仕閣西餐廳盡顯異國情調,特供西式珍饈美點佳釀,是您領略西方飲食文化風採的好去處。Richly endowed with the mild climate of eternal spring, kunming enjoys a picturesque scenery. here the high officials and dignitaries, buddhist monks and taoist priests of the past dynasties built pavilions, mansiuns, temples and palaces after careful inspectionand selection. so places of historical interest and scenic beauty characteristic of the culture in southwest china can be found euerywhere in and outside the city and around the dianchi lake
正由於昆明得天獨厚地擁有這四季如春的溫和氣候,這里便有了草長鷗飛桃紅柳綠山青水秀繁花似錦的物候,便有了歷代達官司顯貴僧人道士選勝登臨之後修建的亭臺樓閣,築造的寺宮廟殿,便有了由此形成的遍布城內城外和滇池沿岸的獨俱西南文化特質的名勝古跡與傳統園林,便有了「物候令風光春色稠濃,風光因物候春色常在」的一派大好春光。Have you ever lived in tianxiang courtyard - hotel beijing, the cultural heritage with long history and attractive stories, the agreeable accommodation for your travel in china, the unique facilities as bar serving tasmania wine, and various guest rooms furnished with imperial dragon bed and royal commodities
自明代起,東四地區就是京城達官貴人居住首選之地。皇城腳下,深宅大院,空間寬闊,彰顯主人尊貴的地位和身份。北京北京皇家四合院酒店正位於這片黃金之地。Whether it is the theory of realm generation that promotes the fusion of feeling and nature or the theory of realm experiencing that believes in being quiet and unselfish or the theory of self - forgetting, all have precious ecological revelations and up - to - date values for the modern man who endeavors to protect the environment and maintain ecological stability to ensure sustained development of his kind
情景妙合的境界生成論、虛靜無欲的境界體驗論和「無我之境」論,對於今人保護自然環境、維護生態秩序,以求人類的可持續發展,顯現出可貴的生態啟示和現代價值。Cixin works alone ingenious use of black jade white jade expected, the carefully designed and reasonable construction, jade carvings alone in furnishing articles furnishing articles also has excellent indoor decorative effect, it is very good collection, the collection owner zhi age noble taste
此款作品巧妙地利用獨玉中的黑白色玉料,精心設計,合理施工,巧雕的獨玉擺件擺件在室內更有著極好的裝飾效果,更是極不錯的收藏品,收藏之盡顯主人高貴的品味。Just as the fighting came to a close and the last stragglers were about to leave, an earthquake struck in the nearby mountains and exposed rich veins of precious stones
就在戰斗即將終結,奮斗到最後的那些人也準備離去之際,附近的山脈發生了一場地震,富含貴重寶石的礦脈顯露了出來。The fashionable and fancy mini type package makes this product more fashionable and artistic, and it will be the first choice for those successful people
該產品採用時尚精美的袖珍型包裝顯得更加時尚美觀,貴為成功人士享受精緻生活的品位之選。The deluxe five - star royal mediterranean hotel is the epitome of luxury and elegance where international business and leisure travelers are pampered with stylish comforts, contemporary amenities and impeccable service. a choice of many international dinning options, which includes cantonese, western, japanese cuisine restaurants
廣州地中海國際酒店獨特的設計風格洋溢著濃郁的地中海風情,以金黃色為主色調,顯高貴典雅及皇室氣派,實為高級商旅人士下榻的最佳之選,尊貴的您能在豪華高雅的地中海國際酒店享受到頂級的貼身服務。In the early 1950 ’ s , historia who studied preindustrial europe ( which we may define here as europe in the period from roughly 1300 to 1800 ) began , for the first time in large numbers , to investigate more of the preindustrial european population than the 2 or 3 percent who comprised the political and social elite : the kings , generals , judges , nobles , bisho , and local magnates who had hitherto usually filled history books
