風之大陸 的英文怎麼說

中文拼音 [fēngzhīliù]
風之大陸 英文
the weathering continent
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : 陸數詞(六的大寫) six (used for the numeral 六 on cheques, etc. to avoid mistakes or alterations)
  1. Jiangsu province lies in the east of china and is in the downriver area of the changjiang river and the huaihe river

    江蘇省位於我國東部,地處長江、淮河下游,在亞熱帶季氣候的影響下,是我國自然災害出現較多的省份一。
  2. They were, says mr stephen, and the end was that the men of the island, seeing no help was toward as the ungrate women were all of one mind, made a wherry raft, loaded themselves and their bundles of chattels on shipboard, set all masts erect, manned the yards, sprang their luff, heaved to, spread three sheets in the wind, put her head between wind and water, weighed anchor, ported her helm, ran up the jolly roger, gave three times three, let the bullgine run, pushed off in their bumboat and put to sea to recover the main of america

    「此語不差」 ,斯蒂芬先生曰, 「其結果,本島男子發現負情女子異口同聲,無可救藥。遂建造舟筏,攜家財登船,桅桿盡皆豎起,舉行登舷禮,轉船首向,頂停泊,揚起三面帆,在與水間挺起船首,起錨,轉舵向左,海盜旗迎飄揚,三呼萬歲,每次三遍,開動艙底污水泵,離開兜售雜物小舟,駛至海面上,航往美洲。 」
  3. In the northern hemisphere, the western portions of continents are especially favored by the prevailing winds.

    在北半球,西部地區尤受多惠。
  4. Add : rua comendador kou ho neng, macau the hotel ritz offers the best location in macau, right next door to the popular penha church, a - ma temple as well as the city center. taking only 5 - minutes to reach the bank of china building and lisboa casino

    -濠?酒店座落於澳門西灣西望洋山畔,依山傍水而建,盡覽澳口橋及濠江麗景,其外型設計揉合了歐情及東方典雅,酒店位置毗鄰主教山,媽閣廟等名勝,離商業中心,亦屬咫尺遙,地點優越無其右。
  5. Bi - sonic technology corporation was founded in 1979 as a develop manufacturer with more than 20 years experience in producing high quality cooling fans that solve the heating problems of computers, machines, power supplies, ventilation and many more of technical users

    廣東百瑞電子有限公司是成立於1979年的?瑞科技股份有限公司在的全資工廠,是一家已擁有20多年經驗豐富的製造商,生產高品質散熱扇、解決計算機、電器機械、電源供應器、空調和技術用途導熱問題。
  6. After world war ii, the national liberation movements in southeast asia being like a rising wind and scudding clouds, and national countries founded one after another, the issue of ethnic chinese, at one time, became a sensitive topic in international community

    東南亞毗鄰中國,歷來是中國沿海人們躲避戰亂、發展商貿、謀生求職的天然「屏障」 。第二次世界戰后東南亞民族解放運動起雲涌,民族國家紛紛建立起來,華人問題也因一度成為國際社會中一個敏感的話題。
  7. Wuxi zhenhu rubber & machine factory lies at the bank of taihu lake with beautiful scenery ? donghutang town of xishan, which is near shanghai - nanjing speedway, shanghai - nanjing railway, 312 national highway as well as shuofang airport. lt is only 150 kilometers away from shanghai, an international metropolis. and it has a very convenient traffic for sea, land and air

    無錫市振湖橡膠機械廠位於景秀麗的太湖濱錫山東湖塘鎮,鄰近滬寧高速公路、滬寧鐵路、 312國道及碩放機場;距國際城市上海市僅150公里,水、、空交通十分便利。
  8. Dom _ z _ bieszczad, _ jaszczew producent ekologicznych dom w drewnianych z bali i domk w letniskowych

    馬祖國家景區包含連江縣南竿、北竿、莒光及東引四鄉,及各島嶼周岸水深20公尺內棚區域。
  9. Tucked away in our subconsciousness is an idyllic vision. we are travelves on a long trip that spans the continent. we are traveling by train

    在我們的潛意識中隱藏著一幅田園詩般的景,彷彿置身於一次橫跨的迢迢旅途中。
  10. Certain it is that, some fifteen or twenty years after the settlement of the town, the wooden jail was already marked with weather - stains and other indications of age, which gave a yet darker aspect to its beetle - browed and gloomy front. the rust on the ponderous iron - work of its oaken door looked more antique than any thing else in the new world

    可以確定無疑地說,早在鎮子建立十五年或二十年際,那座木造監獄就已經因吹日曬雨淋和歲月的流逝而為它那猙獰和陰森的門面增加了幾分晦暗凄楚的景象,使它那橡木門上沉重的鐵活的斑斑銹痕顯得比新的任何陳跡都益發古老。
  11. Xing he hotel is a four - star business hotel with the european - contitent style, located at the foot of lushan scenic spot. surrounding beautiful scenery and refined inside, complete the leisure, convertion and business facilities, which let you enjoy the overvalue service of " xing he "

    星河酒店是一家具有歐格的商務型四星級酒店,座落於景名勝廬山腳下,四周美景環抱,典雅的內設,擁有全的休閑會務設施,令您在商務度假暇充分感受到「星河」為您帶來的舒心超值享受。
  12. Situated in south western euroe, spain is one of the most beautiful and diverse countries on the continent, both in landscape and culture

    西班牙坐落在歐洲西南部,是歐洲景與文化最為絢麗的國家一。
  13. It underwent a number of large - scale renovations, with the latest undertaken in 1942, during the japanese occupation, by a japanese engineer, siechi fujimura, who designed to construct a dominant central tower to link the two original buildings ; the roofs were also modified to add in more japanese flavour, thus diminishing the strong european style of the mansion

