風火海 的英文怎麼說

中文拼音 [fēnghuǒhǎi]
風火海 英文
fire wind sea
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : fire
  • 火海 : a sea of fire
  1. Some canadian views hang on the walls-green forest and blue water scenery-and in the midst of them blazes a night eruption of vesuvius.

    墻上掛著一些加拿大的景畫--蒼翠的樹林湛藍的景--在這些景畫中間,有一幅維蘇戚山爆發的夜景。
  2. There are multi - functional hall, western - style dining hall, sumptuous banq - uet hall and special flavour dining room, with more than 1000 seats for meal ; and the multi - functional hall can hold 300 people to have the meal. the cooks in the western - style dining hall are specially trained by australia lijingsi hotel institute, and obtained the qualification certificate awarded by the institute, the chinese food dining hall possesses shandong cuisine, chaozhou cuisine, min cuisine and seafood self - assisting chaffy dish for you to choose

    餐飲設有多功能廳西餐廳豪華宴會廳和味餐廳,總餐位達1000餘個,其中多功能廳可同時容納300人就餐。西餐廳廚師由澳大利亞麗晶斯酒店學院專門培訓,並獲得其頒發的合格證書,中餐廳有魯菜潮州菜閩菜以及鮮自助鍋等特色菜式供您選擇。
  3. Thc island has so pcculiar and various gcologic landforms, cxccllcnt locality, comfortablc climale, clash air, charming sunshine and sand bank, sequestered environmenl, various modem coralline, abundant sea resources and beautiful lisland sceneries that it ' s not onlyan ideal place for sightseeing, traveling and leisure vocation, but alsoa science researching, educating and surveying base for lots of subjecls such as volcanic geology, geomorpny, marine biology and environmental eclogy

    島上獨特多樣的地質、地貌景觀,優越的地理位置,宜人的氣候,清新的空氣,迷人的陽光、沙灘,幽靜的環境,種類繁多的現代珊瑚及豐富的洋資源,美麗的光,不僅是觀光、旅遊、休閑渡假的理想場所,也是山地質學、地貌學、洋生物學、環境生態學等多種學科的科研、教學、考察基地。
  4. Thermo protective aids, radar reflectors, rescue quoits, buoyant lines, dippers, sea anchors, oil cans, waterproof electric torches, paddles, oars, rowlocks, hatchets, brass hooks, lifeboat matches, life raft cradles, line throwing apparatus, hydrostatic release units, compasses, flares, and more.

    保溫用具雷達反射器救生浮環浮索飲水罐錨油箱水密電筒槳槳叉銅拖鉤手斧拋繩槍煙信號防柴筏架靜水釋放器磁羅徑口哨
  5. One of alaska ' s most heavily trafficked areas, the kenai peninsula abounds with postcard views ? snowcapped mountains, rivers that roil with spawning salmon, an abundant supply of moose, bears, eagles, and puffins, four active volcanoes, and a gigantic, otherworldly icescape, harding icefield

    奇奈半島是阿拉斯加最繁忙的交通要道,有著許多如明信片般的光:大雪覆蓋的山峰,充滿了鮭魚的河流,隨處可見的的駝鹿,熊,鷹和雀,四座活山,還有一片廣袤的,恍如隔世般的冰景- -哈丁冰原。
  6. The wide windows of this bath face the open sea and overlook the dramatic landscape of the tsugaru straits and mt. hakodate in daytime, and nearby squid - fishing lamps at night

    在可以展望大的落地窗的展望溫泉里,白天您可以眺望津輕峽和函館山的爽快的景,夜晚您可以俯瞰附近點點漁燈光
  7. Got a forest fire in vladivostok, a typhoon heading for singapore

    參崴發生森林大有臺正在向新加坡移動
  8. Hong kong ' s vehicles and coal - burning power plants also generate a fair share of pollution within the city, which is then exacerbated by local wind patterns and what is known as " land - sea breeze circulation "

    汽車和力發電廠產生的污染,也在香港的污染中占據了相當比例,而被稱為「陸循環」的當地刮模式更加劇了這種污染。
  9. Thanks to our large and well - equipped japanese open kitchen in town and the experienced chefs led by mr ito shigeru, our new chef de cuisine - japanese. with which customers can enjoy lots of exquisite and delicious food cooked in different japanese styles and methods such as sushi, sashimi, sabu sabu, teppanyaki, robaytayaki, tenpura and other hot dishes. chef recommendations include baby lobster sashimi, urchin egg custard, king prawn, beef tenderloin and assorted vegetables with teppanyaki sauce, crab congee with sweet corn and crab roe, okinawan sweet potato cheese cake, tofu cheese cake and lively made red bean pancake dora - yaki

