風海面 的英文怎麼說

中文拼音 [fēnghǎimiàn]
風海面 英文
heavy sea
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : Ⅰ名詞1 (頭的前部; 臉) face 2 (物體的表面) surface; top 3 (外露的一層或正面) outside; the ri...
  • 海面 : sea level; sea surface; sea海面標志 [工業] sea marker
  1. We were heading s. s. w., and had a steady breeze abeam and a quiet sea

    我們的航向是西南,微徐徐地吹著舷側,平靜無浪。
  2. Tattoo, the exhibitor explained. that was done when we were lying becalmed off odessa in the black sea under captain dalton fellow the name of antonio done that

    「這是文身, 」展示者向他們解釋道, 「俺們由達爾頓船長領著出航,遇上暴,是船停在黑的敖德薩上的時候刺的。
  3. Breeze riffled the flat blue calm of the sea.

    吹皺了平靜的藍色
  4. The results show that the strong winter monsoon will decrease the gradient of ssh, and change the characteristics of sst, which has influence on the sea current, especially in a shallow and closed sea area such as the south china sea

    結果表明:強冬季會減弱高度梯度,普遍降低黑潮區表溫度,對流場有一定的影響,尤其在南這樣的封閉區。
  5. And at the zenith of his fame, how he would suddenly appear at the old village and stalk into church, brown and weather - beaten, in his black velvet doublet and trunks, his great jack - boots, his crimson sash, his belt bristling with horse - pistols, his crime - rusted cutlass at his side, his slouch hat with waving plumes, his black flag unfurled, with the skull and crossbones on it, and hear with swelling ecstasy the whisperings, " it s tom sawyer the pirate

    只見他上身穿件黑色絨布緊身衣,下身是條寬大短褲,腳蹬肥大長統靴,還背著大紅肩帶,腰帶上掛著馬槍,身邊還別了把用損了的短劍。那頂垂邊的帽子上飄著翎毛,黑旗迎招展,上交叉著骷髏頭和白骨。聽到別人悄聲低語: 「這就是盜湯姆索亞西班牙上的黑衣俠盜! 」
  6. Zhoushan is sea area which fertility is tiptop in our country. sea surface wind is important factor of influencing contrail of excursion oil and culturist so investigating sea surface wind of zhoushan and setting up numerical forecast model which fits this sea area can offer tool for study sea wind in this area and let us has a mensurable acquaintance ship of effect degree of physics factors which effect sea surface wind in zhoushan sea area and acquaint oneself with physic process

    是影響溢油油團漂移軌跡和養殖業的重要因素,因此,對舟山域的進行研究,建立適合此區域的數值預報模式,可為研究該區域作用過程提供數值預報工具,使我們對近區域場作用中物理因子的影響程度有更定量的認識,並對物理過程和影響機制有更深刻地了解。
  7. However having a fresh gale, i stretch d a - cross this eddy slanting north - west, and in about an hour came within about a mile of the shore, where it being smooth water, i soon got to land

    由於還大,我就從斜里穿過這股迴流,向西北插過去。一小時之後,離島只有一里了,且這一帶平靜,所以不久我便上了岸。
  8. But as soon as it grew dusk in the evening, i chang d my course, and steer d directly south and by east, bending my course a little toward the east, that i might keep in with the shoar ; and having a fair fresh gale of wind, and a smooth quiet sea, i made such sail that i believe by the next day at three a clock in the afternoon, when i first made the land, i could not be less than 150 miles south of sallee ; quite beyond the emperor of morocco s dominions, or indeed of any other king thereabouts, for we saw no people

    這時勢極好,也平靜,我就張滿帆讓船疾駛。以當時船行速度來看,我估計第二天下午三點鐘就能靠岸。那時我已經在薩累以南一百五十英里之外了,遠離摩洛哥皇帝的領土,也不在任何國王的領地之內,因為那兒我們根本就看不到人跡。
  9. From the numerical modeling results, it can be found that there is a clockwise gyre in the middle part of bohai sea, whether in wintertime or in summertime. in summer, the clockwise gyre corresponding to the high - temperature and low - density center in the middle bohai sea is mainly dominated by the density circulation. and in winter, it is mainly dominated by the wind stress curl