二十世紀五十年代早期,研究前工業化時代歐洲(此處我們可將其界定為約自1300年至1800年這一時期的歐洲)的史學家,首次以眾多的人數,開始調查前工業化時代歐洲人口中的大多數,而非那些構成了政治與社會精英階層的百分之二或三的人口,即國王、將軍、法官、貴族、主教、以及地方上的達官顯貴,而正是這部分人一直到那時為止普遍充斥于史學著作。In the early 1950 ' s, historians who studied preindustrial europe ( which we may define here as europe in the period from roughly 1300 to 1800 ) began, for the first time in large numbers, to investigate more of the preindustrial european population than the 2 or 3 percent who comprised the political and social elite : the kings, generals, judges, nobles, bishops, and local magnates who had hitherto usually filled history books
譯文:二十世紀五十年代早期,研究前工業化時代歐洲(此處我們可將其界定為約自1300年至1800年這一時期的歐洲)的史學家,首次以眾多的人數(楊鵬的書中:第一次以大量的數據) ,開始調查前工業化時代歐洲人口中的大多數,而非那些構成了政治與社會精英階層的百分之二或三的人口,即國王,將軍,法官,貴族,主教,以及地方上的達官顯貴,而正是這部分人一直到那時為止普遍充斥于史學著作Although master of himself, monte cristo, scrutinized with irrepressible curiosity the magistrate whose salute he returned, and who, distrustful by habit, and especially incredulous as to social prodigies, was much more dispised to look upon " the noble stranger, " as monte cristo was already called, as an adventurer in search of new fields, or an escaped criminal, rather than as a prince of the holy see, or a sultan of the thousand and one nights
基督山雖然極能自制,這時,他在還禮之後,竟還是抑制不住好奇心仔細地觀察起這位法官來,而對方一向慣于懷疑一切,尤其不相信社會上會有所謂的奇人奇事,所以他也極想看出這位外國貴賓已經有人這樣稱呼基督山了究竟是個挪一下窩一顯身手的大騙子或不法之徒呢,還是位來自聖海的王子或一千零一夜裡的蘇丹。It was included in the local protective unit of culture relics by the commission for protecting culture relics of nanjing manicipality. the exhibition hall introduces li xiangjun s life and her historical background, the publication and repercussions of " the peach - blossom fan ", and the eight beauties of qinhuai. the information is
遺址者經幾代而不絕。這個出身秦淮名妓的下層婦女之所以受人仰慕,不在其花容月貌,而在於她有著強烈的正義感愛國心和高尚的情操,憤世嫉俗,顯示出難能可貴的精神。Filled with a vibrant outlook. " north korea by the clouds of bai di tian, trinidad jiangling also on the 1st. " cixin du - furnishing articles placed in your study, and significant foot master elegant nobility of style, pure refining, artistically
朝辭白帝彩雲間,千里江陵一日還. "此款獨玉擺件放置於您的書房,尺顯主人優雅尊貴之風范,清高脫俗之氣韻!As china ' s socio - economic development, the improvement of living standards, more and more stars hotel patrons, has not only confined to the domestic and overseas tourism officials dignitaries, the general consumers have also become one of the hotel patrons
隨著我國社會經濟發展,人民生活水平的提高,星級飯店的客源越來越大、已不僅僅局限於海外旅遊和國內的高官顯貴,大眾消費者也成為飯店客源之一。In the early 1950 ' s , historians who studied preindustrial europe ( which we may define here as europe in the period from roughly 1300 to 1800 ) began , for the first time in large numbers , to investigate more of the preindustrial european population than the 2 or 3 percent who comprised the political and social elite : the kings , generals , judges , nobles , bishops , and local magnates who had hitherto usually filled history books
二十世紀五十年代早期,研究前工業化時代歐洲(此處我們可將其界定為約自1300年至1800年這一時期的歐洲)的史學家,首次以眾多的人數,開始調查前工業化時代歐洲人口中的大多數,而非那些構成了政治與社會精英階層的百分之二或三的人口,即國王、將軍、法官、貴族、主教、以及地方上的達官顯貴,而正是這部分人一直到那時為止普遍充斥于史學著作。In the early 1950 ’ s , historians who studied preindustrial europe ( which we may define here as europe in the period from roughly 1300 to 1800 ) began , for the first time in large numbers , to investigate more of the preindustrial european population than the 2 or 3 percent who comprised the political and social elite : the kings , generals , judges , nobles , bishops , and local magnates who had hitherto usually filled history books
二十世紀五十年代早期,研究前工業化時代歐洲(此處我們可將其界定為約自1300年至1800年這一時期的歐洲)的史學家,首次以眾多的人數,開始調查前工業化時代歐洲人口中的大多數,而非那些構成了政治與社會精英階層的百分之二或三的人口,即國王、將軍、法官、貴族、主教、以及地方上的達官顯貴,而正是這部分人一直到那時為止普遍充斥于史學著作。分享友人