    全新的日本料理晚市放題特別由極富經驗的日籍名廚伊滕茂師傅親自主理,並以地道的日本烹調技巧包括壽司、刺身、鍋、燉煮、燒烤、清蒸及油炸等,為大家即席炮製各式用料名貴又精緻可口的日本美食,重點主打深龍蝦仔刺身、日式鍋、日式膽蒸蛋、鐵板燒大蝦、牛肉及野菜、甜蟹粥、蕃薯芝士餅、豆腐芝士餅及即制紅豆班戟等,真正和美食多逾50款。
  10. Chongqing guest house is located close to jiefangbei, a commercial center of chongqing with convenient transportation and communication. it is a 4 - star hotel concerning foreign affairs and is noted for its traditional garden architectures, elegant and gracious decorations. the hotel has 267 guest rooms, dragon phoenix restaurant, seafood restaurant, hot pot restaurant, banquet hall and nulti - functional conference hall

    重慶賓館位於重慶商業貿易中心口岸解放碑附近,交通通訊十分方便,是一家四星級涉外飯店,賓館以中國傳統園林式建築格著稱,裝飾典雅,擁有高中檔客房267間,設有鳳廳鮮廳鍋廳宴會廳,以及多功能會議廳。
  11. Or what about the tea - flavored dishes from hangzhou, the cult - inspiring hairy crabs of shanghai or the fabled honeyed ham from yunnan

    還有杭州的茶葉味特色菜、上流行的炒毛蟹和雲南有名的腿呢
  12. In the roaring and raging of the conflagration, a red - hot wind, driving straight from the infernal regions, seemed to be blowing the edifice away

    呼嘯著發起狂來,炙熱的從地獄般的里刮出來,似乎要把這座華廈刮個灰飛煙滅。
  13. These islands are the most isolated land surrounded by ample ocean surface for the great storms of the pacific to generate giant, perfect waves that pulse from deep water into the shallow reefs and lava rock of the hawaiian island chain

    夏威夷群島是一個個最為孤立的、四周被巨大的洋表面圍繞著的地方,太平洋上強烈的暴產生巨大而完美的波濤就會從深水處湧出,並進入淺礁區以及夏威夷一系列的山巖區。
  14. The english understand by " marine risks " only risks incident to transport by sea, such as collision, stranding, fire, penetration of sea water into the holds of the ships, etc. in other words, under " all marine risks " recoverable loss will only be confined to those arising from perils of the sea and maritime accidents only

    英國人對「洋運輸貨物險」只理解為運中的意外險,諸如船舶碰撞、擱淺、起水侵入船艙等,換句話說,投保「一切洋運輸貨物險」 ,其損失的賠償只限於因上災難和運意外事故所引起的損失。
  15. This romantic night - time cruise aboard a chinese - style tour boat offers fabulous views of hong kong as you cruise around victoria harbour, taking in the tsim sha tsui promenade, causeway bay and the neon - lit districts of wan chai and central. an open deck provides the perfect spot to enjoy the moonlight and glittering waterfront skyline

    乘坐中式仿古觀光船暢游舉世知名的維多利亞港,既可在甲板上欣賞星空明月,更可飽覽尖沙咀濱長廊的醉人燈影銅鑼灣避塘的點點漁,以及灣仔和中環的霓虹夜色。
  16. Lacation : saint vincent and the grenadines is situated in the windward inslands group, approximately 160 km weat of barbados, in the indies

    地理位置:位於東加勒比群島中,在巴貝多以西約160公里處。由主島聖文森特和格林納丁斯島等組成,為山島國。
  17. In such risings of fire and risings of sea - the firm earth shaken by the rushes of an angry ocean which had now no ebb, but was always on the flow, higher and higher, to the tenor and wonder of the beholders on the shore - three years of tempest were consumed

    三年的疾暴雨就在這樣的烈熊熊人潮洶涌中過去了一一憤怒的洋一浪高過一浪,沖擊著堅實的地面,永遠向前奔騰,從不後退,讓岸上的入看得心驚膽戰,目眩神駭。
  18. But that doesn t take into account bad weather, contrary winds, ship - wrecks, railway accidents, and so on. all included, returned phileas fogg, continuing to play despite the discussion

    接著他又繼續說道: 「不過,壞天氣頂頭船出事車出軌等等事故都不計算在內。 」
  19. The pacific northwest by train 4 or more nights

    搭乘車游西景區四日或多日
  20. Special guests include manchat to and the other two members of jordan s fung fo hoi band

    陳小春夜生活演唱會卡拉ok .特別嘉賓包括杜汶澤及風火海其他兩名成員
分享友人