風之雨 的英文怎麼說

中文拼音 [fēngzhī]
風之雨 英文
raining
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : 雨名詞(從雲層中降向地面的水) rain
  1. Whittled by a half million years of wind and rain, the haunting claystone hills and buttes of badlands national park rise above the surrounding sea of grasslands

    歷經了50萬年的打后,惡地國家公園的黏土巖丘陵與孤山矗立在一片草原海中。
  2. It crowns the hill, defying the wind and the rain, not out of bravado but so that the man can see the sheep.

    它頂立於山丘巔,不是為了炫耀自己,而是為了使主人便於照看羊群。
  3. The vegetation was mostly grass, with some ferns and bushes but few trees: there was little protection from the weather.

    植物多為青草,另外還有一些羊齒蕨,灌木叢和為數不多的樹木,統統處于狂的無情折磨下。
  4. This tree, like so many millions of its brethren, lay where it had fallen, and was moldering under the slow but certain influence of the seasons.

    這棵樹又象無數同類一樣,倒地後,久經歲月和雪的剝蝕。
  5. In the view of a certain stratum of society, carrie was comfortably established - in the eyes of the starveling, beaten by every wind and gusty sheet of rain, she was safe in a halcyon harbour

    照某些社會階層的標準看,嘉莉現在的境遇是夠舒服的了-在那些忍饑挨餓,飽受凄苦的人們眼裡,她現在已進入平浪靜的安全港。
  6. “ rain - washed and windswept, sumac brightens as it nears peak season. once used as a simple dye, these leaves still color the countryside each autumn

    每當臨近漆樹的生長旺季,其樹葉在經歷了後色彩顯得更為明亮。每年的秋季,這些過去單純用作染料的葉子給鄉村抹上亮麗的裝扮。
  7. The storm once called hurricane ivan, which was thought to have spent itself in torrents of earth - rending rain over appalachia last weekend after bringing destruction to the alabama - florida border, was split in two after colliding with high pressure over the east coast

    繼重創阿拉巴馬和佛羅里達兩州交界地區后,颶"伊凡"又于上周攜狂襲擊了阿巴拉契亞.就在人們認為它大勢已去時, "伊凡"卻遇上來自東海岸的高氣壓,進而分裂為兩股暴,重襲美海岸線
  8. Canopy : when the boarding bridge connecting with an aircraft, the canopy forms a closed passage between the boarding bridge and the aircraft to protect passengers from being exposed to sun, wind and rain

    遮棚:當登機橋與飛機連接時,遮棚使飛機與登機橋間形成封閉通道,保障旅客免受日曬、吹、淋。
  9. At the times of zheng he, it was no easy task to complete the mission of fostering cultural exchange with other nations. years of planning and extra courage were required to survive through the hostile weather and rough seas that lead to a foreign land. today is another story

    昔日,鄭和出海,每次籌劃經年,飽受打,始能完成促進中外文化交流的親善任務;今日,大家只消到任何一家郵政局便能輕易買到三地發行的鄭和郵票,然後貼于郵包或信件上。
  10. Tam kung, a deity familiar almost exclusively to hong kong people, is another patron saint of fishermen and boat people, thanks to his reputation for accurately forecasting the weather

    譚公是少數本地神?一,廣受漁民和水上人家供奉,傳說他在小孩時代已有呼及替人治病的能力。
  11. It was as if the wind and rain had lulled at last, after a long and fearful storm.

    這時好象在長久而可怖的狂後終于得到了寧靜似的。
  12. The storm, having stormed itself out, abated; and the place was bathed in delicious smells of breathing leaves.

    一陣狂後,勢減弱了。大地沐浴在綠葉吐納的芬芳氣息中。
  13. Never before have israelis faced such a sustained, indiscriminate bombardment in their own homes ; by comparison, saddam hussein ' s scud missiles of 1991 were a passing squall

    此前,以色列人從未在其家園遭受過如此曠日持久,不分清紅皂白的炮擊;相比下, 1991年薩達姆的飛毛腿導彈則是一場短暫的疾
  14. Real produced a storming, if ultimately futile, 4 - 0 victory over real zaragoza in the king ' s cup on tuesday after losing the first leg 6 - 1, and they will take that spirit into this weekend ' s match against alaves. " we ' ve proved that we are a competitive team and we are now more united too, " brazilian full back roberto carlos told marca on thursday

    在西班牙國王杯中,皇馬在同薩拉戈薩隊次回合的交鋒中,以疾般地進攻4 : 0大勝對手,雖然這一比分並沒有最終幫助他們擺脫被淘汰出局命運,但比賽中球員們表現出來的置死地而後生的勇氣和精神,將成為激勵球隊在本周末聯賽中擊敗阿拉維斯隊的寶貴財富。
  15. Five straight league victories and a slump for leaders barcelona have raised real madrid ' s hopes that the tide is finally turning in their favour. real produced a storming, if ultimately futile, 4 - 0 victory over real zaragoza in the king ' s cup on tuesday after losing the first leg 6 - 1, and they will take that spirit into this weekend ' s match against alaves

    在西班牙國王杯中,皇馬在同薩拉戈薩隊次回合的交鋒中,以疾般地進攻4 : 0大勝對手,雖然這一比分並沒有最終幫助他們擺脫被淘汰出局命運,但比賽中球員們表現出來的置死地而後生的勇氣和精神,將成為激勵球隊在本周末聯賽中擊敗阿拉維斯隊的寶貴
  16. Wang xiaoshi had once benefited from the kindness of the head of the golden wind and drizzling rain building su mengzhen, and had become sworn brothers with both su and his deputy

    王小石受過「金樓」樓主蘇夢枕知遇恩,而且他和正副樓主都有結拜義。
  17. Undaunted, lee decides to meet them to get their consent. but nothing prepares him for their quirkiness and outrageous antics

    她們間的爭吃醋將再次打破后宮的平靜安寧,一場腥由此而生
  18. However, some have exercised critical political influence over the empire. they include empress dowager cixi qing dynasty and the empress of lu han dynasty. using the unprecedented approach of considering the different aspects of human nature, wong yuk man shows the humanity of these powerful historic figures

    主持人黃毓民會運用其深厚的歷史與政治學識,破天荒以人性中的特質作出發點,揭穿歷史雲人物的一生功過成敗,讓觀眾對這些呼的的歷史巨人,有煥然一新的人性化認識,並從中獲得寶貴的教訓與趨吉避兇道。
  19. Today, as the urbanism speeding up, people consider building not only as a shelter against storm and rain, but also a bridge to the nature. how to concert the relationship between human and natural are an important research subject in the architecture and interior area, and also an unavoidable problem in the sustainable development

    在城市化進程加快的今天,人們日益感到環境對人類生存和發展的重要意義,建築物作為人類居住、活動場所在完成遮、提供生產生活所需的同時,也要承擔起溝通人與自然間橋梁的作用。
  20. A husband is the head of a family and has to provide protection and shelter for his wife

    部份男人的想法:男人是一家主,要為女人遮
分享友人