    通過數值模擬結果發現,在渤中部,無論冬季還是夏季,都存在一個順時針的渦旋運動,夏季,對應于渤中部的高溫低密中心,其流場主體部分呈順時渤冬夏季環流特徵及變異的初步研究針向旋轉,這主要是密度環流占優的結果,而冬季的順時針向的旋轉,主要是應力旋度影響的結果。
  10. They were, says mr stephen, and the end was that the men of the island, seeing no help was toward as the ungrate women were all of one mind, made a wherry raft, loaded themselves and their bundles of chattels on shipboard, set all masts erect, manned the yards, sprang their luff, heaved to, spread three sheets in the wind, put her head between wind and water, weighed anchor, ported her helm, ran up the jolly roger, gave three times three, let the bullgine run, pushed off in their bumboat and put to sea to recover the main of america

    「此語不差」 ,斯蒂芬先生曰, 「其結果,本島男子發現負情女子異口同聲,無可救藥。遂建造舟筏,攜家財登船,桅桿盡皆豎起,舉行登舷禮,轉船首向,頂停泊,揚起三帆,在與水之間挺起船首,起錨,轉舵向左,盜旗迎飄揚,三呼萬歲,每次三遍,開動艙底污水泵,離開兜售雜物之小舟,駛至上,航往美洲大陸。 」
  11. Conventional nomograms representing parametric relationships among wave height, wind, fetch and duration are used in operational forecasting of sea state

    在業務運作上應用傳統列線圖里的浪高度區及力的持續時間等參數之間的相互關系來預測情況。
  12. The somali jet and the south china sea ( scs ) cef in the lower level play an important role in the onset of the south china sea summer monsoon ( scssm ). the somali jet is rapidly enhanced two pentads prior to the onset of scssm, thus accelerating the eastward extension of the westerly over the bay of bengal and leading to the eastward retreat of the western pacific subtropical high ( wpsh )

    低層的索馬里和南越赤道氣流對南夏季的爆發有至關重要的作用,在南夏季爆發前2候,索馬里急流有一次迅速的增強,這一增強有利於加速孟加拉灣地區西的向東擴展,並使控制在南的西太平洋副高東撤;同時,南越赤道氣流的迅速增強也加速副高的北上,共同促使南夏季爆發。
  13. I rave : perhaps at this moment he is watching the sun rise over the pyrenees, or on the tideless sea of the south

    我在囈語。也許此刻他在比利牛斯山或者南部平浪的的上規賞著日出呢。 」
  14. A stiff southeast breeze sent the small sailing ship tiburon flying over the blue water, spray shooting out around her.

    「蒂勃朗號」帆船乘著強勁的東南飛馳在藍色上,濺起了層層浪花。
  15. I had slept well in the night, and was now no more sea sick : but very chearful, looking with wonder upon the sea that was so rough and terrible the day before, and could be so calm and so pleasant in so little time after

    到了傍晚,天氣完全晴了,也完全停了,繼之而來的是一個美麗可愛的黃金昏。當晚和第二天清晨天氣晴朗,落日和日出顯得異常清麗。此時,陽光照在平浪靜的上,令人心曠神怡。
  16. The fifth chapter sum up the article and view the work. the simulation results indicate : ( 1 ) exchanging of sea - air and force of dynamical and thermodynamic processes is very important to bring and maintain sea surface wind. shf is mostly energy sources and lhf is negative effect in some area

    模擬結果充分表明: ( 1 )感熱和潛熱的氣交換和動量交換(摩擦作用)對于的發展和維持起著重要作用,潛熱加熱是中最主要的能源,感熱通量在一武漢理工大學碩士學位論文定區域對場有負影響。
  17. A stiff wind was blowing from the water.

    上吹來一陣狂
  18. Under the combined effect of vicente and a ridge of high pressure over southeast china, winds were generally strong offshore and on high grounds on 17 and 18 september. seas were rough and red flags were hoisted at a number of beaches in hong kong

    在韋森特與中國東南部的高壓脊共同影響下,九月十七日和十八日,本港離岸及高地普遍吹強有大浪,多處灘懸掛紅旗。
  19. Rough seas are also expected. the public are advised to keep alert and pay attention to the latest weather reports on radio and tv. for those planning to engage in water sports or perform marine duties over the weekend should pay special attention to the danger caused by rough seas and swells

    離岸及高地吹強有大浪,市民不要掉以輕心,應留意電臺及電視臺的最新天氣報告,周未期間計劃參加水上活動或進行上工作的人士應特別留心,提防大大浪及暗涌所帶來的危險。
  20. Remote sensing of sea surface wind of hurricane

    風海面場研究
分享友人