    建築物曾經歷多次規模修繕,最後一次工程在一九四二年日治期間進行。日軍占領香港期間,把禮賓府用作司令部,並委派日本工程師藤村正一設計一座高塔樓,加建於原有兩座建築間,把兩座建築物連接起來;在屋頂加上日式瓦片,淡化建築物的歐味。
  14. Entering the province of alberta through mt. robson provincial park, you will enjoy the beautiful sights of the highest point in the canadian rockies, well tour the beautiful township of jasper and the famous athabasca falls, then followed with a ride on the snow - coach to the columbia icefield - an unforgettable experience with the multi - million year old icefield

    從維蒙市經兩省分界線進入積士柏國家公園,途經景出凡入勝,海拔一萬三千一百八十尺,為全加拿最高點山脈-舜山mt . robson ,抵達被列為旅遊熱點積士柏市后。
  15. However, the motivating force of love pushed us to work more diligently than usual. we meditated, cut grass, loosened the soil and planted trees to keep our bodies warm. as we worked our way up the hill at the center, we had to hang on tightly with both hands and help each other over the steep incline near the hilltop

    因為正值寒冬,又逢冷氣團過境,濃霧細雨冷時隱時現,平時習慣溫熱氣候的人,一時間無法適應這種突如其來的寒冷,可是家由愛心為出發點,反而更努力打坐割草挖土種樹以增強體溫適應爬上高山快達到山頂時,家與山坡幾乎成90度的垂直面,必須以雙手用力攀登互相拉上去,路又滑跌倒難免,爬下山來時,人人幾乎都是滾下來的,許多不習慣爬山的人,雙腿筋骨酸痛得寸步難行,然而內心依然滿足。
  16. Firstly, subtropical high center lay to the north than usual, and forms a blocking high in combination with land high in eastern asia. secondly, on account of the strong southwest current which occurred at the west side of the subtropical high and dynamic effect of the typhoon itself, the landing northward tropical cyclone ( 9711 ) landed in liaoning again. thirdly, a trough with some weak air from ural mountain and the northeast cold air entering into the tropical cyclone showed that the systems in different latitudes had some effects each other

    模擬結果表明:此次熱帶暴造成遼寧全省暴雨的天氣背景是:副熱帶高壓偏北並與高壓疊加,構成了穩定的東亞阻塞形勢; 9711臺減弱的熱帶暴,在其自身內力和副高西側的強盛偏南氣流引導下,持續北上並在遼寧營口至盤錦間登;從烏拉爾山冷堆分裂南下出的弱冷空氣不斷南下,與熱帶暴在遼寧產生了相互作用,增強了上升運動,致使暴雨出現。
  17. These potentials and competitive advantages can be used to explain why it can attract 3c taiwan - base firms to invest. many investors believe that they will make much benefit from the trickle - down effects of china government policy which is believed that the vast market of 1. 3 billion populations will bring the investment progressively for the taiwan - base 3c firms and promote these enterprises to grow up

    此時,不但要深思,正值此中國經濟不斷成長際,面對來自全球各地企業的競爭壓力下,臺商3c產業在政策下能仔細考慮應採取何種投資發展策略及進入模式、險的衡量且在市場進行投資,即為本研究主要研究動機。
  18. Initially it made landfall as a category 5 storm, one of only 31 seen in the atlantic since the 1800s

    起初它以5級暴登,這將是自17世紀( 19世紀,以後注意不要犯這樣的錯誤)以來在西洋上出現過這樣僅有31次一。
  19. At first, based on the 272 station monthly precipitation in china, the paper described the heterogeneous of the spatial distribution precipitation by use of the curve of lorenz and the coefficient of g. the results show that the heterogeneous of the spatial monthly precipitation in summer is stronger than in winter. based on this describing, the probability distributions function of the spatial distributions are fitted by use of the gamma distribution model, and this general principle is examined. the results show that the gamma distribution is good on describing the heterogeneous of the spatial distribution precipitation in china

    並以分佈擬合中國區域月降水量的空間概率分佈,擬合效果優良,表明描述中國區域月降水量水平空間分佈非均勻性的普適分佈律以分佈的pdf最為適宜;以1 、 4 、 7 、 10月具有代表性的資料為例分析了各季月降水量空間分佈型的主要特徵及其形成原因,並從一個側面表明我國月降水量空間分佈的偏態性正是我國降水氣候的最顯著統計特徵一,這也與我國性季氣候特點密切相關;並且月降水量的基尼系數和分佈模式形狀參數值都是夏季於冬季,說明月降水量的空間分佈非均勻性夏季比冬季弱。
  20. Hotel wall, which is composed of eight banyuexing four main tower foundation and composition, appearance fake maitreya ; one of the four major tourism node adjacent dongguan - hidden yin villa scenic places for tourism, respect their 1, 800 acres hidden yin villa landscapes pastoral scenery, european style architectural theme and charming scenery constitute an unlimited charmed ; hotels have over 200 unique among chinese culture and fine luxury hotel suite and a chinese meal, western - style food, japan meals, leisure us, multifunctional conference room, " dream night " song and dance theatre, xianquan massage rehabilitation centres, swimming pools and other facilities

    酒店依山傍水,它由八層半月形主樓及四層塔式裙樓組成,外型仿彌勒佛毗鄰東莞四旅遊景區一隱賢山莊旅遊景區,尊享1800畝隱賢山莊山水田園光,歐范的主題建築和迷人的自然光構成令人無限神往酒店擁有200多間獨具中國文化特色的豪華客房及精品套房,並設有中餐西餐日餐休閑吧多功能會議室「夢夜」歌舞劇院仙泉桑拿康復中心游泳池等配套設施
分享友人