風鈴草 的英文怎麼說

中文拼音 [fēnglíngcǎo]
風鈴草 英文
bluebell
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : 名1. (金屬製成的響器) bell 2. (鈴狀物) bell-shaped things 3. (蕾鈴) boll; bud
  • : Ⅰ名詞1 (草本植物的統稱) grass 2 (指用作燃料、飼料等的稻、麥之類的莖和葉) straw 3 (草稿) dra...
  • 風鈴 : chimes
  1. " good - bye, my bluebell, farewell to you !

    再見罷我的圓葉風鈴草,福星拱照!
  2. The tableau vivant remained set among the squashed bluebells, nobody proffering a word

    好一幅活畫圖擺在那些壓倒的圓葉風鈴草叢中。
  3. Here ' s an interesting bed with a mixture of daffodils , violets , lilies of the valley and bluebells

    這個花壇真有趣,水仙花、紫羅蘭、蘭和風鈴草混種在一起。
  4. But she came slower, gathering forget - me - nots and campion and bluebells, running a few steps and watching him fleeing away from her

    可是他卻走得慢,采著毋忘我野蝴蝶花和圓葉風鈴草。走了幾步,然後又停下來望著他走遠丁
  5. He had brought columbines and campions, and new - mown hay, and oak - tufts and honeysuckle in small bud. he fastened fluffy young oak - sprays round her breasts, sticking in tufts of bluebells and campion : and in her navel he poised a pink campion flower, and in her maiden - hair were forget - me - nots and woodruff

    他把橡樹的柔軟繼校環系著她的兩只乳房,再添了些圓葉風鈴草和野蝴蝶花在上面在她的肚臍上放了一朵粉紅色的野蝴蝶花夜她的陰毛叢里,是一些毋忘我和香車葉
  6. I lingered round them, under that benign sky ; watched the moths fluttering among the heath and harebells, listened to the soft wind breathing through the grass, and wondered how anyone could ever imagine unquiet slumbers for the sleepers in that quiet earth

    望著飛蛾在石南叢和蘭花中撲飛,聽著柔間吹動,我納悶有誰能想象得出在那平靜的土地下面的長眠者竟會有並不平靜的睡眠。
  7. It was the first trial to employ the newly equipped migration data acquisition and analysis system for the scanning entomological radar and, a twin light - trap developed in china for, systematic long - term observations of migration of the beet armyworm spodoptera exigua, beet webworm loxostege sticticalis and cotton bollworm helicoverpa armigera in northern china the study provided direct evidence for the migration of 5 ". exigua in china, many parameters of migratory behaviour of the three species of insects, a better understanding of the relationship between migratory behaviour and wind or temperature field. the results enriched the theory of migration and provided new scientific knowledge for pest management in china

    本研究初步闡明了我國華北地區空中昆蟲群落結構,首次使用我國自行研製的掃描昆蟲雷達的數字化數據採集及分析系統,及價廉、高效的姊妹燈誘蟲法對華北地區甜菜夜蛾spodopteraexigua 、地螟loxostegesticticalis和棉蟲helicoverpaarmigera的遷飛進行了長期系統地觀測,得到了甜菜夜蛾在我國北方遷飛的直接證據,三種害蟲遷飛行為的若干參數,認識了昆蟲遷飛行為與溫場的關系,豐富了昆蟲遷飛理論,為我國害蟲的治理提供了科學依據。
  8. Clifford stopped the chair at the top of the rise and looked down. the bluebells washed blue like flood - water over the broad riding, and lit up the downhill with a warm blueness

    圓葉風鈴草象藍色的潮水似的,在那條寬大的馬路上泛濫著,溫暖的把山麓鋪得通藍。
  9. When they came to the open place where the trees had been felled, the light flooded in rather stark. and the bluebells made sheets of bright blue colour, here and there, sheering off into lilac and purple

    當他們來到那樹木伐光了空曠地時,有點眩眼的光線照耀著他們,滿地鮮藍的圓葉風鈴草中,間雜著一些帶企或帶紫的藍色,在這花群中。
  10. So she sat on, with closed eyes, and half believed herself in wonderland, though she knew she had but to open them again, and all would change to dull reality - the grass would be only rustling in the wind, and the pool rippling to the waving of the reeds - the rattling teacups would change to tinkling sheep - bells, and the queen s shrill cries to the voice of the shepherd boy - and the sneeze of the baby, the shriek of the gryphon, and all thy other queer noises, would change she knew to the confused clamour of the busy farm - yard - while the lowing of the cattle in the distance would take the place of the mock turtle s heavy sobs

    盡管她知道只是重溫一個舊夢,而一切都仍會返回現實:蒿只是迎作響,池水的波紋擺動了蘆葦。茶杯的碰擊聲實際是羊頸上的鐺聲,王后的尖叫起源於牧童的吃喝。豬孩子的噴嚏聲,鷹頭獅的尖叫聲和各種奇聲怪音,原來只是農村中繁忙季節的各種喧鬧聲。
  11. The chair gave a sort of scurry, reeled on a few more yards, and came to her end amid a particularly promising patch of bluebells

    車子迅疾地搖擺地走了幾步,然後在一叢特別濃密的圓葉風鈴草叢中停著了。
  12. They came to the dark bottom of the hollow, turned to the right, and after a hundred yards swerved up the foot of the long slope, where bluebells stood in the light

    到了沉黑的山下,向右轉走了幾分鐘。他們便向那向陽的,圓葉風鈴草遍布著的長坡上去。
  13. In the silence of the broad green meadows one could hear the music winding through the city streets, farther and nearer and ever approaching, a cheerful faint sweetness of the air that from time to time trembled and gathered together and broke out into the great joyous clanging of the bells

    在廣闊的綠色坪的幽靜里,一個人可以聽的見隨飄過城市街道的音樂,它(指音樂)忽遠忽近,縈繞不絕;另人喜悅的,甜蜜的另人有點眩暈的空氣也時不時的跳躍著聚集到了一起, (與之前的音樂一起(我的聯想) )迸發出偉大的歡快的音。
  14. Have you dug up many bellflowers ? - oh, just a few

    -你有沒有挖出很多風鈴草? -哦,只有一點
  15. Sweet is the scent of the hawthorn, and sweet are the bluebells that hide in the valley, and the heather that blows on the hill

    飄香的山楂,藏匿在山谷的風鈴草,還有山頭上盛開的石南花。
  16. Now they made a wake through the forget - me - nots. all the flowers were there, the first bluebells in blue pools, like standing water

    所有的花都象在這兒,綠色水池裡那些初生的圓葉風鈴草,茂盛得象一潭靜止的水。
分享友人